В ветках ивы дрожит
свежий ветер весенний,
горьковатый на вкус
в предвкушенье дождя,
и апрель-пейзажист
полупризрачной тенью
расцветающий куст
окаймляет шутя...
А фонарщик седой
поспешает с обходом:
погасил фонари
и подсветку реклам,
пригласил нас с собой
любоваться восходом,
прикурил от зари
и ушёл по делам...
Привет, Веруша. Произведение сие, как утренняя Сакура...Молодчина!
Спасибо, Мераб! Твой отзыв, как шоколадное, моё любимое, мороженое!!!..))
Добрый день, Вера.
"прикурил от зари
и ушёл по делам..."
это здорово, это то, что понравилось больше всего.
Но вот это уже "непортретная" фраза:
"погасил фонари
и расцветку реклам"
Это уже сюр какой-то, всё равно, что сказать:
"Поднялся на лифте и натаскал воды из колодца"
На худой конец подсветку, но никак не "расцветку".
Обычно все эти мобильные пейзажисты, художники появляются в стихотворениях с осенней тематикой.)) Но появление этого пейзажиста у Вас не ломает стереотипы, простая смена декораций, но суть не меняется. И потом, по сравнению с общей воздушностью первой строфы, "апрель-пейзажист" - это стопудовая фраза.
И ещё, если позволите. Я, конечно, точно не знаю, но думаю, что 99% фонарщиков были седыми. Ну, лысых я не считаю. А то, что у Розенбаума тоже появляется седой фонарщик, так Вы же понимаете, Вера, человек поэтизирует то, чего у него нет и никогда уже не будет.)
Поэтому о "седой фонарщик" ничего не спотыкается, - ни ум ни душа. Я бы сделал его хромым, поэтому и "поспешает".
Спасибо, Борис! Я так и не поняла: пожурили Вы меня или похвалили)))
Вера, Вы всё правильно "не поняли".)) Похвалил или не похвалил разве это важно? Главное диалог и, желательно, творческий.))
"Расцветку реклам" я, естессно, поменяла на "подсветку", мне всё время что-то мешало в этом словосочетании, но я, как муха в паутине не могла из этой неловкости выбраться...
Если диалог творческий, то объясните мне, пожалуйста, слово "стопудово". Это хорошо или плохо?
Ну, скажем так, не очень хорошо. Потому-что Природа-художник это такой огромной тяжёлый штамп, один мороз со своими
узорами, чего стоит.)) Закаты, восходы, радуги и, даже, ночь-кудесница со своим небом вышитым алмазными звёздами.)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
"На небо Орион влезает боком,
Закидывает ногу за ограду
Из гор и, подтянувшись на руках,
Глазеет, как я мучусь подле фермы,
Как бьюсь над тем, что сделать было б надо
При свете дня, что надо бы закончить
До заморозков. А холодный ветер
Швыряет волглую пригоршню листьев
На мой курящийся фонарь, смеясь
Над тем, как я веду свое хозяйство,
Над тем, что Орион меня настиг.
Скажите, разве человек не стоит
Того, чтобы природа с ним считалась?"
Так Брэд Мак-Лафлин безрассудно путал
Побасенки о звездах и хозяйство.
И вот он, разорившись до конца,
Спалил свой дом и, получив страховку,
Всю сумму заплатил за телескоп:
Он с самых детских лет мечтал побольше
Узнать о нашем месте во Вселенной.
"К чему тебе зловредная труба?" -
Я спрашивал задолго до покупки.
"Не говори так. Разве есть на свете
Хоть что-нибудь безвредней телескопа
В том смысле, что уж он-то быть не может
Орудием убийства? - отвечал он. -
Я ферму сбуду и куплю его".
А ферма-то была клочок земли,
Заваленный камнями. В том краю
Хозяева на фермах не менялись.
И дабы попусту не тратить годы
На то, чтоб покупателя найти,
Он сжег свой дом и, получив страховку,
Всю сумму выложил за телескоп.
Я слышал, он все время рассуждал:
"Мы ведь живем на свете, чтобы видеть,
И телескоп придуман для того,
Чтоб видеть далеко. В любой дыре
Хоть кто-то должен разбираться в звездах.
Пусть в Литлтоне это буду я".
Не диво, что, неся такую ересь,
Он вдруг решился и спалил свой дом.
Весь городок недобро ухмылялся:
"Пусть знает, что напал не на таковских!
Мы завтра на тебя найдем управу!"
Назавтра же мы стали размышлять,
Что ежели за всякую вину
Мы вдруг начнем друг с другом расправляться,
То не оставим ни души в округе.
Живя с людьми, умей прощать грехи.
Наш вор, тот, кто всегда у нас крадет,
Свободно ходит вместе с нами в церковь.
А что исчезнет - мы идем к нему,
И он нам тотчас возвращает все,
Что не успел проесть, сносить, продать.
И Брэда из-за телескопа нам
Не стоит допекать. Он не малыш,
Чтоб получать игрушки к рождеству -
Так вот он раздобыл себе игрушку,
В младенца столь нелепо обратись.
И как же он престранно напроказил!
Конечно, кое-кто жалел о доме,
Добротном старом деревянном доме.
Но сам-то дом не ощущает боли,
А коли ощущает - так пускай:
Он будет жертвой, старомодной жертвой,
Что взял огонь, а не аукцион!
Вот так единым махом (чиркнув спичкой)
Избавившись от дома и от фермы,
Брэд поступил на станцию кассиром,
Где если он не продавал билеты,
То пекся не о злаках, но о звездах
И зажигал ночами на путях
Зеленые и красные светила.
Еще бы - он же заплатил шесть сотен!
На новом месте времени хватало.
Он часто приглашал меня к себе
Полюбоваться в медную трубу
На то, как на другом ее конце
Подрагивает светлая звезда.
Я помню ночь: по небу мчались тучи,
Снежинки таяли, смерзаясь в льдинки,
И, снова тая, становились грязью.
А мы, нацелив в небо телескоп,
Расставив ноги, как его тренога,
Свои раздумья к звездам устремили.
Так мы с ним просидели до рассвета
И находили лучшие слова
Для выраженья лучших в жизни мыслей.
Тот телескоп прозвали Звездоколом
За то, что каждую звезду колол
На две, на три звезды - как шарик ртути,
Лежащий на ладони, можно пальцем
Разбить на два-три шарика поменьше.
Таков был Звездокол, и колка звезд,
Наверное, приносит людям пользу,
Хотя и меньшую, чем колка дров.
А мы смотрели и гадали: где мы?
Узнали ли мы лучше наше место?
И как соотнести ночное небо
И человека с тусклым фонарем?
И чем отлична эта ночь от прочих?
Перевод А. Сергеева
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.