засмеётся вода . . . . . . .на краю ледников
в час вечерней зари . . . . так хрустален родник
кромка алого льда . . . . . с тайной вечных снегов
околдован. замри… . . . . . о, прекраснейший миг…
засмеётся вода . . . . . . .тихо лодка скользит.
этой жёлтой реке. . . . . . на ночных берегах
своё сердце отдам, . . . . .плач дракона звучит,
лишь следы на песке . . . . потерявшись в веках.
засмеётся вода, . . . . . . где-то в дальних горах
чайный куст напоит, . . . в чашу лист упадёт
невесомы года . . . . . . . лишь смиренный монах
в тихих звуках молитв. . . .озарения ждёт.
Это классный стих!
А форма интересна тем, что можно читать сверху вниз и снизу вверх, и построчно? Так я понимаю?
Очень необычная форма)
Очков 20,т.к. 30 еще на 2 стиха оставила) Уже второй пакет кончился))
Мне очень нравится этот стих)
Я его номинирую)
Спасибо! Не обращай внимания на баллы. А то стану задавакой.
Если такие стихи написать, то можно и позадаваться) Иногда полезно) Ай да Пушкин, ай да сукин сын))
Ай, да Пушкин! Ай, да сукин сын! Так правильней или как?
Сереж, ты не понял, наверное) Зайди наверху справа - голосование за стихотв. недели)
Сереж, ты бы тут растлумачiл - гета па беларуску - объяснил, в чем суть стихов ши))
Я тут ещё толком не разобрался, на всякие конкурсы выставляться не хочу, стихи все старые. На голосование загляну. А про ши вообще сказать сложно. Смотрел в википедии, там, в частности о тоновых рифмах, но это у китайцев в языке 5 тонов. Соблюдение количества слогов, что-то ещё... Вроде бы видел где-то образец, написал по образу и подобию.
В смысле, что это был перевод на русский какого-то средневекового китайского поэта. В поисках образцов набрёл на стихо Великого Кормчего. Мао написал его в 50-х для молодёжного журнала. Тоже было любопытно.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!