На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
15 ноября 2024 г.

В этом мире столько любви, что хватит на всех, надо только уметь искать

(Курт Воннегут)

Мейнстрим

26.01.2016

Премия Норы Галь открыла сезон

Оргкомитет Премии Норы Галь объявил о начале приема работ на конкурсный отбор пятого сезона...

Нора ГальОргкомитет Премии Норы Галь, учрежденной в 2012 году к столетию со дня рождения выдающейся переводчицы объявил о начале приема работ на конкурсный отбор пятого сезона.

Учредителями награды, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка, являются наследники Норы Галь (Элеоноры Яковлевны Гальпериной), литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин. Первым лауреатом премии Норы Галь стала Евгения Канищева. Премия призвана поддерживать интерес переводчиков к работе над малой формой вопреки неблагоприятным условиям книжного рынка и укреплять национальную традицию художественного перевода, основанную на идеях верности духу подлинника и воссоздания на русском языке выразительного произведения, способного вызывать живой читательский отклик.

Правом выдвижения перевода рассказа или другого образца короткой прозы, написанного в XX–XXI веках, обладают издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики. Перевод должен быть впервые опубликован в 2015 году или еще не опубликован.

Прием заявок завершится 15 марта, а имена лауреатов традиционно объявят 27 апреля, в день рождения Норы Галь.

В сезоне 2016 года получила статус самостоятельной номинации поощрительная премия-аванс для молодого переводчика, который получит грант для работы в латвийской творческой резиденции «Озолниеки».

 



← ПредыдущаяСледующая →

27.01.2016
Бабелю недодали языка

25.01.2016
«Кольцовский край» отметил лучших

Читайте в этом же разделе:
25.01.2016 «Кольцовский край» отметил лучших
19.01.2016 Умер Мишель Турнье
19.01.2016 В Гаване раздали Гильена
06.01.2016 В Лондоне наградили бога
30.12.2015 Театралы готовятся к володинским вечерам

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Камертон