На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Писатель, который сам себе не противоречит, — это догматик

(Габриэль Гарсиа Маркес)

Правила Шорт-листа


Шорт-лист. Проект Сергея Обедиентова

Написать сообщение

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Страницы:  <<  61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >> 

ZasHaan27.11.2015 21:36
Голосую за mitro. Подарите мне Слониху!
http://www.reshetoria.ru/user/mitro/index.php?id=35787&page=1&ord=0
SamarkandA27.11.2015 21:34
посмотрела шордт
так вот ты какой, полный самаркандец!
как я могу за тебя(и себя) шесть раз проголосовать?
чета неправильное в этом мире ограниченных возможностей...

и надо быть скромнее
вот слон, животное маленькое, на фоне джунглей практически незаметное, разве что пойдешь по грибы, прихватишь домой случайно
заберу Пери, чтоб мухи не потоптали

голос гринписа за:
mitro. Подарите мне Слониху!
Rosa27.11.2015 18:37
Дорогие летучие лиски!
Ухожу, посему зело выпрашиваю поставить Шорд.
Ваша.
SamarkandA27.11.2015 09:11
да, да, да!
помним
голосили...
тим27.11.2015 09:07
Кстати, голосить заранее можно. Надо тока сказать - прошу, мол, Роззи, учесть и фсё такое. . .
Ладно, кому спокойной ночи, а я вотку пьянствовать пошол, повод таки есть шибкий)
SamarkandA27.11.2015 09:06
вечный вечер это хорошо, это можно лампочку не выключать до весны, она тогда экономитса - перегораит меньше
тим27.11.2015 09:03
А у меня уже вечер. А какого дня я тоже не понимаю (надо у Вишни спросить, я тут недалече) ))
SamarkandA27.11.2015 09:03
ага, воскресенье
вот щас проголосую, а Розе скажу, што меня подбили
все, разбирайтесь, товарищи счетоводы, сами с вашими субботами, а у меня шаббат отменяица, мы спать ушли
SamarkandA27.11.2015 08:59
это ладно, это фигня
а вот то, што никто на работу не собирался и еще спать не лег, а уже, получается, вставать пора (и это вам не шутко)

а давайте вот под полезными высказываниями вверху дни недели вешать, хорошо же будет(думается)
тим27.11.2015 08:52
Не, не суббото) Воскресенье)
В общем, в этот лонг, верно?
SamarkandA27.11.2015 08:50
черт, а разве не суббота?..
(делает умную рожу в с/з очках) никто не проспал, там Вишнь завтрашний сон смотрит, про как бы где бы когда-нибудь отакот будет, вот
так я это, присоединяюсь к заказу на будущее
но голосить можно вот как только дадут отмашку
тим27.11.2015 08:26
Наташ, а почему - на будущее?
SamarkandA27.11.2015 07:46
номинец на будущее
за свет где-то в окне

Cherry. Порванная струна
http://www.reshetoria.ru/user/Cherry/index.php?id=35838&page=1&ord=0
MitinVladimir27.11.2015 02:03
номинация:

LunnayaZhelch. тайна
http://www.reshetoria.ru/user/LunnayaZhelch/index.php?id=35839&page=1&ord=0
SamarkandA26.11.2015 01:11
вот
поплакали, теперь можно посмеяться
в общем-целом, характер стойкий, нордисский, в обмороке непокобелимый
mitro25.11.2015 23:28
Номинирую:

SamarkandA-

2. ПОНТ О.(тчаливания)

http://www.reshetoria.ru/user/SamarkandA/index.php?id=35827&page=1&ord=0
SamarkandA24.11.2015 14:30
Р-М-Ц!
А не могли бы вы как-нибудь сознательнее к этому делу относиться и идти на эшафот по-очереди?!
Ломай теперь свою одну целую голову, над кем голосить!..
(«Вопль Ярославны» называицца)
Kinokefal24.11.2015 12:09
Номинация:
ZasHaan. Вечер Харменса
http://www.reshetoria.ru/user/ZasHaan/index.php?id=35803&page=1&ord=0
mitro23.11.2015 09:37
Вы зря это затеяли Ната, спасиб за почтение, но, как разъяснил ув. Марко: тут выбирают не лучшее, тут выбирают знаковое...а акцизных марок на моих произв. нет и быть не может...они не "согласованы"...ну да ладно...сами увидите пляску знаковых "певчих птиц".
SamarkandA23.11.2015 06:50
вот теперь ты должен будешь Мерабу досылать бандеролью дополнительного слоненка))
патамушта он бы отказался, это надо было пока автор спит делать
ну, я буду объяснять, что это Пери, только маленькая
но вырастит, точно будет Пери
если правильного шоколада не жалеть кншна
ZasHaan23.11.2015 06:38
Номинирую:
mitro. Подарите мне Слониху!
http://www.reshetoria.ru/user/mitro/index.php?id=35787&page=1&ord=0
Rosa21.11.2015 12:16
Очень задумалась о цедре)))
Игореш, продолжаем номинировать, а ежели понравицца, то ишо недельку подгоним)))
Katrin21.11.2015 10:52
Нормальная мысль. Кожурковая.
marko21.11.2015 01:00
Нет никакой любви, всем им нужна одна цедра (с)

Мудрая мысль, блин!
тим20.11.2015 20:33
Роза, твоё сердце, однозначно, принадлежит не Т))
тим20.11.2015 20:30
Именно по путанию следов, которые очевидны, я и не понимаю))
Rosa20.11.2015 20:22
Шорт перетекает в Полумесяц
Rosa20.11.2015 20:21
Это Т - говорит мое сердце
Сказко20.11.2015 20:16
а Как же ваш метод дедуктивной пунктуации )?).

ето я следы путаю, есжеличё
тим20.11.2015 19:56
Неа, не узнаю вас в гриме) Но прецеденты неавторизованного резонерства таки были)
тим20.11.2015 19:53
Исчо бы в резонеры вас, Сказко, как-нибудь затащить!?)
тим20.11.2015 19:51
!)
Сказко-з20.11.2015 18:01
Персональный подарок резонёру ;) Для всех остальных это

Женский тост
---
Толстая апельсиновая кожура валялась на спине и лениво вялила на солнышке свои белёсые мохры.
- Ой, девоньки, а ведь совсем недавно я была круглая, сочная и жизнь из меня так и брызгала оранжевым соком!
- А я – охотно подхватила тему конфетная обёртка – я была сладкая-сладкая и томная, как медовая патока.
Она мечтательно закрыла глаза и попробовала свернуть края, чтобы принять прежнюю конфетную форму.
- А я… - тихонько начало, было, луковая шелуха, но запнулась и замолчала.
- Говори уж, болезная – хрипло скомандовала апельсиновая кожура.
Луковая шелуха вздрогнула, заколыхалась и дрожащим голосом произнесла
- Я была горькой и несчастной, как слеза девушки, разлучённой с возлюбленным…
- Ах ты ж, Финиковый Бармалей! – воскликнула апельсиновая кожура – Ну чего ты выфруктиваешься? Да перед кем? Когда ты была несчастной? Тебя ж вместе с нами в супермаркете купили и пустили в оливье. Ты ж вся в майонезе каталась, кака така тебе ещё любовь?
- Каталась… - еле слышным эхом повторила шелуха – любовь…
- Орангутан тебя подери! Терпеть не могу таких.
- Да ладно тебе, - вступилась конфетная обёртка – В сервелат она влюбилась, а его и след простыл! Пусть пострадает. Что она видела кроме своей грядки? Всю жизнь торчала по уши в земле. Я хоть в миксере повертелась, на конвейере покаталась!
- Я на дереве росла, на самой высокой солнечной ветке. Эх… - апельсиновая кожура повернулась на брюхо и подставила солнцу выпуклую часть. – Ну что у вас здесь за солнце! Никакого сугрева!
- Ноябрь - пояснила конфетная обёртка и принялась расправлять мятые складки на золотистой оборке.
Луковая шелуха чуть не упала в обморок, но тут подул ветер и её подхватило потоком и завертело в воздухе.
- Блестит, зараза! – щурясь сказала апельсиновая кожура, глядя как луковая шелуха вращается высоко над помойкой.
- Может и есть она, любовь, где-то – некстати вспомнила конфетная обёртка и заскользила по асфальту в сторону проезжей части с новым порывом ветра.
- Нет никакой любви, всем им нужна одна цедра! – успела крикнуть вдогонку апельсиновая кожура.
Кожуру расклевала прилетевшая на крик ворона. Конфетную обёртку швыряло по трассе, пока в изнеможении она не распласталась под колесом большегруза. Луковая шелуха приземлилась в придорожную грязь и там растворилась.

Давайте же выпьем за то, чтобы у нас всегда была возможность выговориться и уйти красиво!
Rosa20.11.2015 15:12
2 номинации, гипоппотамчики мои
Kinokefal20.11.2015 02:35
О стихе svetlay. Колискова

http://www.reshetoria.ru/user/svetlay/index.php?id=35718&page=1&ord=0


Дивний вечір синій-синій
Витрусив зірки зі скрині,
Сипле срібло в нашу річку,
Зазиває в гості нічку.
Проситься до нас у хату
Місяць-серп - пустун рогатий.
Вже давно пусте подвір"я -
В гніздах пташки - в норах звірі.
Білочки в дуплі заснули,
Сплять зайчатка, і косулі,
Сплять сороки, і лелеки,
Спи і ти, моя маленька.

Скоро ніч у чорній сукні
У твоє віконце стукне,
Розіллє темряву-каву,
Подарує сон цікавий,
І покличе сонну тишу...
Спи, тебе я не залишу.
Вже давно пусте подвір"я -
В гніздах пташки - в норах звірі.
Білочки в дуплі заснули,
Сплять зайчатка, і косулі,
Сплять сороки, і лелеки,
Спи і ти, моя маленька.

26.08.2012.

Читать, т.е. воспроизводить голосом написанное по-украински, я могу, но уровень понимания написанного – не более, чем у любого другого не владеющего мовой русского – процентов сорок, пятьдесят и то, если без новояза на простом, обывательском языке. Посему, желая все же высветить некоторые смысловые нюансы, в которых, как известно, живет черте кто и как, позволил себе воспользоваться он-лайн переводчиком Яндекс. Результат (слегка приглажено и чуть-чуть напомажено для плезиру):

Колыбельная

Дивный вечер синий-синий
Вытряхнул звезды из сундука,
Сыплет серебро в нашу реку,
Зазывает в гости ночью.
Просится к нам в хату
Месяц-серп - озорник рогатый.
Пусто уж давно подворье:
В гнездах птички, звери - в норах.
В дуплах белочки уснули,
Спят зайчата и косули,
Спят сороки, аисты,
Спи и ты, моя маленькая.

Скоро ночка в черном платье
Постучит в твое окошко,
Разольет темноту-кофе,
И подарит сон занятный
И позовет сонную тишину
Спи, тебя я не оставлю.
Пусто уж давно подворье:
В гнездах птички, звери - в норах.
В дуплах белочки уснули,
Спят зайчата и косули,
Спят сороки, аисты,
Спи и ты, моя маленькая.

Ну что тут скажешь? Мило, нежно, просто, и не просто «просто», а просто по-домашнему. Что важно. Мелодично, певуче, певно. Кажется мне, что автор, грубо говоря, «использовал» певну мову для передачи нежности. (Уж простите за каламбур). Волны добра и нежности, да. Так будет точнее.
Вообще, эту песенку вполне можно считать народным резервом для передачи «Спокойной ночи, малыши» наряду с известными с советских времен колыбельными на стихи Зои Петровой («Спят усталые игрушки…») и Ф. В. Готтера в переводе С. Свириденко (Софии Свиридовой) («Спи, моя радость, усни...»). Тем более, что внутренняя, я бы даже сказал «пренатальная», связь образного ряда и общность композиции, как говориться, на лицо. Особенно с колыбельной Готтера. Сравни.

“Спи, моя радость, усни!
В доме погасли огни;
Пчёлки затихли в саду,
Рыбки уснули в пруду,
Месяц на небе блестит,
Месяц в окошко глядит.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни!
Усни, усни!...»

Ну да на то она и колыбельная, чтоб без радикальных инноваций и веления момента, а проверенным многими веками и народами надмировым языком: «Спи, дитятко. Всё и вся уснули (уснуло). Месяц-звезды-темнота-тишина. Я рядом, если что». В самом деле, глупо как-то упрекать Блока, что он в своей колыбельной активно пользовал Лермонтова и других наших и не очень товарищей, а те в свою очередь...? И я о том же.

Есть, на мой взгляд, смысловые и текстовые шероховатости и «зазубрины». Например, подвір"я. Пусть это двор вообще, а не подворье во всех нюансах перевода, хорошо. Пусть там имеются гнезда. Но откуда на дворе, говоря канцелярским языком, неодомашненный животный мир в виде не уточненных зверей в норах? Или это не конкретный чей-то двор, а некое пространство за порогом, включая лес, поле и проч. ландшафты? Неужели не нашлось какого-нибудь другого слова для маркирования описываемого пространства, кроме как подворье-двор? Дальше. Дальше ночь персонифицированная вестернизированой феей в черном платье стучит в окно и как-то двусмысленно разливает тьму-кофе, что бы, стало быть, дитё быстрей уснуло. Нет,тетя-фея с кавой в хате может и самое типичное явление где-нибудь на Львивщине, но не на ночь же, ей богу! Тем более, детям. Даже простое упоминание кофе бодрит и крепкому сну явно не способствует. И еще одна зазубрина: «Подарує сон цікавий, // І покличе сонну тишу...» - два однокоренных слова (сон, сонну) в двух смежных строках не есть гуд, а масло масленое и, извиняюсь, плеоназм.
Есть некоторые #непонятки-плюс с показательно-примерным выбором животных. Понятно, что фигуранты включены по общей милоте и воле случая(«кого вспомнил –тот зверь или птица»), но с элементами некоторой системе и иерархии. Тут-то у дотошного читателя, вроде меня или еще какого злыдня, могут возникнуть ненужные вопросы: “А почему это белочка в дупле, когда только что, за строку до этого, было объявлено, что звери в норах? Она что не зверь? Или все-таки принцип «зверь-нора» не принцип вовсе?». Ну да это уже в порядке недобросовестного юмора и подколки. Не считаеццо.
Главное, что стих хороший и добрый, мне кажеццо. Да
LunnayaZhelch18.11.2015 21:46
номинация:

Romann. Ноябрь. У ночного окна. Фобическое.
http://www.reshetoria.ru/user/Romann/index.php?id=35704&page=1&ord=0
Т18.11.2015 20:29
эт ничаво, эт бывает)))))
песня18.11.2015 20:25
Т, Вы бываете по меньшей мере странным; сказать точнее и грубее мне не позволяет аборигенское воспитание
Т18.11.2015 19:12
колыбельная должна быть либо как заговор-бормотушка, либо пугающая, чтоб отпугнуть всякую нечисть и настроить дитятко на абстрактно-феноменальное мышление и восприятие))) а эт не колыбельная, а какие-то розовые сопли, единственное мнимое достоинство которой- эт псевдоаутентичное квазиаборигенское наречие)))))
едко18.11.2015 16:08
кста, я тож сидю и составляю маршрутку на одно изделие, по самые уши внутри, и штоп не сойти с ума, читаю решку. типо отдушина )
едко18.11.2015 16:05
значед машинко ошиблась (см. маш. перевод), что и требовалось

а ваще да (скромно), я чертовский завлекатель, увлекатель и подвлекатель)
песня18.11.2015 15:55
блин, капец, у меня бюджет по импорту, а я фигнёй страдаю) сорри, конечно))Умеешь, Игорь, ты завлечь
тим18.11.2015 15:54
) Я вчера перед сном прочитал, и так уж мне показалось, что я фсё-фсё понял, что аж заснул аки младенец. Сегодня я что-то шибко сомневаюсь - а это точно колыбельная, и точно для деток?))
песня18.11.2015 15:53
Дивный вечер зовет ( зазывает) в гости ночку; Просится к нам В дом ( в хату) месяц-серп , пустун и проч.
В гости
В хату.
Где ИЗ? не пойму?
Kinokefal18.11.2015 15:37
тогда каг правильно перевести:
"Дивний вечір...
Зазиває в гості нічку.
Проситься до нас у хату
Місяць-серп - пустун рогатий." (можно прозой)
песня18.11.2015 15:09
шо-то я не нашла в стихе, де вечір ----із хати Серебро из сундука в виде звезд - это есть. Это совсем другая, оч. красивая метафора.
едко18.11.2015 14:37
я как раз о тонкостях перевода и пекусь, чтоп максимально упростить понимание. чтоп не было апельсиновых корок, (см. ниже) в смысле *Издали совершенно вид апельсиний; только тот желтый, а этот синий* (Маяковский)
едко18.11.2015 14:30
кароч *птички уснули в пруду, рыбки уснули в саду* и ваще *в сказке можно_ со слоненком подружиться*

еще есть вопрос по переводу в месте, где вечер зовет ИЗ хаты, а месяц-пустун норовит тем временем в хату.
ничего машинко не путает?
песня18.11.2015 14:22
Игорь, не усложняй. в такие дебри из-за одного, не самого смыслонесущего слова, лезть не стоит, тем более, что перевод докускается художественный , а не подстрочный. Часть хозяйственного двора, достаточно. Какой постоялый двор с архиереями в детском стихе? Да ещё такой нежной колыбельной
едко18.11.2015 14:12
Значение слова Подворье по Ефремовой
Подворье - 1. Чей-л. дом с относящимися к нему постройками; усадьба. местн. Двор при чьем-л. хозяйстве, при усадьбе.
2. устар. Дом с хозяйственными постройками, принадлежащий лицу, проживающему в другом городе, или арендуемый им для временных наездов, хранения товаров и т.п. Принадлежащий архиерею или монастырю дом в городе (обычно с церковью или часовней) для приезжих духовных или монашествующих лиц.
3. устар. Постоялый двор; частная гостиница.

У Ушакова и Даля примерно тож.

Т.е. надо понимать, что имелось ввиду именно *местн. Двор при чьем-л. хозяйстве, при усадьбе*? Т.е. двор и хоз. постройки около хаты?
песня18.11.2015 12:04
ну, ещё как вариант - постоялый двор, усадьба (садиба), что меньше вяжется с косулями, зайчатами и прочими зверятами)
песня18.11.2015 12:01
подворье, от слова двор (двір). радикальных смысловых различий нет
Kinokefal18.11.2015 09:41
особо мну интересует слово *подвір"я*
едко18.11.2015 09:21
тогда такой технический момент. Не владея украинским языком, прошу носителей и знатоков проверить машинный подстрочник на соответствие духу и букве стихотоворения Светланы

Колыбельная

Странный вечер синий-синий
Вытрусил звезды из ларя,
Сыплет серебро в нашу реку,
Зазывает в гости ночью.
Просится к нам в хату
Месяц-серп - озорник рогатый.

Уже давно пустое подвир&;я -
В гнездах птички - в норах звере.
Белочки в дупле заснули,
Спят зайчата, и косули,
Спят сороки, и аисты,
Спи и ты, моя маленькая.

Скоро ночь в черном платье
В твое окошко стукнет,
Разольет темноту-кофе,
Подарит сон интересный,
И позовет сонную тишину
Спи, тебя я не оставлю.

Уже давно пустое подвир*я -
В гнездах птички - в норах звере.
Белочки в дупле заснули,
Спят зайчата, и косули,
Спят сороки, и аисты,
Спи и ты, моя маленькая.
SamarkandA17.11.2015 20:21
как раз белочек прислали Белкостану)
SamarkandA17.11.2015 20:18
номиную
svetlay. Колискова
http://www.reshetoria.ru/user/svetlay/index.php?id=35718&page=1&ord=0
едко17.11.2015 10:54
агаага, велком ту Белкостан!

Раз пошла такая белко, нужно резонить, я думаю.

Каг давным-давно (еще при советской власти)посоветовал мне один добрый грузин в кафе на Киевском вокзале, видя мои затруднения с цыпленком-табака
&;Рэжь вдол!&;. Этот принцип стал для мну базовым
тим17.11.2015 07:05
А белочка, она такая, да. Непредсказуемая))
тим17.11.2015 07:04
Ну, чтобы высосать что-то из кожуры апельсина, этот апельсин таки должен быть. Как, впрочем, и кожура.
marko17.11.2015 00:02
Это не просто летучая белочка. Уточняя сказанное товарищем едко, все высосанное из кожуры апельсина будет считаться творчеством именно в контексте белочки. Вообще... вообще... она не летучая, она вращающаяся, и потому мне стоило немалых трудов ее поймать, причем именно в вертикальном положении.
Страницы:  <<  61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >> 

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон