как только в стехах таких графоманствующих афтаров, как впс, появляется "грусть" или "тоска" или, наиболее часто, "душа" -- всё, дальше можно не читать воопще.
имхо.
впс, впс... ваш покорный слуга штоле? )
прошу прощения :) некоторые аббревиатуры кажутся мне такими общеизвестными (что, конечно же, неверно), что у меня совесть даже не зазревает, когда я ими пользуюсь.
да, впс - "ваш покорный слуга".
тёмныя я, ikki, но сообразительная :)
молчит. ну, предположим, што так. тогда Вы как-то очень симпатично грустите, вот ))
Прелесть прелестная! (афторитетна так заявляю, хотя фразу стырила у Розы)))
воровадь никарашоу!
ну а если вдруг Rosa сюды заглянед? што ей говорить?
пс. на самом деле, это всё "старьёмаё", поэтому никакой редактуре и критическому переосмысление не поддается фпринципи.
но... как-то вот за эти стехи (что я сейчас выкладываю "вновь") мне как-то не так сильно стыдно.
))))
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Улетели листья с тополей —
Повторилась в мире неизбежность.
Не жалей ты листья, не жалей,
А жалей любовь мою и нежность!
Пусть деревья голые стоят,
Не кляни ты шумные метели!
Разве в этом кто-то виноват,
Что с деревьев листья улетели?
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.