(вольный перевод)
Холодный вечер. Дождь. Капли воды
оставляют следы на моих щеках.
Они беспрерывно скатываются строками,
отражая недели и годы.
***
Мягкое утро. Солнечный свет. Удивительно!
Это будит новую жизнь. Дает шанс
увидеть, почувствовать, дерзнуть "быть" и ...
наконец, растворится в звездном сиянии...
попытка прочесть написанное... )
Благодарю за перевод, Ирене!
Замечательная попытка!
После перевода песни Лары Фабиан, поняла, что французский не пользуется спросом. Завтра ещё на немецком опубликую…
Буду признательна за литературный перевод с немецкого!
французский пользуется спросом
тут есть кому голову освежить вольностями с французского )))
просто можно указать, что не против вольного или невольного читательского перевода
Shortest about
do while wend until the end
everyone thinks that they is thinks
ваще-то это программистская шутка о цикле do while
когда я маленького сына упрашивала помочиться, мой муж, услышав незнакомое слово, выдал:
everyone thinks that he is peace, peace, peace... )))
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!