На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
28 ноября 2024 г.

Овца и волк по-разному понимают слово «свобода», в этом суть разногласий, господствующих в человеческом обществе

(Авраам Линкольн)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

из цикла "Пародии и чужие эпиграфы"

аморсито

и так ясно))))

soy un extraño *...а подробности зачем,..
и без того я знаю что до дыр зачитан профиль
мой ...с губкой озорной
я в этих играх профи
и для меня не будет сложных тем
и я варю крепчайший в мире кофе
и презираю глупость теорем

люблю …
борение с занудностью проблем
и завершенность дел и стиль в одежде
не признаю любой бездумный плен
а в остальном...всё будто как и прежде

ты знаешь...
аморсито... вечер стих
вино как кровь и чувств бурлит коррида
ты устаёшь...иди ко мне...керридо
скажи мн чика чтоб испуг в душе затих

продали лодку...это не фрегат
и у отеля будущее скудно
хочу кольцо на тысячу карат
и туфельки из кожи барракуды
делили бы намёки и причуды.
Me gustas mucho **
вот такой у нас расклад

веранда спрячет пару от дождя
и станет ночь ломиться прямо в окна
... испанский твой... он требует уроков
мы их начнём немного погодя...
снимая урожая с полей любви...
станцуем танго ну к чему нам сарабанда
в таверне сядем непременно визави
и шаль мою завяжет счастье бантом



а остальное? шёпот кастаньет
и старость- бред
и смерти тоже нет

наверняка

*Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя -

**Ты мне очень нравишься


Автор:Libelle
Опубликовано:25.07.2013 20:34
Просмотров:4019
Рейтинг:41     Посмотреть
Комментариев:1
Добавили в Избранное:1
01.08.2013  Pro

Ваши комментарии

 01.08.2013 23:50   Shimaim  
Очень по-испански:-) Ага.
 02.08.2013 19:07   Libelle  так и хочется веером тряхнуть.)

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон