На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
28 ноября 2024 г.

Я еще не видал человека, который научился бы сквернословить по книгам

(Корней Чуковский)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

из цикла "стихотворные переводы"

Импульс

Роберт Фрост, из цикла "Жена Холма"

Ей было одиноко с ним, с душою тонкой.
Нелепо молодым, двоим жить без ребёнка.

Работа в доме есть всегда, права, свободы,
Пахал поля он, иногда пилил колоды.
Она сидела на бревне, лаская кошку,
Мычала песню в тишине, сварив картошку.

Когда пошла ломать ольху, и сучья бука,
Вдруг заблудилась наверху, где нет ни звука,
Из тех, какими звал домой её вернуться -
Она бежала, чтоб немой, к траве пригнуться.

Её он не нашёл уже, хоть всё облазил,
Всех расспросил на рубеже, да кто-то сглазил,
Свалился с неба, страх нагнал, смутили черти -
И он узнал, что есть финал, помимо смерти.


Автор:vmtol
Опубликовано:08.04.2013 10:28
Создано:08.04.2013
Просмотров:2659
Рейтинг:45     Посмотреть
Комментариев:3
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

 08.04.2013 14:28   natasha  
Очень интересное (по всему) стихотворение и странно "цепляет", не понимаю "свет импульса". Что это?
 08.04.2013 15:27   vmtol  Ваша правда. Эту строку поторопился так оставить. "Sudden and swift and light as that the ties gave". дословно...
Внезапное и быстрое, и свет, что узы дали... не сходится малость, но хотел увязать с последней строкой и с рифмами.

 08.04.2013 15:29   vmtol  
THE IMPULSE

It was too lonely for her there And too wild,
And since there were two of them And no child.

And work was little in the house, She was free,
And followed where he furrowed field, Or felled tree.

She rested on a log and tossedThe fresh chips,
With a song only to herself On her lips.

And once she went to break a boughOf black alder.
She strayed so far she scarcely heard When he called her -

And didn't answer - didn't speak -Or return.
She stood, and she ran and hidIn the fern.

He never found her, though he looked Everywhere,
And he asked at her mother's house Was she there.

Sudden and swift and light as that the ties gave,
And he learned of finalities Besides the grave.
***

by: Robert Frost

 10.04.2013 07:35   vmtol  
Ей было одиноко с ним, с душою тонкой.
Нелепо молодым, двоим жить без ребёнка.

Работа в доме есть всегда, права, свободы,
Пахал поля он, иногда пилил колоды.
Она сидела на бревне, лаская кошку,
Мычала песню в тишине, сварив картошку.

Когда пошла ломать ольху, и сучья бука,
Вдруг заблудилась наверху, где нет ни звука,
Из тех, какими звал домой её вернуться -
Она бежала, чтоб немой, к траве пригнуться.

Её он не нашёл уже, хоть всё облазил,
Всех расспросил на рубеже, да кто-то сглазил,
Свалился с неба, страх нагнал, смутили черти -
И он узнал, что есть финал, помимо смерти.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон