На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
24 ноября 2024 г.

Нет того урода, который не нашел бы себе пары, и нет той чепухи, которая не нашла бы себе подходящего читателя

(Антон Чехов)

Правила Шорт-листа


Шорт-лист. Проект Сергея Обедиентова

Написать сообщение

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Страницы:  <<  361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 >> 

Kinokefal26.04.2012 10:02
а... пожалуй.

Номинация:

KsanaVasilenko. стх, не заслуживший названия

http://reshetoria.ru/opublikovannoe/poeziya/index.php?id=17554&stype=&elite=ok
едка26.04.2012 08:50
возможно, но неделя еще не закончилась, - будем дальше посмотреть
tamar-xiii25.04.2012 19:46
Kinokefal, стихотворения, которые вы перечислили, действительно интересные. Вы номинируете какое-нибудь из них?
tamar-xiii25.04.2012 19:36
sumire
Порог
http://www.reshetoria.ru/user/sumire/index.php?id=17543&page=1&ord=0

Согласна, что "черствый снег" живописен - ноздреват, как хлеб, и жестковат. А "снег на грудках снегирей" еще и будит воображение: то ли это созвучие названий и ничего больше; то ли птицы не выдержали сверхъественного холода, снег покрыл их мертвые тельца; то ли в фантастическом лесу весь снег почему-то красный, как их грудки. Номинировать стихотворение, наверное, можно было бы, если бы оно включало только этот образ. Можно раздергать текст на строчки и каждую обсуждать отдельно как образец емкого и выразительного индивидуального языка. Но я эту цель перед собой не ставлю. Только скажу, что через все темные места удалось пробраться. Сходство внешних форм - не единственная и не самая интересная основа для сопоставлений и ассоциативных переходов ("Прогиб цветка не есть прогиб горы"). Но найти такую основу у sumire всегда возможно, а искать - увлекательно.

Конечно, пробираться через написанное sumire мне было нелегко: текст, как всегда, скорее старался оттолкнуть, чем привлечь. Первым недостатком казалась нестройность композиции. Только что читатель привык к перечню лесных диковинок (замысловато, но есть единство места - лес, есть единство настроения - жутко и любопытно). И вдруг в строфоидах 5-10 начинается чехарда совсем не живописных отвлеченных понятий, а действующими лицами становятся собирательные безликие толпы "предающих", "монашек", "друзей" и "правейших сил". Чтобы двигаться дальше, придумываю для нестройности разные убедительные объяснения:
1. Все картинки леса были символами одного состояния и одного "страшного мига", а дальше начался рассказ о вещах более сложных - об отношениях ЛГ с собственной волей и окружающими людьми.
2. Лес манит и поэтому видится ярко, а все, что ЛГ готов оставить за порогом, воспринимается как сквозь туман.
3. Главное для автора - не завлечь нас за порог красочными образами, а изложить некую идею порога; для этого нужно в данный момент остудить воображение и включить отвлеченную мысль.

Вторым недостатком казалась противоречивость главного образа - собственно порога. К тому моменту, когда "торчит порог из-под полы барыг", многое успело отвлечь читателя от двери на петлях. Порог мог быть брусом, который надо положить перед дверью и обозначить рубеж, а получилась какая-то пятая нога при уродливом теле - химере живого существа и деревянной вещи. Где у него подобие головы, на что надевается корона? Как можно такое вкладывать себе в грудь и главное - зачем, чтобы самому стать химерой? Однако примириться с этим образом тоже удалось, а попутно уяснились еще три момента, важных для понимания:

1. Написать можно многое, чего нельзя зрительно представить. В "Приключениях Алисы в стране чудес" упомянуты три сестрички, которые рисовали все, что начинается на "M": мышеловки, месяц, математику и множество (причем не множество каких-то предметов, а понятие как таковое). У Гоголя Иван Федорович Шпонька во сне сначала видел жену с гусиным лицом, а потом покупал шерстяную материю, которая тоже являлась женой. Так и всякий литератор может осмыслить и использовать свое преимущество над живописцем.

2. Примечательно, что аналогии, которые пришли мне на ум, - это пересказы сновидений. Возможно, стихотворение sumire потому и названо бредом, что его тоже нужно читать как запись сна. Сон не только перекомпоновывает элементы реальности и создает химер. Еще одна характерная особенность этого состояния - замедленное восприятие времени. В нормальном времени мы ступили бы на порог, а то и через порог - на том бы и кончился рассказ. В замедленном времени ЛГ ступает "в порог", он огромен - от колен до земли, он "наваристый" - разжижается, а ты в нем увязаешь. Весь лес 3-5-го четверостиший вырос из сравнения, подобранного к одному переходному моменту, он не простирается за порогом, а видится на (точнее, "в") пороге. Одна и та же переломная ситуация - тоже как во сне - переигрывается неоднократно, пока нет решения проблемы: вроде бы ЛГ уже ступил "в порог", а потом оказывается, что порог еще только предстоит купить; "вот - раз - заходит свет, / вот - два - заходит свет". Может быть, потому-то сон и может дать ответ на вопросы, которые ставит явь, что такими способами он помогает как следует в них всмотреться.

3. Порог - в груди вместо души, ЛГ - в пороге, и к тому же порог подобен человеку в короне. Все это - повод задуматься, в чем же сущность человека, прежде всего ЛГ, где "порог", а где человек. В начале ЛГ полностью растворяется в своем переживании - страхе. Не устояшееся выражение "ты _весь_ - страх/любопытство/что угодно", а попросту "ты - страх, тошнящий насквозь душу". Наивная неспособность абстрагировать свое "я" от ситуации? Я бы так не сказала, наоборот, все даже слишком сложно. Душа-то не совпадает с "тобой", ЛГ расстанется с нею в момент сделки, как с монетой в украинские 50 копеек. Личность распадается на составляющие. Вроде бы они олицетворены: зверь-восторг, "грибы добра", пишущие дневник, аллегорическая Осторожность, воля как треска. Только реальные живые люди в окружающем мире мало заинтересованы друг в друге. Кто-то сосредоточен на купле-продаже-залоге-дарении порога и едва ли замечает окружающих, кто-то судит ЛГ - не для восстановления справедливости, а "для забавы". Поэтому, наверное, и все варианты диалога с самим собой оказываются губительны для ЛГ. "Меняться теплом с деревьями" - я не знаю, что это значит: оживить деревья или самому остыть и замереть? Пытаешься "баюкать" часть себя, успокаивать, смягчать боль - а получается только предательство и что-то "плевкодающее". Итак, ЛГ утратил целостность, наедине с собой стал жить по законам чужих людей и от этого страдает. И вся эта "боязнь себя" или "болезнь собой" как-то связана с символом порога.

Как и можно было ожидать, порог - это точка пересмотра ценностей. Когд ЛГ стоит в этой точке, то они либо отменяются, либо вдруг оказываются несущественной частью чего-то принципиально иного. Вместо жизни и смерти - "кирдык" как звукоподражание пиликающей двери. Красота пейзажа устраняется ради каких-то непонятных (утилитарных?) соображений, "словно с супа - накипь". В "добре" выходит на первый план не благо, сделанное кому-то, а обреченность на жертву и одиночество. Сильнее всего меня впечатлило то, что происходит со справедливостью в строчках о раненом леснике. Если он ранен кем-то, то его выстрел - законная самозащита, и хочется протестовать против подтасовки фактов, когда выстрел называют превентивным. Если же он сам стрелял в себя, чтобы не выстрелить в браконьеров или в зверя, - это полное бессилие перед злом...

Однако что именно говорится в тексте о пороге, т. е. о пересмотре ценностей? Когда мы пытаемся это сформулировать, главное, наверное, - не дописывать от себя то, чего не утверждал автор. Между тем соблазн дописать велик: напрашивается неверное толкование, что "купить порог" и переступить порог - это одно и то же.

Если есть порог - то что же с ним еще можно сделать? Только переступить. А если черным по белому написано что-то другое - это, видимо, поэтическая вольность, т. е. небрежность и неумение. Закроем на нее глаза! Так, наверное, мог бы рассуждать тот, кого введут в заблуждение неправильные ударения в словах "петля", "насквозь" и особенно "его" ("Ты вложишь его под рубашку, в грудь").
Но думаю, если sumire взялась писать на каком-либо языке, то она им владеет. Достаточно понаблюдать, например, как преображаются в нашем восприятии "грибы добра", когда носитель современного русского языка обнаруживает, что "тюремник" - это не заповедник-тюрьма, а тюремщик (украинско-русский словарь) или узник (словарь Даля). То же самое касается языка традиционных образов: как тонко сделана аллюзия на известный жест Пилата - умывание рук. На написанное нельзя закрывать глаза, ничто не пишется просто так. Если сказано, что руки закопченные, значит, не отмываются. Если сказано гораздо проще - "перейти не смея", - значит, порог никто и не перешел.

Может быть, автор хотел сказать "купи право переступить порог", а сказал "купи порог" только потому, что в поэтическом тексте недопустимо слишком много отвлеченных понятий подряд? Пусть будет неточность мысли, мы сами додумаем что-нибудь, лишь бы был изображен предмет...
Но автор не следует такому упрощенному пониманию художественности, когда нужно упомянуть "право быть судимым для забавы правейших сил" или "болезнь собой".

Косвенные намеки направляют читателя по ложному пути. Весь текст - это речь искусителя, обращенная к ЛГ. Неизвестно, к чему в данном случае подталкивает искуситель, но мы привыкли, что обычно - к нарушению общепризнанных законов. Если ЛГ со своим порогом отвергнут Пилатом и монашками - теми, кто пытаются остаться чистенькими, - легко предположить, что он уже совершил преступление. И даже, кажется, известно, в чем оно, судя по обилию крови, а также аллюзиям на обряды похорон и поминок. Дальше воображение отрывается от текста, и ЛГ получает от меня необоснованное обвинение в том, что убил себя из чистого протеста против запрета на самоубийство, да еще, пожалуй, из любопытства - что там, за дверью?

По этому легкому пути я шла было сначала, но теперь более правильным мне кажется более простое прочтение. Порог - это запрет и невозможность. Просто запрет, а не нарушение запрета. Это предельно очевидно после строчки "И вдох - порог": ЛГ уже не дышит, когда в гортани земяничка. Соответсвенно, "Купи порог" означает "подчинись запретам, которые барыги тебе навязывают, прими их нормы". Естественно, что "я" распадается, разрушает себя и утрачивается, когда пытаеся смотреть на себя чужими глазами, что и было описано выше. Допускаю, что ЛГ при этом не убивает себя, не умирает физически, но его страдания и потери можно сопоставить со смертью. Монашки и Пилат не отвергают ЛГ, но мешают его попыткам сбыть "порог" с рук - освободиться от навязанных норм. "Право быть судимым" - это не "право наплевать на судей", а именно право быть судимым: ЛГ имел право выбирать для себя законы и авторитеты и сделал выбор добровольно, хоть и опрометчиво. По духу он не преступник и не бунтарь. Судить его могут отнюдь не за дерзкий вызов обществу и не за излишнее любопытство, а просто за то, что он живет: "за жизнь и наготу, / за то, что с шагом дружишь шаг за шагом". Может, его даже не судят именно сейчас. Главное, что, приняв лишние ограничения, он в принципе позволил судить себя за то, что прежде было естественным.

Последний и нерешенный для меня вопрос - что, собственно, запрещает "порог". Как он соотносится с ценностями, которые были поставлены под сомнение в 1-5-м четверостишиях: защищает их или отменяет? "Барыги" стремятся навязать их герою, который прежде был по ту сторону добра и зла? Тогда они не так уж плохи. Или в перевернутом обществе правильным считается как раз-таки отказ от жизни, добра, справедливости, красоты? К сожалению для общества, изображенного в стихотворении, к чести для изначально доброй, хоть и загубленной природы ЛГ, я сколоняюсь к последнему толкованию.
Kinokefal25.04.2012 17:42
На мой взгляд, интересное на этой неделе:
21.04.2012 00:05 sumire. Ландыши пахнут плотью
22.04.2012 22:11 Barbara. Бульдозер и неизвестное
23.04.2012 17:36 sumire. Порог
24.04.2012 19:40 KsanaVasilenko. стх, не заслуживший названия
25.04.2012 08:07 Nord. Меня забрали в вытрезвон...
petrovich24.04.2012 22:16
Разбор Людмилы мне показался очень интересным и качественным! Большое спасибо!
Пора заводить отдельную рубрику - критичекие произведения. Вполне достойный литературный жанр, в котором многие здесь показывают недюжинное умение.
ХАО. Я всё сказал.
KsanaVasilenko24.04.2012 19:36
Снежок, которому радуюсь круглогодично!)))

Это приветствие такое.
white-snow24.04.2012 13:10
номинирую

sumire. Порог

http://www.reshetoria.ru/user/sumire/index.php?id=17543&page=1&ord=0

чёрствый снег впечатлил сильно и ещё много
tamar-xiii23.04.2012 13:50
В последней цитате из цикла потерян источник - это "Великая пустыня", http://reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=16680&page=1&ord=0
tamar-xiii23.04.2012 13:47
Опечаток у меня тут полно, а уже не поправишь, эх...
tamar-xiii23.04.2012 13:45
petrovich
В каждом...
http://www.reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=17533&page=1&ord=0

Начало стихотворения "В каждом..." вызывает недоумение. Разумеется, привычнее, когда смерть представляется в виде расставания тела с душой и разумом, которые мыслятся в единстве - как "я". Здесь же духовное неотделимо от телесного: "разум" выступает как уточнение к "мозгу", а душа находится там же, куда отвезли ее "вместилище" (сужу по намеку на поговорку "душа нараспашку" в речи доктора). Вопреки интуиции, готова была увидеть тут рассказ о психиатрической лечебнице, но далее смерть названа своим именем. Погрузиться в это произведение не так легко, как в другие стихи А. Карапетяна. Ощущение неточности, ускользания текста от читателя усугубляется еще и тем, что в начале оказалась единственная неудачная рифма "постоялец - ранец".

Дочитав до конца, я, кажется, уяснила, для чего духовному началу была здесь необходима воплощенность. Во-первых, так нагляднее всего реализуется принцип "Жизнь совершенна и полна / в любом из нас". Второе и главное - нельзя было пожертвовать комплексом эмоций, традиционно связанных с конфликтом души и тела. Беспомощность и безответность больного и даже "срам" ЛГ нам легче осмыслить, поскольку слабость эта - телесная (что такое "нищие духом" - мало кто мог бы объяснить), все это не нанесет ущерба душе, не осквернит благородного "лика" и не отнимет у души сил и права отстаивать самое святое.

Разуму не так уж трудно понять изначальное допущение, на котором А. Карапетян основал свою картину загробного мира. Иное дело - переживания ЛГ, которые, в силу самой сущности лирики, читатель должен разделить - или это стихотворение просто не получилось. "Так не бывает!" - это протест, а протест тем сильнее, чем дольше и упорнее нам навязывали какой-либо стереотип. Обращения к родному, любимому человеку всякий хочет спроецировать на себя и на того, кого сам не захочет терять; но этот перенос легче удается, если я веду диалог со своими ближними на том же языке. В конце концов, автор сам делает отсылку именно к этому языку привычных иносказаний, полустертых от частого употребления, когда его ЛГ говорит: "мы будем вместе даже там!" Вместе на том свете = вместе в воспоминаниях, духовно близки - это я понимаю. Но буквально - чтобы любимая женщина оказалась в тех же унизительных условиях больницы для тел, лишенных мозга и памяти, - не верю, такому ЛГ А. Карапетяна не был бы рад.

Усвоить индивидуальный язык автора вполне возможно, но для этого требуется больше времени, чем уходит на чтение небольшого стихотворения, полного динамичных движений и жестов, логичных, но смелых переходов мысли. Для давних поклонников творчества А. Карапетяна странности его личного мифа о телесных душе и разуме наверняка не были неожиданностью, с учетом аллюзий на другие стихи из того же цикла "Комментарий к Аду":
"В тесной гостиной рассудком роскошным / всласть напитать недостойную плоть" ("Музыка осенью", http://reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=11560&page=1&ord=0);
"там, где нет человеческой мысли - / только время и меркнущий свет / скуден плотью и строго расчислен, / но конца ему всё-таки нет" ("Там, за тою великой свободой...", http://reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=14691&page=1&ord=0);
"Где-то там / проходит грань рассудка и бессмертья Сквозь мир, сквозь жар его - / в чужую плоть и мысли... Куда ж твой путь лежит, / безумный брат, бредущий где-то ныне / без собеседников, без тени, без воды?"

К подобной эксплуатации читательских пристрастий, сложившихся ранее, я отношусь противоречиво. Когда у поэта хватает энтузиазма и терпения последовательно, от стихотворения к стихотворению выстраивать и оживлять все новыми подробностями один и тот же миф о мире - я восхищаюсь, потому что сама так не умею, и увлекаюсь, как в детстве - сказками с продолжением. Но закрадываются сомнения в силе таланта, хочется предъявить автору невыполнимое, в принципе, требование - каждое стихотворение писать так, как если бы оно было первым и последним, как если бы о вас судили только по нему. Итак, ключевой вопрос: способно ли это стихотворение затронуть и вовлечь читателя, если он не знает о перекличках с циклом?

На одной чаше весов - сложноватая и новая концепция, предъявленная читателю без предупреждений.
На другой - правдоподобное и детальное изображение больницы; характер доктора, намеченный уверенными и четкими штрихами; идеальное ведение сложное интонации: смех ЛГ в миг озарения - без нашей насмешки над вихрастым юродивым; протест - не отменяющий доброты к миру и трагической любви к женщине; "прости" умирающего, обращенное к живущей, - парадокс на грани унижения паче гордости, но отнюдь не за этой гранью; и наконец именно там, где мысль завершена, а чувство достигло накала - голос становится спокойнее, формулируется мораль и даже яркий свет солнца сменяется темнотой осени. Все это должно вызвать живой отклик у читателя, и если так случится - он, наверное, постарается попутно разобраться и в концепции.

В заключение должна извиниться перед всеми, кому не понравится, что рассуждение авора об очень серьезных вопросах я рассматривала здесь исключительно как вещь, поделку, успешное или не очень решение чисто художественных задач. Но мне кажется, что самим автором многое в стихотворение осознавалось как условное иносказание, игра слов и образов в духе характерной фразы "связи обрывая / всех этих следствий и причин". Как ни старайся серьезно отнестись к образу солнца - а "осень вечная темна", и истина, что такое смерть, темна тоже. Может быть, самое бесспорное и жизненное в этом стихотворении, хотя не самое легкое для постижения, - связь с любимым человеком через итоговое чувство невосполнимой вины перед ним.
ole22.04.2012 23:40
Имеет некоторое отношение к Шорту:

Начался турнир за ЕЕ Величество Розу!
Тема и условия в Ристалище и в части П (Тревожной) Итогов № 19.
Всех приглашаю!))
Кот22.04.2012 22:00
Победителя с победой!
Кот22.04.2012 21:59
Ну, человек перетрусил. Зато потом проявил смелость - не отказался от своего стиха про Сталина.
Rosa22.04.2012 21:27
Победителя, безусловно, с победой!
Сайт, безусловно, с резонёрством-наслаждением!
Sea-of-Rains22.04.2012 20:44
Спасибо! Не ожидала:) Очень рада!
tamika2522.04.2012 19:07
Да, конечно же, Sea-of-Rains, с победой!
Ксана, спасибо за такую замечательную номинацию!
KsanaVasilenko22.04.2012 18:56
Sea-of-Rains, с победой Вас! Моё почтение всем, кто голосовал за мою номинацию.
Ваша Ксана))
tamika2522.04.2012 18:42
Номинирую:

petrovich. В каждом...

http://www.reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=17533&page=1&ord=0
marko22.04.2012 17:57
Да я про известный эпизод:

Однажды Мандельштам вошел ко мне очень взволнованный.
«Макс Александрович, сейчас за мной пришел какой-то казацкий есаул и хочет меня арестовать. Пойдемте со мной. Я боюсь исчезнуть неизвестно куда. Вы знаете, как белые относятся к евреям».
Мы с ним пошли на дачу Харламова, где он занимал комнату вместе с братом. У них сидел, действительно, пьяный казацкий есаул в страшной кавказской папахе и, поводя мутными глазами, говорил: «Так что я нахожу, что у Вас бумаги не в порядке, — и я Вас арестую». Этот есаул откуда-то свалился в деревню Коктебель и пил безвыходно несколько дней, а потом, спохватившись, нашелся: «Есть ли у Вас в Коктебеле жиды?» Крестьяне очень предупредительно ответили: «Как же — двое есть — у моря живут всю зиму — братья Мандельштамы».
Есаул тотчас же отправился к ним делать обыск. Он сидел посреди комнаты, икал во все стороны и рассматривал книги, случайно попавшие к нему в руки.
«А это Евангелие, моя любимая книга — я ни когда с ним не расстаюсь»,— говорил Мандельштам взволнованным голосом и вдруг вспомнил о моем присутствии и поспешил меня представить есаулу: «А это Волошин — местный дачевладелец. Знаете что? Арестуйте лучше его, чем меня»

:))
natasha22.04.2012 16:20
Марко!!! Мандельштам!!! ???? Ни пОнила.) Может, и есть в чём упрекнуть, но не нам, не нам. имхо.
...
Серёж, я не говорю, что декаданс вообще банален, я имела в виду конкретные частности стиха, типа, "Ты ещё жив, но уже не так рад", "молодостью одной чужие", "с людьми ничего общего". Что касается аллюзий, то тема настолько традиционна, что их(аллюзий) тут можно "накопать" немеряно. А мне как-то более по душе "Но старость, это Рим..."., то есть, нерв, волнение, трагдия старости - если, можно так сказать, " жизненное буйство" старости, может, пафос даже. А Маркес то уж и вовсе, вроде, ни причем. В "патриарх" все-таки главный смысл - это основание и
множественность потомства, глубокий, долгий след в истории. Спасиб за отсылку к чудесному стиху Осипа, но тоже совсем, совсем, как раз, о другом по сути. имхо.
tamar-xiii22.04.2012 16:00
Победителя - с победой.
Резонировать еще неделю согласна, благо никто не запрещал, чтобы резонеру помогали все, кто хочет-может. Кстати, Ксана! интересное прочтение строчки, мне больше нравится по-вашему.

Мои соболезнования по поводу ухода пациенток.
marko22.04.2012 15:26
ИТОГИ ГОЛОСОВАНИЯ:


ШОРТ–ЛИСТ НЕДЕЛИ 13–20.04.2012:


СТИХОТВОРЕНИЕ НЕДЕЛИ 13–20.04.2012:


1. Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0
(Номинатор: KsanaVasilenko)
(8: Rosa, pesnya, tamika25, KsanaVasilenko, Kinokefal, Bastet, marko, Serjan)


ФИНАЛИСТЫ НЕДЕЛИ 13–20.04.2012:


2. ArunaLeof. Детское
http://www.reshetoria.ru/user/ArunaLeof/index.php?id=17478&page=1&ord=0
(Номинатор: CicadasCatcher)
(3: CicadasCatcher, Max, SukinKot)


3. sumire. Ваза
http://www.reshetoria.ru/user/sumire/index.php?id=17472&page=1&ord=0
(Номинаторы: Karlik-Nos, petrovich)
(2: petrovich, Karlik-Nos)


4. petrovich. Проход
http://www.reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=17482&page=1&ord=0
(Номинатор: ArunaLeof)
(2: ArunaLeof, natasha)


5. Libelle. Маленькое черное
http://www.reshetoria.ru/user/Libelle/index.php?id=17463&page=1&ord=0
(Номинатор: pesnya)
(1: Skorodinski)


ВОШЛИ В ИСТОРИЮ:


6. LILITH. Пророчество
http://www.reshetoria.ru/user/LILITH/index.php?id=17460&page=1&ord=0
(Номинатор: ilonaila)


7. Lada29. К ненастью
http://www.reshetoria.ru/user/Lada29/index.php?id=17459&page=1&ord=0
(Номинатор: IRIHA)


СТАТИСТИКА НЕДЕЛИ 13–20.04.2012:

Номинировано: 7
Прошло в Шорт-лист: 5
Шорт-леди: Sea-of-Rains
Чудо-лоцман: KsanaVasilenko
Голосивших: 16
Воздержантов: 0
Чадский: tamar-xiii
marko22.04.2012 15:22
Старина Осип еще и сдал как-то с потрохами свово друга Волошина, у которого гостил в Крыму, ага. Редкостный негодяй.

Я не сплю, кстати.
SukinKot22.04.2012 14:56
Хочу обратить внимание Макса, у Мандельштама в этом стихотворении не везде римфа. Ай-яй-яй, Осип Эмильевич :)
SukinKot22.04.2012 14:50
Наташа, может аллюзия к Маркесу и Мандельштаму:

"Когда подумаешь, чем связан с миром,
То сам себе не веришь: ерунда!
Полночный ключик от чужой квартиры,
Да гривенник серебряный в кармане,
Да целлулоид фильмы воровской..."
(Мандельштам "Еще далёко мне до патриарха")

Кстати, разве декаданс банален? Вычурный, упаднический, но разве банальный?
natasha22.04.2012 14:09
В «Зиме патриарха» глубинный слой (самый важный) едва «слышен», задавлен верхним – картонным, заземлённым, даже банальным, порой, декадансом. имхо. Да, и название как-то не соответствует, почему «патриарха»? А в целом интересный стих, с поэтическими находками.
-----
Голосую за
5. petrovich. Проход
http://www.reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=17482&page=1&ord=0
Karlik-Nos22.04.2012 13:54
за " Вазу" Сумирэ.
Serjan22.04.2012 09:49
Мой голос:

7. Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0
Rosa21.04.2012 23:36
13 голосов, мадагаскарские варанчики
marko21.04.2012 23:22
Поддерживаю:

Sea-of-Rains. Зима патриарха
Bastet21.04.2012 22:27
Голосую:
Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0
Rosa21.04.2012 15:39
11 голосов, обыкновены гоголевские)))
Skorodinski21.04.2012 14:41
Мой голосок -
1. Libelle. Маленькое черное
http://www.reshetoria.ru/user/Libelle/index.php?id=17463&page=1&ord=0
едка21.04.2012 13:34
утки-мандаринки уже были, несчитаеццо. если неприменно утки, то лучше 'гоголи обыкновенные'
Rosa21.04.2012 12:16
10 голосов, дорогие утки-мандаринки!
Kinokefal21.04.2012 11:19
в этот раз, амбарцюмяны мои, я проголосую:

голос:
7. Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0
SukinKot21.04.2012 11:18
Труд резонера вызывает уважение.
SukinKot21.04.2012 11:17
Голосую:
6. ArunaLeof. Детское
http://www.reshetoria.ru/user/ArunaLeof/index.php?id=17478&page=1&ord=0
ArunaLeof21.04.2012 11:17
Мой голос

petrovich. Проход
http://www.reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=17482&page=1&ord=0

Спасибо резонеру за такое тщательное вскрытие)))
Rosa20.04.2012 23:20
7 голосов.
Шорт состоялся!
Max20.04.2012 23:08
Голос за ArunaLeof. Детское.
Резонерство симпатичное, но местами затянуто и излишне академично, имхо.
KsanaVasilenko20.04.2012 23:02
Голосую за
Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0

tamar-xiii спасибо за великолепный разбор.
Смерти нет. И строчку
"Мир от-мирает, когда у-мирают друзья." я читаю так: Мир от-ступает, когда у-ходят друзья.
tamika2520.04.2012 22:49
Голосую за

7. Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0
(Номинатор: KsanaVasilenko)
Rosa20.04.2012 22:37
4 голоса, капибары мои
CicadasCatcher20.04.2012 22:33
голосю за номинированное мной, хотя "зима патриарха" также очень пришлась по вкусу

ArunaLeof. Детское.
petrovich20.04.2012 22:30
Эа што номинируем, за то и голосуем - первое правило каждого пожилого панголина.

4. sumire. Ваза
http://www.reshetoria.ru/user/sumire/index.php?id=17472&page=1&ord=0
Rosa20.04.2012 22:29
поддых, конечно, - слитно
pesnya20.04.2012 22:25
надеюсь, Шарик не усомнится в моей объективности, адекватности, честности и т.д...и не заподозрит в голосовании "по дружбе", т.к. автора "Зимы" я не знаю вовсе и голосовала исключительно за текст.
pesnya20.04.2012 22:20
пусть простит меня Либелл с "маленьким чёрным", которое мной же и номинировано, но проголосую я за "Зиму патриарха". Вот именно , что - под дых, как верно заметила Роза.
Rosa20.04.2012 22:01
Мой голос с утверждением, что ни будь Шорта, прошла бы мимо миллионнопроцентно,

ЗА

7. Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0
(Номинатор: KsanaVasilenko)

Меня за эту неделю внезапно и совершенно под дых покинули две пациентки, неожиданно и очень грустно.
К этому не привыкнуть и с этим не смириться
Rosa20.04.2012 21:59
Люда, понимаю, что зело нахальна, но так хочется продлить очарованье
Вы не порезонируете ишо недельку?
marko20.04.2012 21:18
Ну и таки приступаем к голосованию:

ДЛЯ ГОЛОСОВАНИЯ:


ЛОНГ–ЛИСТ НЕДЕЛИ 13–20.04.2012:


1. Libelle. Маленькое черное
http://www.reshetoria.ru/user/Libelle/index.php?id=17463&page=1&ord=0
(Номинатор: pesnya)


2. LILITH. Пророчество
http://www.reshetoria.ru/user/LILITH/index.php?id=17460&page=1&ord=0
(Номинатор: ilonaila)


3. Lada29. К ненастью
http://www.reshetoria.ru/user/Lada29/index.php?id=17459&page=1&ord=0
(Номинатор: IRIHA)


4. sumire. Ваза
http://www.reshetoria.ru/user/sumire/index.php?id=17472&page=1&ord=0
(Номинаторы: Karlik-Nos, petrovich)


5. petrovich. Проход
http://www.reshetoria.ru/user/petrovich/index.php?id=17482&page=1&ord=0
(Номинатор: ArunaLeof)


6. ArunaLeof. Детское
http://www.reshetoria.ru/user/ArunaLeof/index.php?id=17478&page=1&ord=0
(Номинатор: CicadasCatcher)


7. Sea-of-Rains. Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0
(Номинатор: KsanaVasilenko)
marko20.04.2012 21:09
Пользуясь случаем, хочу обратить внимание присудствуюсчих на весьма нестандартные произведения самой госпожи резонера. Особливо рекомендую самое, на мой взгляд, вкусное - "Поклонение туристов".

И да - все номинации приняты, 6 минут ждем опоздавших, я не сплю!
tamar-xiii20.04.2012 20:16
Марина (Rosa), ilonaila, pesnya, natasha, спасибо за комплименты! Старалась сделать для других то, чего мне самой раньше остро не хватало. Особенно приятно, что рад автор одного из рецензируемых произведений, Т. е. Андрей Петрович.
Наконец отвечу Наташе по существу на слова "у героини не один собеседник, а двое - один по телефону в реале (жених?), а другой мысленный (любимый), к которому она и обращается мысленно, уже не слушая, что говорит первый".
Я вижу, что есть собеседник или собеседники в реале (первая строфа), потом происходит переключение на воображаемого собеседника который позвонил бы, но по факту не звонит. Между второй и третьей строфой я так и не вижу переключения с жениха по телефону на любимого в воображении. Видимо, я устала и ничего не вижу. Но хорошо, что вы внимательно читаете и видите!
Пристрастия мои, кажется, заметны в рецензиях, но голосить, как и в прошлый раз, из принципа не буду.
tamar-xiii20.04.2012 19:54
Sea-of-Rains
Зима патриарха
http://www.reshetoria.ru/user/Sea-of-Rains/index.php?id=17517&page=1&ord=0

В "Зиме патриарха" огромное количество примет конца жизни и все они проникнуты чувством безнадежной утраты. Они действительно узнаваемы и материальны, а старости я боюсь не меньше, чем другие, и поэтому не берусь судить, чем именно они цепляют: самим своим существованием или мастерством, которое Sea-of-Rains вложила в стих. Допустим, начну я размышлять над первыми попавшимися строчками: "антресоли забиты ситцами, / которые никому не нужны" - сразу станет физически душно: и от того, что антресоли - это тесное замкнутое пространство; и от того, что чей-то труд, вложенный в эти ситцы, чья-то радость от всего, что можно из них нашить, оказались бессмысленны; и от того, что ненужные вещи, скорее всего, переживут обладателя. Так что остается поставить в заслугу автору, во-первых, безошибочный выбор каждого из символов старения, а во-вторых, то мужество, с которым она разделила и донесла до нас переживания своего ЛГ.

(Единственное, что почему-то бросилось в глаза: в предпоследней строчке чек вроде должны печатать, а приносить - счет. Но может быть, я "молодостью чужая" герою стихотворения и не знаю каких-то реалий прошлого?)

ЛГ симпатичен своей силой духа, а ее признаком мне показались попытки усмехаться вопреки положению вещей. Насмешливую интонацию задает стих-раешник (фактически рифмованная проза) - разболтанный, скачущий стих фельетонов, сказок, балаганных зазывал и народной комедии. Игра слов "мир от-мирает" мрачна, но, как ни странно, отвлекает от сути этих слов. "Это тенденция" - да уж, открытие, а то без вас не знали! - так и возразила бы я, когда бы имела право. "Потерял контакт со своей аортой" и "есть таблетки" (а не пить) - это более конкретно, чем конец мира, и более страшно для ЛГ, но его ирония не отступает и тут.

Но объективно надежд на облегчение у ЛГ нет. Конечно же, я не имею в виду продление молодости. Но не у всех стариков жизнь страшна в одинаковой степени, это зависит и от характера, и от обстоятельств.

Первая строчка задает тему: "у-мирают друзья". Но далее упоминается ряд имен, принадлежащих не друзьям, а артистам. Создается впечатление, что ЛГ и в молодости был одинок, отгорожен от мира экраном, не имел своего круга общения и довольствовался суррогатом общения - просмотром ТВ. Проще говоря, стареть особенно обидно тому, кто в молодости не пожил. Это ложное впечатление, потом последуют и имена друзей. "Пульт выключения жизней" - это всего лишь символ отстранения от болезненных переживаний по поводу ухода из жизни каждого друга. Но из-за того, что "телевизионный" мотив был впервые проведен неожиданно, стало ясно: "вялая примиренность", овладевшая человеком, может заключать в себе не меньше страданий, чем острое горе.

Название контрастирует с другим известным заголовком - "Осень патриарха". Оно делает ключевыми строчки не о потере, а о продлении жизни: "Понимаешь – хватит, / но пуповина никак не рвётся. / Что остаётся: / растягивать силы на день, сон на ночь..." В этот момент закрадывается надежда: если герою дано испытание долголетием, значит, он способен это выдержать? И уже мерещится что-то успокоительное: "реже смотреть на стрелки, / чаще на тень от листвы, наконец различая / лучшее, что несёт дорога земная". Особенно приятно, что тень от листвы перекликается с фразой "Объёмные тени прошлого перевешивают плоское / настоящее", но совсем не так зловеща. Кажется, этот благостный природный символ несет какой-то намек на разрешение проблем или на просветление хотя бы на уровне эмоций. Однако читатель рано радуется. Лучше автор пожертвует завершенностью композиции, но покажет, что, даже "различив лучшее", мысль ЛГ продолжает бегать по замкнутому кругу. Вновь жалобы на порчу языка, как будто эта тема не исчерпана выше; и целый каталог новых, разнообразных и пугающих деталей.

Вот что, наверное, страшнее всего: "но, главное, лица кругом – катастрофически молодые, / молодостью одной чужие". Почему-то верю, что так не скажет старик, если у него есть дети и внуки, которые его не забывают; ученому, бывает, везет хоть на любимых учеников... Тогда и чужие молодые люди прежде всего напоминают молодежь из ближнего круга. Если же с кем-то не так, то мне страшно и нечего сказать. Потому что компания друзей, обнимающихся за гробом в финале, набросана слишком эскизно и карикатурно, чтобы служить утешением.
marko20.04.2012 19:52
Однако семь номинаций, господа. На два полумесяца хватид :)
marko20.04.2012 19:45
(молитвенно воздевая) Роза, госпожа Шарик вчера изволила покинуть нас, грешных, по собственному еёйному желанию...
petrovich20.04.2012 18:59
Приношу свою благодарность Людмиле (tamar-xiii) за её рецензию. Серьёзность и качественность всех её рецензий делать параллели моего стишка со стихами Пастернака и Блока нешуточными комплиментами. Весьма нешуточными!
Спасибо!
natasha20.04.2012 18:29
К "Проход" Петровича.
...
Тамар пишет: «Но ЛГ нашего автора, скорее всего, не вольный художник, а штатный сотрудник театра.»
А мне кажется, что даже догадываюсь, кто этот актер. У него есть имя. Так, Петрович? Конечно, это только ещё одна линия, подтекст, намёк. Но мне, например, очень дорогой. ЗдОрово. Чудесный стих, потрясная рецензия.
Страницы:  <<  361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 >> 

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон