На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
16 ноября 2024 г.

Истину нельзя объяснять так, чтобы ее поняли; надо, чтобы в нее поверили

(Уильям Блейк)

Мейнстрим

10.04.2014

Москва гостит в Лондоне

В Лондоне открылась Международная книжная ярмарка «LBF-2014»...

«LBF-2014»Свыше 1200 литературных, книгоиздательских и медийных организаций принимает участие в Международной книжной ярмарке «LBF-2014», открывшейся 8 апреля в Лондоне. Российская столица в рамках салона выступает в статусе специального гостя.

Программа «LBF-2014» включает в себя более 220-ти мероприятий, в том числе семинары, презентации, круглые столы, интервью, приемы и лекции.
 
На открытии российского стенда присутствовали посол Российской Федерации в Великобритании Александр Яковенко и глава Роспечати Михаил Сеславинский. Первый, в частности, отметил, что в эпоху охлаждения отношений России и Запада именно культурные контакты выходят на первый план  — прежде всего как инструмент сохранения межгосударственных и межчеловеческих связей.
 
Московскую программу собравшимся представил руководитель секции по современной литературе совета по книгоизданию правительства Москвы, директор Литературного музея Дмитрий Бак. Среди проектов и организаций, которые в этом году привезла на берега Темзы Россия, следует отметить, например, международный проект «Читай Россию» («Read Russia»), реализуемый Президентским центром Бориса Ельцина по инициативе и при финансовой поддержке Роспечати с целью познакомить читателей всего мира с современной русской литературой. В работе выставки принимают участие ректор Литературного института имени Горького Борис Тарасов, исполнительный директор «Института перевода» Евгений Резниченко, директор литературной премии «Большая Книга» Георгий Урушадзе и переводчик Дмитрий Петров. На российском стенде проходят презентации различных инициатив и учреждений, способных предоставить широкие возможности для издателей, переводчиков и литературных агентов со всего мира. Так, о планах по поддержке переводческой деятельности и издания произведений русской литературы на иностранных языках рассказывают представители Института перевода; на ежегодной конференции «Digital Minds».
 
В рамках российской программы запланирована презентация Международного конгресса литературных переводчиков, премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки «Читай Россию / Read Russia» и премии для переводчиков на английский язык «Read Russia English Translation Prize». Из книг, которые в ближайшее время выйдут на английском, на российском стенде будут представлены «Лев Толстой. Бегство из рая» Павла Басинского, «Санька» Захара Прилепина, «Каменный мост» Александра Терехова и другие издания. Встречи состоятся прямо на ярмарке — на стенде «Read Russia», в крупнейшем книжном магазине Европы «Waterstones Piccadilly», в центре русской культуры и в Россотрудничестве.
 
Впечатляющую программу мероприятий подготовил к выставке и Санкт-Петербург, на стенде которого представлено более двухсот издаваемых в Петербурге книг на русском и английском языках.
 



← ПредыдущаяСледующая →

10.04.2014
Салон развалят под небом

08.04.2014
«Gigamesh» осваивает фантастику

Читайте в этом же разделе:
08.04.2014 «Gigamesh» осваивает фантастику
28.03.2014 В США продадут огнеупорный роман
27.03.2014 Акунин схлопотал безграмоту
27.03.2014 Мураками порадует горожан
26.03.2014 «Белая гвардия» пойдет с молотка

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Камертон