Печаль…
Как красиво.
Прекрасное чувство.
Печаль…
(перевод:
Мне и вправду
так грустно).
Печаль
(Мне так жаль.
Но при этом -
так вкусно).
Так нЕжно.
Так тОнко.
Без боли. Без жженья.
Не вЯзко. Не гУсто.
Не просто движенье,
А чувство-искусство,
Чьё плАвно скольженье.
В ней столько оттенков
И столько примет.
И тоньше печали
В душе чувства нет.
А если бы были
печали качели -
Атласные ленты
над ними б летели,
И синими птицами
петельки пели…
…
…Скучала печаль,
Вздыхала печаль,
И уходила
Грустить на причал.
И с нею бы вместе
Печально грустил
Певуче-скрипучий
Причала настил…
…
Причалила печаль
К родимым берегам.
Встречай её, встречай,
Читая по губам.
Вот складочка у рта.
Печали тихий приз.
С морщинкой красота -
заметнее.
Смирись.
До восхода успели одеться,
За едой второпях рассвело.
На крыльцо выносили Младенца,
Подавали Марии в седло.
И шагнул за ворота Иосиф,
Мимолетного взгляда не бросив
На глухое спросонок село.
Петухи отгорланили зорю,
Гарнизону вручили приказ.
И вошли в обреченную зону,
Облеченные сталью кирас.
Вифлеем пробуждался дворами,
И привычно младенцы орали,
Как и в прежние годы не раз.
Поначалу входили, робея,
Ковыряли копьем как-нибудь.
И бросалась, рыча, Ниобея,
Словно рысь, на железную грудь.
И, обрызганы соком соленым,
По ребячьим мозгам несмышленым
Пролагали отчетливый путь
Виноградари царского сада,
Трудолюбием поражены.
А Иосиф семейное стадо
Уводил по тропе тишины,
По дороге, петляющей круто,
Предъявляя агентам "Сохнута"
Долгожданную визу Жены.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.