|
В любой области человеческого знания заключается бездна поэзии (Константин Паустовский)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
Ольге Арефьевой-2 | На сцене сумрак, стул посередине,
Блестя, пересекает по косой
Пространство тенью линий, элегантность
Свою и красоту передаёт
В лучах софитов, магию... - темноту,
Мрак цвета разрезают полосой
Небесно-белой каждый, и по пути
Расширив повсеместно - от и до -
Блик света всякий... - словно дождь поплакал
Всласть - смыта чёткость их границ зернисто... -
Трон для неё высокий... сапоги
Ног шик из кожи плотно облегают
Чёрным, также сверкая... а взглянуть
Чуть выше - тканью тонкой повторяют -
(Картину создавать... - перенести
Навеки б на полотна и музеям -
Подарок, что шедевр - переснимать
Её, просить прийти и восхититься
Друг друга, умолять
Спешить...) колен прекраснейших овальность,
И дальше - соблазнительность - (как шёлк...)
Бёдер... костюм, что юбка, топ короткий -
Всё с блёстками - белеют..., - плеч покатость
В меру, волос копна до плеч, черты -
Губы, глаза, ресницы, бледность,
Лица овал... сидит, спинкой, вперёд
Поставив, в позе - ноги благородно
Расставив, каблуками - достают
До пола... руки держат микрофона
Прямой до непреклонности остов
И тело - вместе..., - руки что сжимают
Его... облокотившись, опершись
На спинку, песен звуки в зал, транслятор
Души, передавая глубину,
В транс вход - словами ль, нотой..? - нет - альянсом...
И пальцы тонки, ногти гладки... слева,
Справа - гитара, клавиши - союз
Нетленный - смерти власть бессильна... строки
Стиха помогут тоже сохранить
Искусство Ольги... где виолончели
Звучат произведенья, клоунесс
Движенья полны смысла, и танцует
Испанский дух фламенко, и спектакль
Концерт всегда... парик цыганский, блонди,
Сорочка, а иной раз - балахон
Надет Пьеро, слеза из грима щёку
Одну "украшает", превратив
(Роль?.. - нет...) - в героя грусти о Мальвине,
А может и сама в неё, - вне масок
Чудно играя, - образ поднеся
Мыслям чужим и чувствам, воплотиться...
Профиль поэта, - птицы - клюв орла -
Судьба решила мне переговоров
Путём и совещаний показать -
Увидеть его в близости, лишённой
Преград и расстояний - да, почти,
Но это слово именно и значит
Во всём, определённом пережить
Творцом секрет главнейший - прикоснуться
Слегка, переместиться на часы,
Чтоб измениться вмиг последний помнить,
Кем перевёрнут мир привычный частью...
Я благодарна, бог, за счастье... ах,
Ну наступило б то мгновенье... скоро, -
Дождаться только... клуб, ты будь готов )!..
© Copyright: Наталия Кругликова, 2015
Свидетельство о публикации №115071609348 | |
Автор: | Natalia | Опубликовано: | 16.07.2015 23:17 | Создано: | 16.07.2015 | Просмотров: | 1747 | Рейтинг: | 20 Посмотреть | Комментариев: | 0 | Добавили в Избранное: | 0 |
Ваши комментарииЧтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться |
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
|
|