Плач (как и палач) без мягкого знака пишется, однако!
А во если так написать:
плачь, немой, о покое, то с мягким.
За своей орфографией следить потруднее, чем чужое мироощущение обсуждать...:)
Спасибо за конструктив. Насчёт орфографии и чужого мироощущения, - грешен.
Так какого цвета ангел?)
Чёрный абсолютно, внутри и снаружи. Крылами опять же громыхает, но для Мелюзины и Морганы он белый , пушистый и грациозно-плавно летящий в небе. Видят нас таким женщины если любят.
Baas, сам по себе тефлон не черный, просто его красят техническим углеродом (сажей), например. А то тефлон со временем желтеет, а на черном не видно.
Эва как. Блин, надо было в тексте уточнить что имеется в виду тефлон крашеный техническим углеродом. С этими цветами вообще засада: про зелёный надо бы всем обьяснить что он на самом деле лишь смешение жёлтого и голубого, а чёрный - лишь смешение жжёной сиены, ультрамарина, синего кобальта и синего лазурного )))
Еще бы! Это все равно, что ангел был цвета обоев.)
Действительно! Но обои то у нас многоцветные, а тефлон либо жёлтый, либо чёрный. Чувствуете разницу? В контексте он чёрный разумеется, но и для пытливых разумом читателей смысл текста, от того что они знают тефлоновые истоки, нисколько не изменится. Просто будет более отстойное противопоставление: не белый - чёрный, а белый - жёлтый.
У меня нет цели пытаться докопаться или переубедить. Я всего лишь обратил Ваше внимание. Вам нравится тефлон - это главное.)
Да я понял, спасибо за неравнодушие. Сам от тефлона не в восторге, но если есть разумные доводы в его пользу, то нафига переделывать? Тем более лень )))
И глядят тому вслед, чей полёт как слеза - неуклюжее глядятаму и образ полёт как слеза оч сумнительный.
Плавно машет крылом - вроде несколько крыльев было в начале, а в финале одно?
белый как снег - ясен перец, если белый, то как снег.
Мах, спасибо. Если ясен - то перец, если белый - то снег, в чём проблемы? Крылья Вы правильно подсчитали, рад Вашей скурпулёзности, но неумение за деталями увидеть картинку в целом, не даёт Вам понять что ангелов два: один настоящий, а второй воображаемый. Да и взмах крылом вовсе не подразумевает ангела-инвалида, что Вы и сами прекрасно понимаете. Про сомнительные образы и прочие неуклюжести - это Ваше личное восприятие. Мне жаль
Канешн, крылья считать это пошло, согласен. А вот метафора "белый как снег" оригинальна до восторга. Но еще круче "полет как слеза". То есьм слеза летит или полет капает - супер ды.
Мах, да там весь текст одна сплошная метафора, нафига его разбавлять ещё и подметафорами? Неужели Вы не чувствуете что чем проще сравнения ( именно в этом тексте), тем лучше? Поверьте, я умею нагородить нетривиальных образов и прочей ахинеи, но зачем выдумывать нечто, что непродиктовано художественной необходимостью? Закрутить нечто лишь бы закрутить? Это не ко мне.
Дальше. Вам не даёт покоя "полёт как слеза" лишь потому, что Вы вновь не желаете видеть картинку в целом. Ведь " глядят тому вслед" две женщины, завывают, понимаешь. Как тут без слёз?
Интресно. Но с Максом согласна. Поправить всё легко и, точно, будет лучше, потому что при поправке будете вынуждены искать нетривиальные решения. А это украсит стих. "поглотЯт"- смутило. Не всегда перенос ударения благозвучен, хоть и допустИм, может быть. Философский смысл ускользает. Не понятно, почему они завывают и чего ждут. Но, все равно, в стихе что-то есть привлекательное.
Наташа, спасибо. Про смысл я уже обьяснял, но попробую ещё раз, на пальцах. Там несколько рядов, но хотя бы один, самый простой. У Конан Дойля в "Собаке Баскервилей" есть такой персонаж - жена Берримора. Она всё время плачет, а по ночам носит своему брату каторжнику на болота еду. Будучи поймана за этим занятием она, в оправдание своих действий, предьявляет Ватсону фотокарточку своего брата в детстве, как заклинание повторяя: "Посмотрите, сэр, это же ангелочек, неужели вы ничего не понимаете?"
Неужели и Вы, Наташа, ничего не понимаете?
Жену Берримора понимаю вполне. Вы хотите сказать, что Мелюзина и Моргана относятся к этому тефлоновому ангелу, как жена Берримора к своему непутёвому брату:). Это то я, как раз, сразу поняла. Но, повторю вопрос, почему они плачут и чего ждут? Им жаль, что он улетел, они ждут, что он вернётся? Какая здесь метафора? О чем всё-таки стих. Если это так трудно объяснить, то есть вероятность, что это и не нужно это понимать. Понимаете?
Конечно , Наташа. Спасибо. Вы правы, понимать вовсе необязательно. Важнее воспринимать
Каким местом?))
а каким местом мы воспринимаем закат солнца?
Установка ясна. Хорошо. Но тогда этот стих - не тот случай. Сделайте его этим "закатом".:)
Наташа, Вы как Алиса: всё загадочнее и загадочнее. Мне кажется ( я тоже очень загадочен)))) не стоит разделять тексты на смысловые и интуитивно-ассоциативные. Вполне возможен и симбиоз.
Вы правы, разделять не надо, конечно. Ничего загадочного. Я имела в виду, что если смысл есть, то он должен быть, вообще говоря, ясен. Либо его нет вовсе - а есть один только "закат". А то у читателя крыша едет, крыша мчиться...
Да нет, совсем не так. Чтобы крыша у читателя не поплыла, он сам должен выбирать то, как ему воспринимать стихотворение. Не стоит лишать его этого наследственного права, а для этого текст должен быть хоть иногда полифоничен.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Эй, молодчики-купчики,
Ветерок в голове!
В пугачевском тулупчике
Я иду по Москве!
Не затем высока
Воля правды у нас,
В соболях - рысаках
Чтоб катались, глумясь.
Не затем у врага
Кровь лилась по дешевке,
Чтоб несли жемчуга
Руки каждой торговки.
Не зубами - скрипеть
Ночью долгою -
Буду плыть, буду петь
Доном-Волгою!
Я пошлю вперед
Вечеровые уструги.
Кто со мною - в полет?
А со мной - мои други!
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.