На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
28 ноября 2024 г.

Блажен, кто ничего не знает: он не рискует быть непонятым

(Конфуций)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

Modus Operandi

“Любовь порвет нас на куски.“
Ян Кертис.

То, что раньше было обезьяной
Под будильник встало утром рано,
Вымылось, почистило над краном
Щеткой белизну своих зубов.
После - архаично шваркнув спичкой,
Завтрак сочинило по привычке,
Скушало и с музыкой в затычках
Двинулось искать свою Люbов.

То, что раньше было человеком
Выбрало серьезный план побега -
Круче греки сунуть руку в реку,
Чтоб на дно ушла и голова.
Только позже, а пока - работа,
Целый день батрачить на кого-то,
Бьются в стены эхом грязной ноты
Очень нехорошие слова.


Без разницы - по-женски, по-мужски,
Их, словно кукол крашеных бумажных,
Люbов порвет на мелкие куски.
Такое приключиться может с каждым.


Автор:Cherskov
Опубликовано:27.12.2012 16:17
Просмотров:3309
Рейтинг:74     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:1     Посмотреть

Ваши комментарии

 27.12.2012 17:24   Nord  
Согласен!)
Крепко забацано...
 27.12.2012 18:00   Cherskov  Уррра! Хорошо, коли так.)

 28.12.2012 00:39   natasha  
Интересно, и написано интересно, хоть и не поняла частично. То есть, вот этого, главного, наверное, не поняла "Люbов". Здесь "Люbов" равно "любовь" или...?
 28.12.2012 00:44   Cherskov  Да, Наташ, это "любовь", просто вы*бон авторский - больно слово "любовь" потрепали люди.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон