Истину нельзя объяснять так, чтобы ее поняли; надо, чтобы в нее поверили
(Уильям Блейк)
Мейнстрим
10.04.2014
Москва гостит в Лондоне
В Лондоне открылась Международная книжная ярмарка «LBF-2014»...
Свыше 1200 литературных, книгоиздательских и медийных организаций принимает участие в Международной книжной ярмарке «LBF-2014», открывшейся 8 апреля в Лондоне. Российская столица в рамках салона выступает в статусе специального гостя.
Программа «LBF-2014» включает в себя более 220-ти мероприятий, в том числе семинары, презентации, круглые столы, интервью, приемы и лекции.
На открытии российского стенда присутствовали посол Российской Федерации в Великобритании Александр Яковенко и глава Роспечати Михаил Сеславинский. Первый, в частности, отметил, что в эпоху охлаждения отношений России и Запада именно культурные контакты выходят на первый план — прежде всего как инструмент сохранения межгосударственных и межчеловеческих связей.
Московскую программу собравшимся представил руководитель секции по современной литературе совета по книгоизданию правительства Москвы, директор Литературного музея Дмитрий Бак. Среди проектов и организаций, которые в этом году привезла на берега Темзы Россия, следует отметить, например, международный проект «Читай Россию» («Read Russia»), реализуемый Президентским центром Бориса Ельцина по инициативе и при финансовой поддержке Роспечати с целью познакомить читателей всего мира с современной русской литературой. В работе выставки принимают участие ректор Литературного института имени Горького Борис Тарасов, исполнительный директор «Института перевода» Евгений Резниченко, директор литературной премии «Большая Книга» Георгий Урушадзе и переводчик Дмитрий Петров. На российском стенде проходят презентации различных инициатив и учреждений, способных предоставить широкие возможности для издателей, переводчиков и литературных агентов со всего мира. Так, о планах по поддержке переводческой деятельности и издания произведений русской литературы на иностранных языках рассказывают представители Института перевода; на ежегодной конференции «Digital Minds».
В рамках российской программы запланирована презентация Международного конгресса литературных переводчиков, премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки «Читай Россию / Read Russia» и премии для переводчиков на английский язык «Read Russia English Translation Prize». Из книг, которые в ближайшее время выйдут на английском, на российском стенде будут представлены «Лев Толстой. Бегство из рая» Павла Басинского, «Санька» Захара Прилепина, «Каменный мост» Александра Терехова и другие издания. Встречи состоятся прямо на ярмарке — на стенде «Read Russia», в крупнейшем книжном магазине Европы «Waterstones Piccadilly», в центре русской культуры и в Россотрудничестве.
Впечатляющую программу мероприятий подготовил к выставке и Санкт-Петербург, на стенде которого представлено более двухсот издаваемых в Петербурге книг на русском и английском языках.
Читайте в этом же разделе:
08.04.2014 «Gigamesh» осваивает фантастику
28.03.2014 В США продадут огнеупорный роман
27.03.2014 Акунин схлопотал безграмоту
27.03.2014 Мураками порадует горожан
26.03.2014 «Белая гвардия» пойдет с молотка
К списку
Комментарии
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.