Одно замечание: при строгом соблюдении ритма странное чередование женских и мужских рифм.
Второе: "Кладёшь на жаркий лоб к нему ладонь" - не очень по-русски.
Про ладонь - правы. Тоже как-то напрягает, а вот смена мужских и женских - нисколько. Нарушение, по-моему, мало существенное.
Спасибо.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!