давай отведаем победы, пока она сочится кровью.
добавим соуса печали на золото медальных солнц.
накроем перечной вуалью кристаллы слёз, притворно горьких,
гарниром клятв и обещаний
украсим скорбное прощанье.
плеснём вина в бокал Гертруде, ведь только ядом не напьёшься,
ей вряд ли выпадет возможность повторно кубок пригубить.
столкнём металл, заставим звякнуть, откликнуться в преддверии тризны –
отравленным уже не важно
кто лицемерней скажет речь
для череды поникших плеч.
кому за кем, кто самый главный – ответственный за тост прощальный,
глоток стекает по гортани, и кубок падает на стол.
рука не может губ коснуться, стереть остатки капель яда,
душа потом, над мёртвым Стиксом,
водой, вне времени застывшей,
протянет мрачному Харону –
нащупав за щекой – обол.
1
Было душно от жгучего света,
А взгляды его — как лучи.
Я только вздрогнула: этот
Может меня приручить.
Наклонился — он что-то скажет...
От лица отхлынула кровь.
Пусть камнем надгробным ляжет
На жизни моей любовь.
2
Не любишь, не хочешь смотреть?
О, как ты красив, проклятый!
И я не могу взлететь,
А с детства была крылатой.
Мне очи застит туман,
Сливаются вещи и лица,
И только красный тюльпан,
Тюльпан у тебя в петлице.
3
Как велит простая учтивость,
Подошел ко мне, улыбнулся,
Полуласково, полулениво
Поцелуем руки коснулся —
И загадочных, древних ликов
На меня посмотрели очи...
Десять лет замираний и криков,
Все мои бессонные ночи
Я вложила в тихое слово
И сказала его — напрасно.
Отошел ты, и стало снова
На душе и пусто и ясно.
1913
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.