Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
Скрипнет ворчливо:
- Куда собралась, тетëха?
Солнце ещё не взошло, на траве роса.
Рвëшься куда-то как будто бы дома плохо,
ты путешествия эти свои бросай.
Сядешь у печки, согреешься, выпьем чаю
и поболтаем - соседи, посевы, дождь...
Ты за порог - и в унынии, и в печали
я, или дом, или вместе - не разберëшь.
Что тебе эти просторы, свободы, воздух,
сотни ромашковых солнц, перекличка рек,
радуга, синь васильков, шёпот леса, грозы?
Не насмотрелась?
Вон видишь в календаре
я отмечаю когда ты вернёшься, впрочем -
не помогает. Скучаю. И ни о чём
не получается думать ни днём, ни ночью...
Всё же уходишь?
Справа крякает рессора, слева скрипит дверца,
как-то не так мотор стучит (недавно починял).
Тяжелеет голова, болит у меня сердце,
кто эту песню сочинил, не знал, чего сочинял.
Эх, не надо было мне вчера открывать бутылку,
не тянуло бы сейчас под левою рукой.
А то вот я задумался, пропустил развилку,
все поехали по верхней, а я по другой.
А другая вымощена грубыми камнями,
не заметил, как очутился в сумрачном лесу.
Все деревья об меня спотыкаются корнями,
удивляются деревья – чего это я несу.
Удивляются дубы – что за околесица,
сколько можно то же самое, то же самое долбить.
А березы говорят: пройдет, перебесится,
просто сразу не привыкнешь мертвым быть.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.