МАРГАРИТИНА НОЧЬ
1
Моя тихая пристань и гавань
Или что там у вас еще?
И ладонями Васко да Гамы
Меня ветер погладит вдоль щек.
Вот и сложены крылья чаек,
Вот и спущены паруса,
И холодной водой отчаянья
Захлестнуло мои глаза.
И не надо меня вам спрашивать,
Что за дымка плывет вдали.
Мне такого родного, домашнего
Увезли навсегда корабли...
2
Я знаю все с конца и до начала.
Я знаю все с начала до конца.
Простите, недорассказала.
Простите, не приму венца.
Чем непонятней — тем оно дороже.
Да не ищите смысла вы в стихах.
Как много лиц оборотилось в рожи,
Как много нимбов сгинуло в рогах.
3
Ночь
правит бал.
Я танцую на этом балу.
Врешь.
Ты же знал.
Ты все знал —
И меня обманул.
Ночь
вся в огнях,
как красавицы на дефиле.
Зря
ты скрывал
то, что нет любви на земле.
Зря.
Очень зря
все, что с нами произошло.
Вот и все.
Лишь заря
мне в слепое стучит окно.
4
О Боже, мне как будто бы
Опять шестнадцать лет!
О, Боже, неужели это
было с нами?!
А мне тогда казалось это снами,
Цветными снами, так похожими на бред.
Сейчас я ощущаю это ясно:
Время стало.
Оно стоит. Я чувствую его.
Простое осознание настало:
Цветные сны реальнее всего.
Да, прав был Кольдерон,
Вся наша жизнь есть сон.
5
У — миро
У — творение.
И — все.
Я счастлива.
Душа моя раскрыта.
Вот так, наверное, летала Маргарита,
помолодев и выскользнув в окно.
У — спокоение душевное.
Пора
легко и просто,
радостно и больно
нагой и вольной выплыть со двора,
чтоб мир распахнутый увидеть на ладони.
Пари, Марго,
катайся на свинье.
Весь твой полет — награда за страданья.
Тебя уже не тронет разочарованье,
И не коснется все, что было на земле.
У — миро!
У—творение!
Свободна и лечу!
И я-то точно знаю,
Что наказанье — эта жизнь земная.
И я в нее обратно не хочу,
У — миро.
У — творение.
Лечу.
6.
Вторая не-варфоломеевская ночь.
Приветствую!
И за грехи свои — ответствую.
И новых натворить — не прочь.
Вторая не-варфоломеевская ночь.
апостолам истории
на медные гроши
бесспорно и крестовые
походы хороши
когда нарыв прорвался
по древнеримским швам
от гнойных вен прованса
по иорданский шрам
пускай твердят европа ведь
ей свет пролить дано
цветкова эта проповедь
не трогает давно
иной народ поплоше
стократ родней ему
за что и был попрошен
с истфака мгу
волнуйся и карабкайся
на тибрские врата
орда моя арабская
китайская братва
гряди иранец дерзкий
по звездам время сверь
к манежу где имперский
хрипит ощерясь зверь
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.