Печаль…
Как красиво.
Прекрасное чувство.
Печаль…
(перевод:
Мне и вправду
так грустно).
Печаль
(Мне так жаль.
Но при этом -
так вкусно).
Так нЕжно.
Так тОнко.
Без боли. Без жженья.
Не вЯзко. Не гУсто.
Не просто движенье,
А чувство-искусство,
Чьё плАвно скольженье.
В ней столько оттенков
И столько примет.
И тоньше печали
В душе чувства нет.
А если бы были
печали качели -
Атласные ленты
над ними б летели,
И синими птицами
петельки пели…
…
…Скучала печаль,
Вздыхала печаль,
И уходила
Грустить на причал.
И с нею бы вместе
Печально грустил
Певуче-скрипучий
Причала настил…
…
Причалила печаль
К родимым берегам.
Встречай её, встречай,
Читая по губам.
Вот складочка у рта.
Печали тихий приз.
С морщинкой красота -
заметнее.
Смирись.
Молодость мне много обещала,
было мне когда-то двадцать лет,
это было самое начало,
я был глуп, и это не секрет.
Это, мне хотелось быть поэтом,
но уже не очень, потому
что не заработаешь на этом
и цветов не купишь никому.
Вот и стал я горным инженером,
получил с отличием диплом —
не ходить мне по осенним скверам,
виршей не записывать в альбом.
В голубом от дыма ресторане
слушать голубого скрипача,
денежки отсчитывать в кармане,
развернув огромные плеча.
Так не вышло из меня поэта,
и уже не выйдет никогда.
Господа, что скажете на это?
Молча пьют и плачут господа.
Пьют и плачут, девок обнимают,
снова пьют и всё-таки молчат,
головой тонически качают,
матом силлабически кричат.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.