На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
24 ноября 2024 г.

Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили

(Антон Чехов)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

из цикла "Любовная лирика"

Свидание

К***

Глаза твои глубокие как омут,
и губы, нецелованные мной:
Заплыть туда голодным хищным сомом
и в душу лечь, на каменное дно.

Чтоб от ударов рыбьего хвоста
вода согрелась и отчаянно бурлила.
Чтоб кровь твоя вскипела и достать
ты смог до дна венецианского залива...

А ветер нас бросал бы по волнам,
Не прибивая к берегам вспенённым,
и шторм не позволял уснуть ни нам,
ни Санто Марко и его колонне.


Автор:piuma
Опубликовано:01.08.2021 18:36
Просмотров:714
Рейтинг:50     Посмотреть
Комментариев:1
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

 02.08.2021 14:54   MetchVolobueva  
Сом, заплывающий в глаза и губы, покорил)

Одно техническое замечание. Вскипание крови при производстве водолазных работ - признак декомпрессионной болезни (т.н. "заломай"), последствия могут быть самые тяжелые. Явно не до романтических проказ)
 02.08.2021 16:22   piuma  " Вскипание крови при производстве водолазных работ - признак декомпрессионной болезни (т.н. "заломай"), последствия могут быть самые тяжелые."

Правда?) Во бедняга... тяжело же ему пришлось.))

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон