На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
27 ноября 2024 г.

Не в одних стихах поэзия: она разлита везде, она вокруг нас

(Иван Тургенев)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

из цикла "Поэтические переводы"

Познакомленный с ночью

ACQUAINTED WITH THE NIGHT

Роберт Фрост, Robert Frost

Случилось так, я с ночью стал знаком,
На каплях дождь бессонницу развесил,
И я, покинув томность старых кресел,
Шагнул во тьму, прикрыв себя зонтом,

Неспешный путь, щемящий душу свет,
Фонарь последний, грусть уснувших улиц,
И часовой стоит слегка ссутулясь,
Вопрос во взгляде, но ответа нет.

Шагов молчащих тишина легка,
Ее вспугнув, далекий крик прервался,
Но вряд ли для того, чтоб я остался,
Позвать обратно иль сказать: «Пока!»

И в мире грез, неведомом, ином,
Одни часы светились осторожно,
И время шло ни правильно, ни ложно,
Случилось так, я с ночью стал знаком.

10.02.2016

Подстрочник

Однажды я познакомился с ночью.
Я вышел во время дождя – и вернулся в дождь.
Я прошел самый отдаленный фонарь.
Я смотрел вдаль самой грустной городской дороги.
Я миновал часового на его посту.
И я бросил взгляд, не желая объяснять.
Я стоял тихо и остановил звук шагов
Когда далеко прерванный крик
Раздался из домов другой улицы,
Но не для того, чтобы позвать меня обратно и сказать «пока»;
И дальше еще на неземной высоте,
Одни светящиеся часы на небе
Провозгласили, что время было ни правильным, ни не правильным.
Однажды я познакомился с ночью


I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain - and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-by;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.


Автор:Sufij
Опубликовано:15.02.2016 21:02
Создано:10.02.2016
Просмотров:1970
Рейтинг:15     Посмотреть
Комментариев:0
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон