Писатель, который сам себе не противоречит, — это догматик
(Габриэль Гарсиа Маркес)
Шорт-лист. Проект Сергея Обедиентова
Написать сообщение
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
Страницы: << 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >> |
ZasHaan | 27.11.2015 21:36 |
Голосую за mitro. Подарите мне Слониху! http://www.reshetoria.ru/user/mitro/index.php?id=35787&page=1&ord=0 | |
SamarkandA | 27.11.2015 21:34 |
посмотрела шордт так вот ты какой, полный самаркандец! как я могу за тебя(и себя) шесть раз проголосовать? чета неправильное в этом мире ограниченных возможностей... и надо быть скромнее вот слон, животное маленькое, на фоне джунглей практически незаметное, разве что пойдешь по грибы, прихватишь домой случайно заберу Пери, чтоб мухи не потоптали голос гринписа за: mitro. Подарите мне Слониху! | |
Rosa | 27.11.2015 18:37 |
Дорогие летучие лиски! Ухожу, посему зело выпрашиваю поставить Шорд. Ваша. | |
SamarkandA | 27.11.2015 09:11 |
да, да, да! помним голосили... | |
тим | 27.11.2015 09:07 |
Кстати, голосить заранее можно. Надо тока сказать - прошу, мол, Роззи, учесть и фсё такое. . . Ладно, кому спокойной ночи, а я вотку пьянствовать пошол, повод таки есть шибкий) | |
SamarkandA | 27.11.2015 09:06 |
вечный вечер это хорошо, это можно лампочку не выключать до весны, она тогда экономитса - перегораит меньше | |
тим | 27.11.2015 09:03 |
А у меня уже вечер. А какого дня я тоже не понимаю (надо у Вишни спросить, я тут недалече) )) | |
SamarkandA | 27.11.2015 09:03 |
ага, воскресенье вот щас проголосую, а Розе скажу, што меня подбили все, разбирайтесь, товарищи счетоводы, сами с вашими субботами, а у меня шаббат отменяица, мы спать ушли | |
SamarkandA | 27.11.2015 08:59 |
это ладно, это фигня а вот то, што никто на работу не собирался и еще спать не лег, а уже, получается, вставать пора (и это вам не шутко) а давайте вот под полезными высказываниями вверху дни недели вешать, хорошо же будет(думается) | |
тим | 27.11.2015 08:52 |
Не, не суббото) Воскресенье) В общем, в этот лонг, верно? | |
SamarkandA | 27.11.2015 08:50 |
черт, а разве не суббота?.. (делает умную рожу в с/з очках) никто не проспал, там Вишнь завтрашний сон смотрит, про как бы где бы когда-нибудь отакот будет, вот так я это, присоединяюсь к заказу на будущее но голосить можно вот как только дадут отмашку | |
тим | 27.11.2015 08:26 |
Наташ, а почему - на будущее? | |
SamarkandA | 27.11.2015 07:46 |
номинец на будущее за свет где-то в окне Cherry. Порванная струна http://www.reshetoria.ru/user/Cherry/index.php?id=35838&page=1&ord=0 | |
MitinVladimir | 27.11.2015 02:03 |
номинация: LunnayaZhelch. тайна http://www.reshetoria.ru/user/LunnayaZhelch/index.php?id=35839&page=1&ord=0 | |
SamarkandA | 26.11.2015 01:11 |
вот поплакали, теперь можно посмеяться в общем-целом, характер стойкий, нордисский, в обмороке непокобелимый | |
mitro | 25.11.2015 23:28 |
Номинирую: SamarkandA- 2. ПОНТ О.(тчаливания) http://www.reshetoria.ru/user/SamarkandA/index.php?id=35827&page=1&ord=0 | |
SamarkandA | 24.11.2015 14:30 |
Р-М-Ц! А не могли бы вы как-нибудь сознательнее к этому делу относиться и идти на эшафот по-очереди?! Ломай теперь свою одну целую голову, над кем голосить!.. («Вопль Ярославны» называицца) | |
Kinokefal | 24.11.2015 12:09 |
Номинация: ZasHaan. Вечер Харменса http://www.reshetoria.ru/user/ZasHaan/index.php?id=35803&page=1&ord=0 | |
mitro | 23.11.2015 09:37 |
Вы зря это затеяли Ната, спасиб за почтение, но, как разъяснил ув. Марко: тут выбирают не лучшее, тут выбирают знаковое...а акцизных марок на моих произв. нет и быть не может...они не "согласованы"...ну да ладно...сами увидите пляску знаковых "певчих птиц". | |
SamarkandA | 23.11.2015 06:50 |
вот теперь ты должен будешь Мерабу досылать бандеролью дополнительного слоненка)) патамушта он бы отказался, это надо было пока автор спит делать ну, я буду объяснять, что это Пери, только маленькая но вырастит, точно будет Пери если правильного шоколада не жалеть кншна | |
ZasHaan | 23.11.2015 06:38 |
Номинирую: mitro. Подарите мне Слониху! http://www.reshetoria.ru/user/mitro/index.php?id=35787&page=1&ord=0 | |
Rosa | 21.11.2015 12:16 |
Очень задумалась о цедре))) Игореш, продолжаем номинировать, а ежели понравицца, то ишо недельку подгоним))) | |
Katrin | 21.11.2015 10:52 |
Нормальная мысль. Кожурковая. | |
marko | 21.11.2015 01:00 |
Нет никакой любви, всем им нужна одна цедра (с) Мудрая мысль, блин! | |
тим | 20.11.2015 20:33 |
Роза, твоё сердце, однозначно, принадлежит не Т)) | |
тим | 20.11.2015 20:30 |
Именно по путанию следов, которые очевидны, я и не понимаю)) | |
Rosa | 20.11.2015 20:22 |
Шорт перетекает в Полумесяц | |
Rosa | 20.11.2015 20:21 |
Это Т - говорит мое сердце | |
Сказко | 20.11.2015 20:16 |
а Как же ваш метод дедуктивной пунктуации )?). ето я следы путаю, есжеличё | |
тим | 20.11.2015 19:56 |
Неа, не узнаю вас в гриме) Но прецеденты неавторизованного резонерства таки были) | |
тим | 20.11.2015 19:53 |
Исчо бы в резонеры вас, Сказко, как-нибудь затащить!?) | |
тим | 20.11.2015 19:51 |
!) | |
Сказко-з | 20.11.2015 18:01 |
Персональный подарок резонёру ;) Для всех остальных это Женский тост --- Толстая апельсиновая кожура валялась на спине и лениво вялила на солнышке свои белёсые мохры. - Ой, девоньки, а ведь совсем недавно я была круглая, сочная и жизнь из меня так и брызгала оранжевым соком! - А я – охотно подхватила тему конфетная обёртка – я была сладкая-сладкая и томная, как медовая патока. Она мечтательно закрыла глаза и попробовала свернуть края, чтобы принять прежнюю конфетную форму. - А я… - тихонько начало, было, луковая шелуха, но запнулась и замолчала. - Говори уж, болезная – хрипло скомандовала апельсиновая кожура. Луковая шелуха вздрогнула, заколыхалась и дрожащим голосом произнесла - Я была горькой и несчастной, как слеза девушки, разлучённой с возлюбленным… - Ах ты ж, Финиковый Бармалей! – воскликнула апельсиновая кожура – Ну чего ты выфруктиваешься? Да перед кем? Когда ты была несчастной? Тебя ж вместе с нами в супермаркете купили и пустили в оливье. Ты ж вся в майонезе каталась, кака така тебе ещё любовь? - Каталась… - еле слышным эхом повторила шелуха – любовь… - Орангутан тебя подери! Терпеть не могу таких. - Да ладно тебе, - вступилась конфетная обёртка – В сервелат она влюбилась, а его и след простыл! Пусть пострадает. Что она видела кроме своей грядки? Всю жизнь торчала по уши в земле. Я хоть в миксере повертелась, на конвейере покаталась! - Я на дереве росла, на самой высокой солнечной ветке. Эх… - апельсиновая кожура повернулась на брюхо и подставила солнцу выпуклую часть. – Ну что у вас здесь за солнце! Никакого сугрева! - Ноябрь - пояснила конфетная обёртка и принялась расправлять мятые складки на золотистой оборке. Луковая шелуха чуть не упала в обморок, но тут подул ветер и её подхватило потоком и завертело в воздухе. - Блестит, зараза! – щурясь сказала апельсиновая кожура, глядя как луковая шелуха вращается высоко над помойкой. - Может и есть она, любовь, где-то – некстати вспомнила конфетная обёртка и заскользила по асфальту в сторону проезжей части с новым порывом ветра. - Нет никакой любви, всем им нужна одна цедра! – успела крикнуть вдогонку апельсиновая кожура. Кожуру расклевала прилетевшая на крик ворона. Конфетную обёртку швыряло по трассе, пока в изнеможении она не распласталась под колесом большегруза. Луковая шелуха приземлилась в придорожную грязь и там растворилась. Давайте же выпьем за то, чтобы у нас всегда была возможность выговориться и уйти красиво! | |
Rosa | 20.11.2015 15:12 |
2 номинации, гипоппотамчики мои | |
Kinokefal | 20.11.2015 02:35 |
О стихе svetlay. Колискова http://www.reshetoria.ru/user/svetlay/index.php?id=35718&page=1&ord=0 Дивний вечір синій-синій Витрусив зірки зі скрині, Сипле срібло в нашу річку, Зазиває в гості нічку. Проситься до нас у хату Місяць-серп - пустун рогатий. Вже давно пусте подвір"я - В гніздах пташки - в норах звірі. Білочки в дуплі заснули, Сплять зайчатка, і косулі, Сплять сороки, і лелеки, Спи і ти, моя маленька. Скоро ніч у чорній сукні У твоє віконце стукне, Розіллє темряву-каву, Подарує сон цікавий, І покличе сонну тишу... Спи, тебе я не залишу. Вже давно пусте подвір"я - В гніздах пташки - в норах звірі. Білочки в дуплі заснули, Сплять зайчатка, і косулі, Сплять сороки, і лелеки, Спи і ти, моя маленька. 26.08.2012. Читать, т.е. воспроизводить голосом написанное по-украински, я могу, но уровень понимания написанного – не более, чем у любого другого не владеющего мовой русского – процентов сорок, пятьдесят и то, если без новояза на простом, обывательском языке. Посему, желая все же высветить некоторые смысловые нюансы, в которых, как известно, живет черте кто и как, позволил себе воспользоваться он-лайн переводчиком Яндекс. Результат (слегка приглажено и чуть-чуть напомажено для плезиру): Колыбельная Дивный вечер синий-синий Вытряхнул звезды из сундука, Сыплет серебро в нашу реку, Зазывает в гости ночью. Просится к нам в хату Месяц-серп - озорник рогатый. Пусто уж давно подворье: В гнездах птички, звери - в норах. В дуплах белочки уснули, Спят зайчата и косули, Спят сороки, аисты, Спи и ты, моя маленькая. Скоро ночка в черном платье Постучит в твое окошко, Разольет темноту-кофе, И подарит сон занятный И позовет сонную тишину Спи, тебя я не оставлю. Пусто уж давно подворье: В гнездах птички, звери - в норах. В дуплах белочки уснули, Спят зайчата и косули, Спят сороки, аисты, Спи и ты, моя маленькая. Ну что тут скажешь? Мило, нежно, просто, и не просто «просто», а просто по-домашнему. Что важно. Мелодично, певуче, певно. Кажется мне, что автор, грубо говоря, «использовал» певну мову для передачи нежности. (Уж простите за каламбур). Волны добра и нежности, да. Так будет точнее. Вообще, эту песенку вполне можно считать народным резервом для передачи «Спокойной ночи, малыши» наряду с известными с советских времен колыбельными на стихи Зои Петровой («Спят усталые игрушки…») и Ф. В. Готтера в переводе С. Свириденко (Софии Свиридовой) («Спи, моя радость, усни...»). Тем более, что внутренняя, я бы даже сказал «пренатальная», связь образного ряда и общность композиции, как говориться, на лицо. Особенно с колыбельной Готтера. Сравни. “Спи, моя радость, усни! В доме погасли огни; Пчёлки затихли в саду, Рыбки уснули в пруду, Месяц на небе блестит, Месяц в окошко глядит. Глазки скорее сомкни, Спи, моя радость, усни! Усни, усни!...» Ну да на то она и колыбельная, чтоб без радикальных инноваций и веления момента, а проверенным многими веками и народами надмировым языком: «Спи, дитятко. Всё и вся уснули (уснуло). Месяц-звезды-темнота-тишина. Я рядом, если что». В самом деле, глупо как-то упрекать Блока, что он в своей колыбельной активно пользовал Лермонтова и других наших и не очень товарищей, а те в свою очередь...? И я о том же. Есть, на мой взгляд, смысловые и текстовые шероховатости и «зазубрины». Например, подвір"я. Пусть это двор вообще, а не подворье во всех нюансах перевода, хорошо. Пусть там имеются гнезда. Но откуда на дворе, говоря канцелярским языком, неодомашненный животный мир в виде не уточненных зверей в норах? Или это не конкретный чей-то двор, а некое пространство за порогом, включая лес, поле и проч. ландшафты? Неужели не нашлось какого-нибудь другого слова для маркирования описываемого пространства, кроме как подворье-двор? Дальше. Дальше ночь персонифицированная вестернизированой феей в черном платье стучит в окно и как-то двусмысленно разливает тьму-кофе, что бы, стало быть, дитё быстрей уснуло. Нет,тетя-фея с кавой в хате может и самое типичное явление где-нибудь на Львивщине, но не на ночь же, ей богу! Тем более, детям. Даже простое упоминание кофе бодрит и крепкому сну явно не способствует. И еще одна зазубрина: «Подарує сон цікавий, // І покличе сонну тишу...» - два однокоренных слова (сон, сонну) в двух смежных строках не есть гуд, а масло масленое и, извиняюсь, плеоназм. Есть некоторые #непонятки-плюс с показательно-примерным выбором животных. Понятно, что фигуранты включены по общей милоте и воле случая(«кого вспомнил –тот зверь или птица»), но с элементами некоторой системе и иерархии. Тут-то у дотошного читателя, вроде меня или еще какого злыдня, могут возникнуть ненужные вопросы: “А почему это белочка в дупле, когда только что, за строку до этого, было объявлено, что звери в норах? Она что не зверь? Или все-таки принцип «зверь-нора» не принцип вовсе?». Ну да это уже в порядке недобросовестного юмора и подколки. Не считаеццо. Главное, что стих хороший и добрый, мне кажеццо. Да | |
LunnayaZhelch | 18.11.2015 21:46 |
номинация: Romann. Ноябрь. У ночного окна. Фобическое. http://www.reshetoria.ru/user/Romann/index.php?id=35704&page=1&ord=0 | |
Т | 18.11.2015 20:29 |
эт ничаво, эт бывает))))) | |
песня | 18.11.2015 20:25 |
Т, Вы бываете по меньшей мере странным; сказать точнее и грубее мне не позволяет аборигенское воспитание | |
Т | 18.11.2015 19:12 |
колыбельная должна быть либо как заговор-бормотушка, либо пугающая, чтоб отпугнуть всякую нечисть и настроить дитятко на абстрактно-феноменальное мышление и восприятие))) а эт не колыбельная, а какие-то розовые сопли, единственное мнимое достоинство которой- эт псевдоаутентичное квазиаборигенское наречие))))) | |
едко | 18.11.2015 16:08 |
кста, я тож сидю и составляю маршрутку на одно изделие, по самые уши внутри, и штоп не сойти с ума, читаю решку. типо отдушина ) | |
едко | 18.11.2015 16:05 |
значед машинко ошиблась (см. маш. перевод), что и требовалось а ваще да (скромно), я чертовский завлекатель, увлекатель и подвлекатель) | |
песня | 18.11.2015 15:55 |
блин, капец, у меня бюджет по импорту, а я фигнёй страдаю) сорри, конечно))Умеешь, Игорь, ты завлечь | |
тим | 18.11.2015 15:54 |
) Я вчера перед сном прочитал, и так уж мне показалось, что я фсё-фсё понял, что аж заснул аки младенец. Сегодня я что-то шибко сомневаюсь - а это точно колыбельная, и точно для деток?)) | |
песня | 18.11.2015 15:53 |
Дивный вечер зовет ( зазывает) в гости ночку; Просится к нам В дом ( в хату) месяц-серп , пустун и проч. В гости В хату. Где ИЗ? не пойму? | |
Kinokefal | 18.11.2015 15:37 |
тогда каг правильно перевести: "Дивний вечір... Зазиває в гості нічку. Проситься до нас у хату Місяць-серп - пустун рогатий." (можно прозой) | |
песня | 18.11.2015 15:09 |
шо-то я не нашла в стихе, де вечір ----із хати Серебро из сундука в виде звезд - это есть. Это совсем другая, оч. красивая метафора. | |
едко | 18.11.2015 14:37 |
я как раз о тонкостях перевода и пекусь, чтоп максимально упростить понимание. чтоп не было апельсиновых корок, (см. ниже) в смысле *Издали совершенно вид апельсиний; только тот желтый, а этот синий* (Маяковский) | |
едко | 18.11.2015 14:30 |
кароч *птички уснули в пруду, рыбки уснули в саду* и ваще *в сказке можно_ со слоненком подружиться* еще есть вопрос по переводу в месте, где вечер зовет ИЗ хаты, а месяц-пустун норовит тем временем в хату. ничего машинко не путает? | |
песня | 18.11.2015 14:22 |
Игорь, не усложняй. в такие дебри из-за одного, не самого смыслонесущего слова, лезть не стоит, тем более, что перевод докускается художественный , а не подстрочный. Часть хозяйственного двора, достаточно. Какой постоялый двор с архиереями в детском стихе? Да ещё такой нежной колыбельной | |
едко | 18.11.2015 14:12 |
Значение слова Подворье по Ефремовой Подворье - 1. Чей-л. дом с относящимися к нему постройками; усадьба. местн. Двор при чьем-л. хозяйстве, при усадьбе. 2. устар. Дом с хозяйственными постройками, принадлежащий лицу, проживающему в другом городе, или арендуемый им для временных наездов, хранения товаров и т.п. Принадлежащий архиерею или монастырю дом в городе (обычно с церковью или часовней) для приезжих духовных или монашествующих лиц. 3. устар. Постоялый двор; частная гостиница. У Ушакова и Даля примерно тож. Т.е. надо понимать, что имелось ввиду именно *местн. Двор при чьем-л. хозяйстве, при усадьбе*? Т.е. двор и хоз. постройки около хаты? | |
песня | 18.11.2015 12:04 |
ну, ещё как вариант - постоялый двор, усадьба (садиба), что меньше вяжется с косулями, зайчатами и прочими зверятами) | |
песня | 18.11.2015 12:01 |
подворье, от слова двор (двір). радикальных смысловых различий нет | |
Kinokefal | 18.11.2015 09:41 |
особо мну интересует слово *подвір"я* | |
едко | 18.11.2015 09:21 |
тогда такой технический момент. Не владея украинским языком, прошу носителей и знатоков проверить машинный подстрочник на соответствие духу и букве стихотоворения Светланы Колыбельная Странный вечер синий-синий Вытрусил звезды из ларя, Сыплет серебро в нашу реку, Зазывает в гости ночью. Просится к нам в хату Месяц-серп - озорник рогатый. Уже давно пустое подвир&;я - В гнездах птички - в норах звере. Белочки в дупле заснули, Спят зайчата, и косули, Спят сороки, и аисты, Спи и ты, моя маленькая. Скоро ночь в черном платье В твое окошко стукнет, Разольет темноту-кофе, Подарит сон интересный, И позовет сонную тишину Спи, тебя я не оставлю. Уже давно пустое подвир*я - В гнездах птички - в норах звере. Белочки в дупле заснули, Спят зайчата, и косули, Спят сороки, и аисты, Спи и ты, моя маленькая. | |
SamarkandA | 17.11.2015 20:21 |
как раз белочек прислали Белкостану) | |
SamarkandA | 17.11.2015 20:18 |
номиную svetlay. Колискова http://www.reshetoria.ru/user/svetlay/index.php?id=35718&page=1&ord=0 | |
едко | 17.11.2015 10:54 |
агаага, велком ту Белкостан! Раз пошла такая белко, нужно резонить, я думаю. Каг давным-давно (еще при советской власти)посоветовал мне один добрый грузин в кафе на Киевском вокзале, видя мои затруднения с цыпленком-табака &;Рэжь вдол!&;. Этот принцип стал для мну базовым | |
тим | 17.11.2015 07:05 |
А белочка, она такая, да. Непредсказуемая)) | |
тим | 17.11.2015 07:04 |
Ну, чтобы высосать что-то из кожуры апельсина, этот апельсин таки должен быть. Как, впрочем, и кожура. | |
marko | 17.11.2015 00:02 |
Это не просто летучая белочка. Уточняя сказанное товарищем едко, все высосанное из кожуры апельсина будет считаться творчеством именно в контексте белочки. Вообще... вообще... она не летучая, она вращающаяся, и потому мне стоило немалых трудов ее поймать, причем именно в вертикальном положении. | |
Страницы: << 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >> |