ЖЕНЩИНА- ЕСЛИ ОНА КРАСИВА, ОНА НЕВЕРНА, ЕСЛИ ВЕРНА — НЕКРАСИВА.
Гейне
Переведи мне пламенное танго, мой идальго, на стихи.
На чувственные. Пряные и полные волшебного порыва.
На сладкие. Как мелкие придавленные сливы.
На жаркие, застрявшие мулетами во плоти и крови.
Переведи мне ритмы кастаньет и вихри танго,
Не в гребни для волос,
а в томные стихи.
Переведи без волшебства стихи на прелесть танго.
Чтоб льнули юбкой узкою, с разрезом до бедра, к ногам.
Чтоб теребили поцелуем душу, и горячили страстью кожу,
Нежней батиста обнимали родинки на маленькой груди,
Чтоб аромат их достигал ноздрей, дразня,
Как мякоть
ночью сорванного манго.