На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
25 ноября 2024 г.

Кто в состоянии выразить, как он пылает, тот охвачен слабым огнем

(Франческо Петрарка)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

О Патрике-почтмейстере и народе холмов

стих Шин О Фейн, перевод с гэльского

В таверне сидел рыжий Патрик О Нил.
О Нил себя эля покрепче налил.
Он топал ботинком, он песню орал.
Про берег ирландский, про шторм и штурвал.
И вскоре О Нила штормило опять.
Ушёл наш О Нил приключений искать.

Славный Патрик!

И вот он идёт вдоль зелёных холмов.
Где фейри и баньши - властители снов.
И хмель исчезает, ползёт в душу страх.
Он деву нагую увидел в слезах.
Каскад рыжих кудрей! И - зеленью глаз
Девица сверкнула в полуночный час.

Кранты, по ходу, Патрику.

Но Патрик в затменьи к девице идёт.
И длань свою нежно на грудь ей кладёт.
- Станцуем, родная, ты, право, мила!
Но блеск острых зуб вдруг ответом. Дела...
И цепкие когти хвать горло гуляки,
Сгущается тьма. Дружно воют собаки.

Ну, а вы что хотели?

На утро в храм божий пришло вдруг письмо.
Точнее его кто-то сунул в окно.
И старый священник, крестясь, трепеща,
Письмо развернул, на удел свой ропща.
В письме он такие увидел слова:
"Пропал ваш О Нил, ваш сорви-голова!
Чужую О Нил переписку читал.
Он был любопытен. Печален финал.
Он думал, во мгле не видать ничего!
Но малый народец достал всё ж его..."

Храните тайну переписки, друзья!


Автор:nevsky
Опубликовано:10.07.2018 19:25
Просмотров:1830
Рейтинг:25     Посмотреть
Комментариев:3
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

 13.07.2018 15:59   Cherry  
вау. я прямо слышу реально балладу... и вижу мораль сей басни)))))))))))
 14.07.2018 12:07   nevsky  Ого! Это ешшо и баллада, оказывается! Многогранен как стакан талант Шин О Фейн.

А у меня ещё были, эм, переводы Вертинского, вот если хочешь, можешь про котэ :http://reshetoria.ru/opublikovannoe/publicistika/index.php?id=27879&page=425 Приятного просмотра)
 14.07.2018 14:21   nevsky  Или вот ещё : http://reshetoria.ru/opublikovannoe/poeziya/index.php?id=37328&page=157
 14.07.2018 14:22   nevsky  Или вот ещё : http://reshetoria.ru/opublikovannoe/poeziya/index.php?id=37328&page=157
 14.07.2018 14:22   nevsky  и вот : http://reshetoria.ru/opublikovannoe/poeziya/index.php?id=41102&page=44

 13.07.2018 16:58   TheTrumpeter  
А действительно - отлично получилось!

 13.07.2018 16:58   TheTrumpeter  
А действительно - отлично получилось!
 14.07.2018 12:04   nevsky  :))) Ну так это же Шин О Фейн! Талантище)

А еще у меня были, эм, переводы Вертинского, вот например : http://reshetoria.ru/opublikovannoe/poeziya/index.php?id=37328&page=157 почитайте.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон