Разве стихи не облегчают, как будто сбросил с себя что-то? Надо, чтобы все могли лечить себя писанием стихов
(Николай Гумилев)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - Золото
К списку произведений
из цикла "Фило-София" Ключ Лениво Гангом речь течёт, вода
смывает всё: и берега, и смыслы,
мослы идей, цветные коромысла
мостов и ощущений провода.
В потоке мутном плавает дитя —
потеряно, возможно, изначально,
но рыбаки со множества причалов
не вздрагивают, может, не хотят
ни отвергать, ни принимать — не брать?
Выплёскивать тогда и не придётся,
и тусклый свет в окошечке болотца
по-куликовски и по-свойски брат.
А если криптография верна,
то три сестры без устали и денно
в свидетельствах рождений и падений
пароли зашивают в имена.
Ваши комментарии
15.11.2017 00:25 Algiz
люблю опоясывающую рифмовку, стих получается - точно камень в равноценной оправе
15.11.2017 13:53 Kinokefal думает о равноценной камню оправе.
м.б. бетон для наружных работ?
15.11.2017 16:35 Algiz набережная? пусть будет, почему бы и нет )
16.11.2017 18:37 Volcha смысл бетоном опоясывать камень? давайте стеклом))
16.11.2017 18:42 Volcha спасибо, мой единственный читатель!))
17.11.2017 00:18 Pro обижаешь! щас двадцатку назад заберу!
17.11.2017 08:10 Volcha а! тоись есть и молчащие?))
18.11.2017 09:34 Algiz насчитала - четырех ) ааа... пере-читыватель! ))
23.11.2017 21:31 tamika25
Замечательное)
23.11.2017 21:32 tamika25
Я его номинировала.
24.11.2017 01:00 Volcha пасип)
26.11.2017 19:17 rash79
Я, конечно, могу ошибаться, но из школьного курса географии Ганг у меня как-то не ассоциируется с ленивым течением. Это вроде одна из самых полноводных рек. Но это я просто придираюсь, прошу простить великодушно))) Хороший, достойный стих.
02.02.2018 17:33 Volcha полноводная река как раз лениво течёт, без порогов-то что не течь) ну, а индийцы воспринимаются лениво-неспешными
02.02.2018 20:53 rash79 Спасибо за ликбез)))
28.11.2017 08:22 Cherry
круто
02.02.2018 17:34 Volcha полого)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация