Да, японское стихотворение изящное и ёмкое одновременно. Но меня, почему-то, не цепляет. Может потому, что никогда не видел вживую как цветет шиповник. Я шиповник больше в виде ягод в настойке потребляю.
Да отчего ж никто никогда-то. Он, по-моему, в каждом сквере с июня до осени благовухаит.
Вот у нас не припомню шиповника. Есть какой-то колючий кустарник на сквере, но не шиповник.
Шиповник используют на дачах, как колючую изгородь. Цветы бордовые и листва темно-зеленая. Красивый) Но розы лучше, даже большие кусты)
Для любви не названа цена,
Лишь только жизнь одна,
Жизнь одна, жизнь одна.
эти переводчики (а особенно Маркова) всё подстраивают под русское восприятие японской поэзии, тем самым рушат одно из главных цимесов танка - неповторимую музыку слога. Танка, как и хайку - твердая форма, и без соблюдения канона слогов этой музыки просто не будет
Это танка?
А я еще подумала, какое странное стихотворение.
А у тебя есть танка?
Ты здесь не печатал?
здесь нет. Так-то пробовал) Но они все такие типа юморные. А настоящие они ближе к природе и основам мироздания. Я тебе попозже пришлю ссылочку
Добрый день.
Красиво!
Добра, радости, вдохновения и светлых строк в новом году.
С уважением Валерий
Красиво, понравилось, люблю этот стиль.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Жуя огрызок папиросы,
я жду из Питера вестей...
Д. Бедный
Разломаю сигареты,
хмуро трубочку набью —
как там русские поэты
машут шашками в бою?
Вот из града Петрограда
мне приходит телеграф,
восклицаю: “О, досада!”,
в клочья ленту разорвав.
Чтоб на месте разобраться,
кто зачинщик и когда,
да разжаловать засранца
в рядовые навсегда —
на сукна зелёном фоне
орденов жемчужный ряд,
в бронированном вагоне
еду в город Петроград.
Только нервы пересилю,
вновь хватаюсь за виски.
Если б тиф! Педерастия
косит гвардии полки.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.