Когда мне выпишут премию
(Нобелевскую, разумеется)
За мою работу поэтскую
Я им не выкрою времени
Пусть их бомонд не надеется –
Не поеду в столицу шведскую
Я буду как Вилли Рёнтген,
Который прикинулся ловко
Суровым и занятым дядькой
Положу развесистый хрен
На всю их честнУю тусовку –
Пляшите сами вприсядку
Вы все, в кринолинах и фраках,
Буржуйские недобитки,
Мне ж видеть вас всех нету мОчи…
Я ж, русский крестьянский оракул,
С рожей Шута в ваши сливки? –
Пришлите деньги по почте
Ломать башку не позволят
Врождённые приступы лени
Над выгодным вкладом бабок
Моя шутовская доля –
Гульнуть как мой друг Есенин –
Раздам всю премию бабам
"Не грусти, дорогая соха "(с). - Все мы там будем, вернее, по англо-саксонски - Все Мы там Будем. "...в криолинах и фраках".
Или вы предпочитаете лыковые лапти вместо наднациональных белых тапочек?
ТАМ, дорогой друг Кефалос, уж всё равно в чём - хоть в кирзачах - суть от этого не меняецца. У меня нет сохи, так что грустить некому. Из подобного инвентаря есть тока лопаты и мотоблок, забавная такая заводная машынка
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Я не запомнил — на каком ночлеге
Пробрал меня грядущей жизни зуд.
Качнулся мир.
Звезда споткнулась в беге
И заплескалась в голубом тазу.
Я к ней тянулся... Но, сквозь пальцы рея,
Она рванулась — краснобокий язь.
Над колыбелью ржавые евреи
Косых бород скрестили лезвия.
И все навыворот.
Все как не надо.
Стучал сазан в оконное стекло;
Конь щебетал; в ладони ястреб падал;
Плясало дерево.
И детство шло.
Его опресноками иссушали.
Его свечой пытались обмануть.
К нему в упор придвинули скрижали —
Врата, которые не распахнуть.
Еврейские павлины на обивке,
Еврейские скисающие сливки,
Костыль отца и матери чепец —
Все бормотало мне:
— Подлец! Подлец!—
И только ночью, только на подушке
Мой мир не рассекала борода;
И медленно, как медные полушки,
Из крана в кухне падала вода.
Сворачивалась. Набегала тучей.
Струистое точила лезвие...
— Ну как, скажи, поверит в мир текучий
Еврейское неверие мое?
Меня учили: крыша — это крыша.
Груб табурет. Убит подошвой пол,
Ты должен видеть, понимать и слышать,
На мир облокотиться, как на стол.
А древоточца часовая точность
Уже долбит подпорок бытие.
...Ну как, скажи, поверит в эту прочность
Еврейское неверие мое?
Любовь?
Но съеденные вшами косы;
Ключица, выпирающая косо;
Прыщи; обмазанный селедкой рот
Да шеи лошадиный поворот.
Родители?
Но, в сумраке старея,
Горбаты, узловаты и дики,
В меня кидают ржавые евреи
Обросшие щетиной кулаки.
Дверь! Настежь дверь!
Качается снаружи
Обглоданная звездами листва,
Дымится месяц посредине лужи,
Грач вопиет, не помнящий родства.
И вся любовь,
Бегущая навстречу,
И все кликушество
Моих отцов,
И все светила,
Строящие вечер,
И все деревья,
Рвущие лицо,—
Все это встало поперек дороги,
Больными бронхами свистя в груди:
— Отверженный!
Возьми свой скарб убогий,
Проклятье и презренье!
Уходи!—
Я покидаю старую кровать:
— Уйти?
Уйду!
Тем лучше!
Наплевать!
1930
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.