Уйду в мои книги, как ходят к воде
Напиться, приняв охлажденное благо.
Уйду, чтоб забыть, очутившись в *нигде*,
Лаская глазами строку на бумаге,
В чернеющий свет очертаний того,
Что с кем-то, когда-то и где-то случалось.
И нет ни родней, ни теплей ничего,
Чем книги мои - немалейшая малость.
И в них проживу и потом, и сейчас,
И в них разгляжу очертания счастья,
Прочувствую в них, что писали о нас,
И знали давно, пригубив сопричастье...
"Уйду в мои книги, как ходят к воде
Напиться, (приняв охлажденное благо.)-Что за благо и почему охлаждённое?Необходимо автору сделать сноску и пояснить, что это такое.
Уйду, чтоб забыть, очутившись в *нигде*, - ЛГ очутился нигде(говорит автор)и ниже отрицает выше сказанное-
"Лаская глазами строку на бумаге,"Если есть место "нигде", то в этом месте есть "ничего"
Спасибо за визит. Меня так давно не навещали.
В предложении, смутившем Вас, охлажденное благо - это вода, поэтому *как ходят к воде
Напиться, приняв охлажденное благо*.
Напиться - глагол, после которого стоит запятая, обрамляющая деепричастный оборот.
*Нигде* - имеется в виду некое место, отличное от реальности, посему слово *нигде* окавычено, ибо нам, читателям, знакомо столь сладостное ощущение того, что мы дереализуемся, оказываясь погруженными в канву книжного мира.
Спасибо за столь внимательное прочтение, неравнодушие и - уэлкам.
Можете растребушить любую мою работу.
Я считаю, что ежели мы предъявляем стихи публике, то обязаны быть готовыми к абсолютно любой реакции. Не могу сказать, что любая реакция нас должна потешить, но осознавать, что она ( реакция) может быть непредсказуемой, мы должны.
С почтением.
Марина.
Спасибо,Есть выражение "всю жизнь учись, дураком умрёшь", так вот я из этих.Учусь понимать автора,о чём ведёт речь, что он хочет сказать,на чём акцент его поэтических образов.Если в стихотворении(при прочтении)образуется вопрос,то значит, автора не поняли или автор выразился не точно.Диалог или "разбор полётов" на тему,всегда полезен,как для автора, так и для читателя.Спасибо.
Когда-то мой покойный дед говорил, что, ежели нарисует он корову, надо подписать, иначе народ подумает, что это - трактор)))
Я тоже,первые публикации,указывал ниже-это стихи.Спасибо за продуктивный диалог.Увидимся
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Для быстрого движения
по шумным площадям
пришло распоряжение
от Бога к лошадям:
скачи всегда в позиции
военного коня,
но если из милиции
при помощи огня
на тросе, вверх подвешенном,
в коробке жестяной
мелькнет в движеньи бешеном
фонарик над стеной,
пугая красной вспышкою
идущую толпу,
беги мгновенно мышкою
к фонарному столбу,
покорно и с терпением
зеленый жди сигнал,
борясь в груди с биением,
где кровь бежит в канал
от сердца расходящийся
не в виде тех кусков
в музее находящихся,
а виде волосков,
и, сердца трепетание
удачно поборов,
пустись опять в скитание
покуда ты здоров.
3 сентября 1933 года
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.