|
Никакой транспорт не будет попутным, если не знаешь, куда идти (Эдгар По)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
ОЖИДАНИЕ | Наверно любили, а может, привыкли,
не знаю я-быль или небыль,
но по выходным на его мотоцикле
катались куда-то в сторону неба.
Любовь закаляя в терпения тигле,
ждала, (подоконник-привычное место),
а двор "тили-тили" кричал, "фигли-мигли"
и что-то еще про засохшее тесто.
Однажды, в одно из таких воскресений,
по делу из города он укатил
и, чтоб не скучала, расцветки осенней
из плюша ей кошку, смеясь, подарил.
Не знает никто, что случилось в дороге,
усталость, туман или мокрый асфальт,
но вышло - уехал в иные чертоги
совсем, навсегда, в занебесную даль.
- Ведь знает, но странно, - дивился дворник,
приняв портвешку, отпустив тормоза, -
присядет с утра на пустой подоконник,
и ждет день-деньской. И сухие глаза!
Народ у подъезда грешил разговорами,
мол, тронулась девка умом,
соседка уже вызывала "скорую",
но врач равнодушно пожал плечом.
Сидела в обнимку с осенней кошкой,
в ночи не спала, днем не слушала вздор,
надеялась, - фара блеснет за окошком,
вот-вот заурчит у подъезда мотор.
И все возражала подружке пригожей,
что звала развлечься в кино и в танцзал-
-Какие танцульки, ну, как же ты можешь?
Он скоро приедет, ведь он обещал!
Дней сорок прошло и с утра в воскресенье
наверное где-то решили-Пора! -
Его мотоцикл выезжал, без сомненья,
и с кошкою сзади - она, со двора.
И клялся здоровьем с похмелья дворник,-
летел мотоцикл, не касаясь земли,
бесшумно покинув ее подоконник,
проплыл и растаял в небесной дали.
Не знаю я правду, где быль, а где небыль!
Вошли осторожно, скрывая страх,-
лежала, уставившись в сторону неба,
с улыбкой счастливой на мертвых губах.
Толпились зеваки на лестничной клетке,
ища тут с реальностью связь,
и плакала тихо подруга-соседка-
- Все-таки дождалась! | |
Автор: | petrosof | Опубликовано: | 06.02.2014 22:11 | Просмотров: | 1904 | Рейтинг: | 0 | Комментариев: | 0 | Добавили в Избранное: | 0 |
Ваши комментарииЧтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться |
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
М. Б.
Провинция справляет Рождество.
Дворец Наместника увит омелой,
и факелы дымятся у крыльца.
В проулках - толчея и озорство.
Веселый, праздный, грязный, очумелый
народ толпится позади дворца.
Наместник болен. Лежа на одре,
покрытый шалью, взятой в Альказаре,
где он служил, он размышляет о
жене и о своем секретаре,
внизу гостей приветствующих в зале.
Едва ли он ревнует. Для него
сейчас важней замкнуться в скорлупе
болезней, снов, отсрочки перевода
на службу в Метрополию. Зане
он знает, что для праздника толпе
совсем не обязательна свобода;
по этой же причине и жене
он позволяет изменять. О чем
он думал бы, когда б его не грызли
тоска, припадки? Если бы любил?
Невольно зябко поводя плечом,
он гонит прочь пугающие мысли.
...Веселье в зале умеряет пыл,
но все же длится. Сильно опьянев,
вожди племен стеклянными глазами
взирают в даль, лишенную врага.
Их зубы, выражавшие их гнев,
как колесо, что сжато тормозами,
застряли на улыбке, и слуга
подкладывает пищу им. Во сне
кричит купец. Звучат обрывки песен.
Жена Наместника с секретарем
выскальзывают в сад. И на стене
орел имперский, выклевавший печень
Наместника, глядит нетопырем...
И я, писатель, повидавший свет,
пересекавший на осле экватор,
смотрю в окно на спящие холмы
и думаю о сходстве наших бед:
его не хочет видеть Император,
меня - мой сын и Цинтия. И мы,
мы здесь и сгинем. Горькую судьбу
гордыня не возвысит до улики,
что отошли от образа Творца.
Все будут одинаковы в гробу.
Так будем хоть при жизни разнолики!
Зачем куда-то рваться из дворца -
отчизне мы не судьи. Меч суда
погрязнет в нашем собственном позоре:
наследники и власть в чужих руках.
Как хорошо, что не плывут суда!
Как хорошо, что замерзает море!
Как хорошо, что птицы в облаках
субтильны для столь тягостных телес!
Такого не поставишь в укоризну.
Но может быть находится как раз
к их голосам в пропорции наш вес.
Пускай летят поэтому в отчизну.
Пускай орут поэтому за нас.
Отечество... чужие господа
у Цинтии в гостях над колыбелью
склоняются, как новые волхвы.
Младенец дремлет. Теплится звезда,
как уголь под остывшею купелью.
И гости, не коснувшись головы,
нимб заменяют ореолом лжи,
а непорочное зачатье - сплетней,
фигурой умолчанья об отце...
Дворец пустеет. Гаснут этажи.
Один. Другой. И, наконец, последний.
И только два окна во всем дворце
горят: мое, где, к факелу спиной,
смотрю, как диск луны по редколесью
скользит и вижу - Цинтию, снега;
Наместника, который за стеной
всю ночь безмолвно борется с болезнью
и жжет огонь, чтоб различить врага.
Враг отступает. Жидкий свет зари,
чуть занимаясь на Востоке мира,
вползает в окна, норовя взглянуть
на то, что совершается внутри,
и, натыкаясь на остатки пира,
колеблется. Но продолжает путь.
январь 1968, Паланга
|
|