Гуру

antz

Гуру

© Шам



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
25 ноября 2024 г.

Не тот поэт, кто рифмы плести умеет

(Александр Пушкин)

Мои комментарии

21.06.2012 23:46 antz
Вообще, когда нет знаков препинания, но они вдруг где-то есть - это интересно. Тем более - когда они есть там, где их быть по правилам не должно. Расскажите, как вы наносите запятые тексту?
придворный шут автора valikosobko

05.06.2012 00:25 antz
Здравствуйте, Мераб.
Я честно всё это время пытался выбрать произведение для разбора, поскольку вы мне такую свободу дали.
Я честно прочитал одно ваше произведение, третье, пятое, восемнадцатое.
А потом я снова вспомнил вопрос, нет, несколько, которые вам задал. Ну про "экспериментальную" поэзию. Ведь что такое эксперимент? Нечто, производимое для проверки некоей гипотезы. То есть поэты, пишущие экспериментальные стихи, заявляют тем самым, что они проверяют некую гипотезу. Внятного изложения этой гипотезы я так и не нашёл. Единственное, что мне приходит на ум при чтении экспериментальной поэзии - что ею поверяется на прочность сам язык. А его поверять не надо. Он нас всех переживет.
У вас очень много нарочитых (я надеюсь) орфографических огрехов. Возникших в результате эмоциональной неуравновешенности (я надеюсь) лирического героя. Но, знаете, есть бесконечное множество средств выражения эмоциональной неуравновешенности лирического героя, и путание гласных и согласных на протяжении нескольких десятков текстов не совсем отвечает этой цели. Эмоциональная составляющая ваших текстов действительно сильна и мне кажется, что коверкание слов - это уже слегка перебор. Ну, это же мне только кажется, да?

А вообще, если честно - я всё это нагородил потому, что не знаю, что делать с вашими текстами. У вас очень широкий культурный диапазон, но в вашей подаче он не цепляет меня никак. Я очень субъективен и моя ярая приверженность традиционной школе всё время дёргает меня за рукав. Я верю, что любое состояние можно выразить простыми словами, не сбиваясь в камланье и не уединяясь в лаборатории, выхлоп из которой один хрен растворится в повседневной речи, коей улучшение и есть, по большому счету, задача поэта.
Спасибо за доверие и извините, если я его не оправдал.
В д автора mitro

10.03.2012 18:33 antz
ммм, как интересно-то
До следующего раза автора Brut

18.02.2012 02:41 antz
Не надо, кажется мне, отождествлять "писателя стихов" с тем, кто записывает буквы или "выкладывает", прости Господи, эти буквы в сеть. Вырастает и загрубевает как раз "выкладыватель". "Писатель" же живет в "выкладывателе" всегда и по мере совпадения, никогда не зависящего от "отзывов", дергает его за рукав.
А представляете, раньше интернета не было. Вообще. А вы можете представить себе поэта, выдернутого среди ночи из постели, включившего ночник, потому что спать невозможно, задающегося вопросом "зачем" или "кому это нужно"?
Год прошёл и … ? (маленькая исповедь) автора natasha

05.02.2012 01:26 antz
беспечный - лёгкий... не ярко выраженНый.
Да? Откудова такое про окрас?
Душа ликует автора link

05.02.2012 01:10 antz
Беспечно пегий. Линк, вы вроде адекватно пытаетесь отвечать на адекватные комментарии. Я надеюсь, что это более-менее адекватный комментарий. Озабоченно пегий - а?
Душа ликует автора link

05.02.2012 01:02 antz
"Здесь" - это где? А зачем вы ставите пробелы перед знаками препинания? "Вкушает огня" - это, знаете ли, сильно. Как и "павший у ног".
ЗВЕРЬ автора vaganovsss

27.12.2011 23:37 antz
Знаете, Бродский смотрит из каждого вашего стихотворения. Это мешает как-то. Читать.
письмо в бутылке автора SpiderJ

22.12.2011 12:38 antz
Это что же, и номинировать можно?
10 лет (два вступительных панегирика) автора Ash

20.12.2011 15:10 antz
Полóс всё-таки.
Бытовуха автора Essife

15.12.2011 23:53 antz
номинирну, да?
декабрьское оптимистичное автора ole

07.12.2011 22:57 antz
Что-то часто стал встречать это вот "не причем". Даже испугался - неужто Фурсенко узаконил? Нет, как оказалось, всё по-прежнему. "Ни при чем".
Акын автора Sufij

02.12.2011 16:57 antz
И в самом же начале споткнулся: "Докторов он не вызывал уже лет двадцать, да и те были педиатрами". Те, которых не вызывал? "-Вам воду с сиропом или без сиропа? -Без сиропа. -Без какого сиропа?"
"Округлые бедра... подчеркивали... округлость".
А так ничего)
Шутка автора JZ

24.11.2011 23:59 antz
http://dal.sci-lib.com/word019550.html
…и так не охота мириться автора link

09.09.2011 18:10 antz
Здравствуйте.

Воистину, канцеляризмы - это бич и проклятие. Они тянут ко дну произведение вместе с читателем. Просто удивительно, как в рассказ, посвящённый таким предметам как ветер и полет вы умудрились напихать столько тяжеловесных неуклюжих конструкций. Если выписать из него все канцеляризмы, получится текст, лишь немного уступающий самому рассказу по размерам. Не нужно пытаться обрушивать на читателя весь свой словарный запас с первых строк без крайней на то необходимости. Тем более, что пока вы ещё не настолько владеете языком и зачастую со своим словарным этим запасом не справляетесь. За этим далеко ходить не надо - возьмем первое же предложение. "Почему мы редко задумываемся над тем обстоятельством, какая поступь у ветра?" Обстоятельством? Открываем словарь: "1. Явление, сопутствующее какому-н. другому явлению и с ним связанное." Эмм, является ли поступь ветра явлением?
Лезем дальше: "Явление - 1. Вообще всякое обнаруживаемое проявление чего-нибудь. 2. Проявление, выражение сущности, то, в чем она обнаруживается." Обнаруживаема ли поступь ветра? Скорее, нет, чем да, для кого как, раз уж мы о ней так редко задумываемся. (К слову, вопрос, задаваемый в первом предложении, как-то уж слега излишне категоричен. "Почему" обозначает, что дело обстоит именно так, что мы редко задумываемся о том, какая у ветра поступь. А вдруг это не так? Я вот, например, уже битый час только о ней и думаю.) Нет, скорее поступь ветра можно назвать не явлением, а качеством.
Чувствую, что если так дальше пойдет, мы залезем в такие дебри, из которых не выбраться ни на каком дельтаплане. А всё из-за одного слова. Давайте сойдемся на том, что слово "обстоятельство" означает некий установленный факт, определенное положение дел. Вот если бы у ветра была какая-то определенная поступь, скажем, легкая, можно было бы сказать "Почему мы редко задумываемся над тем обстоятельством, что у ветра легкая поступь?" Вот, уже ближе к делу. Кстати, если набрать в словарях Яндекса (знаю, знаю, фи) "обстоятельство", то вылезет куча ссылок на всякие юридические документы: "обстоятельства, смягчающие вину", "форс-мажорные обстоятельства" и проч и проч. Чувствуете? Канцелярит передает нам первый прозрачный привет. Отчего бы просто не спросить: "Почему мы редко задумываемся над тем, какая поступь у ветра?" Или, смягчая категоричность: "Часто ли мы задумываемся над тем, какая поступь у ветра?" Предложение стало заметно легче, дружелюбнее, легче стало и читателю.

"Толща веков" вряд-ли может что-то выправить. Может скорее расплющить. То есть понятно, что имеется в виду долгий, непредставимый промежуток времени, ибо ветер присутствовал на нашей планете задолго до возникновения первых микробов. Но "толща" здесь не совсем подходит, можно подобрать множество других прекрасных слов, предназначенных именно для этой метафоры. Каких? Вот в этом и состоит практически основная задача автора - найти нужные слова в нужном порядке, зачастую неожиданные (не помню кто говорил, что каждое предложение должно быть как новая химическая формула неизвестного вещества) и постараться их подружить, а не сталкивать лбами.

"Кто подскажет правду..." - сомневаюсь, что правду можно подсказать. Сюда просится "кто подскажет ответ", но "ответит" уже появился долей секунды раньше, а повторяться нельзя, но как-то нужно довести до конца эту попытку вырисовать риторическую фигуру, и вы её довели не самым удачным образом.

Второй абзац - лирическое отступление о том, чем является ветер для отважного Эдгара - практически уничтожается фразами, его окаймляющими: "при разрешении данного вопроса" - ну прямая цитата из протокола заседания какого-нибудь облисполкома, и последним предложением, в котором зачем-то появляется "манёвр" и "осуществить разбег". Погибает отступление в шредерных челюстях этих равнодушных бесцветных фраз.

"Без влияния этого... одушевлённого существа сборная конструкция летать не желала" - ну вроде всё правильно, "влияние - действие, оказываемое кем-чем-н. на кого-что-н., воздействие" (я, как вы, наверно, заметили, при каждом удобном случае (вернее, неудобном - когда меня что-то в фразе не устраивает, кажется, что какому-то слову в нём неудобно) лезу в словарь, ну на то я и буквоед). Но вставьте его в практически аналогичное предложение, эмм, ну например "Паруса расправились под влиянием ветра". Что-то не то, да? Семантический перекос. И очередное влияние канцелярита на восприятие текста.

Вы уж не обессудьте, что рецензия получается какой-то однобокой. Вот дался ему этот канцелярит - скажете вы. Ну а что поделаешь, если у вас его столько? Иногда просто поражаешься - говорит человек нормальным человеческим языком, естественно и понятно, а как только садится и пытается изложить свои мысли и ЧУВСТВА на бумаге - выходят из-под пера какие-то изувеченные, закрученные в спираль душные предложения, из которых там и сям выпирают серьезные умные слова. Так и хочется дернуть его за рукав и спросить: эй, ты чего? Что с тобой? Серьезность интонации достигается не обилием серьезных слов. Сколько ни говори "сахар" - сладко не станет.

"Парень копил трудовые рубли" - ну шо за соцреализм? Представляется вихрастый русоволосый токарь первого разряда в берете, но никак не менеджер, корпящий днями над "скупой отчетностью". Такими стилистическими сбоями усеян практически весь текст. Он неровен и кочковат, если не сказать - ухабист.

"Откладывал понемногу из личных сбережений" - то есть сначала откладывал деньги - получались сбережения, а потом ещё откладывал из сбережений?

"Оперативный простор" - о Боже мой.

"Взмыть в небесное пространство" - ну-ну. "Хрустальная высь" и "хрупкая стратосфера", похоже, истощили все силы, которые были вам нужны для поиска эпитетов, обозначающих небо.

"Надо отметить следующее обстоятельство" - количество погонных метров текста пухнет на глазах. Я понимаю, когда платят построчно но вот в такой зарисовке зачем всё это городить?

"Запечатлённые в результате", "флора и фауна", "неизгладимое впечатление" - набившие оскомину слова и обороты, скучные, как и непонятно зачем вставленные описания домогательств инструктора к мужественной Оксане. "Стильные, гламурные рыбешки" - после этого хочется немедленно отложить текст в сторону, ибо автор расписывается в собственном бессилии изобразить мир, делегатом коего являются воспоминания Оксаны. "Себе подобных" соседствует с "наподобие". "Которых мужья и бойфренды называли сухопутными курицами, не способными на должный подвиг с их стороны" - три раза перечитал, но так и не понял что за подвиг с чьей стороны. "Оказать достойный отпор турку стало возможным лишь тогда, когда Оксана во время очередного его похотливого подката ловко врезала ему между ног, изрядно повредив тем самым ту хрупкую вещицу, которая находилась внутри ширинки турка" - ну что это за монстр? Зачем тратить столько слов на описание элементарной ситуации? Хотя можно и ещё больше: "Оказать достойный её положения в собственных глазах, да и в глазах случившихся рядом собратьев по занятию дайвингом, которых хитросплетения судьбы столкнули на этом участке пространства-времени отпор незадачливому турку стало возможным тогда и только тогда" - нет, устал. И так понятно, что цель не стоит затраченных на неё средств. Многословие, многословие. Достоевский говорил: "Величайшее умение писателя — это уметь вычёркивать." Хотя этому своему совету он сам не очень-то следовал (оно и понятно - ему-то как раз построчно платили), но нам имеет смысл к нему прислушаться.

"Следующий близкий знакомый Эдгара" - достойный зачин описания второго спутника (а почему бы его просто и не назвать "вторым спутником"), в котором также много длинных утомительных слов.

"Крепления перед полётом обязательно проверялись лично пилотом – до каждого болтика, до каждой гайки" - эта тщательность абсолютно не вяжется с наспех залатанными пробоинами выше.

"Напутственные слова", как правило, произносит не те, кто отправляется в путь, а провожающие.

"Индеец с украшением из перьев из произведения Джека Лондона". Индеец с украшением из перьев из произведения Джека Лондона - писателя из Америки.

Многословное описание полета, местами похожее на технологический отчет. "Скупую отчетность" - а бывает щедрая отчетность? "Отринув, ринется". "Освежающий Хеннеси", ыхыхы (с двумя "с", кстати). "Исушающее воздействие атмосферного потока" - даа, дельтапланеризм - это серьезно. "Ущербная лесополоса, осознающая свою малогабаритность, но от этого нисколько не меньше страдающая" - то есть осознание своей малогабаритности должно было как-то облегчить страдания ущербной лесополосы? Право, не поймёшь эти лесополосы.

И речь героев. Ну это вообще ни в какие ворота.

"Снова нужно зарабатывать на кусок хлеба и плясать под капиталистическую дудку" - от этих слов словно замаячили где-то вдалеке пентагонские ястребы из оплота апартеида. "Правдой" повеяло и карикатурами Ю. Черепанова. Ну сколько можно уже в самом деле.

"Давлеющий" - нет такого слова. Есть "довлеющий", изначально обозначающее "достаточный". Потом уже оно почему-то стало обозначать также и "тяготеющий над". Немало копий, кстати, было сломано по поводу этого слова, и сейчас в словаре во втором значении оно сопровождается пометкой "разговорное", что не смущает тех, кто употребляет выражение "эпицентр событий" и прочие умные слова.

Вот такие замечания вкратце. Нет сил просто подробно разбирать каждое место, о которое я при прочтении споткнулся, лелею надежду, что теперь вы и сами можете разглядеть, где тект вдруг становится ненужно тяжеловесным и иногда занудным.

Но всё же основным недостатком произведения является, на мой взгляд, избыток пафоса. Слишком каким-то приторным получается это сладкое слово "свобода". И местами этот пафос перерастает в гордыню главного героя. Как ни парадоксально, но Эдгар не свободен на самом деле. Даже в небо он тащит весь свой быт и опостылевшую службу - для того, чтобы ещё раз рассмеяться ей в лицо. Получается как у той принцессы из "Обыкновенного чуда": "Три дня я гналась за вами... Да! Чтобы сказать, как вы мне безразличны." Или как в моей любимой притче про двух монахов и женщину у реки.
Мне мнится, что по-настоящему свободный человек даже не подозревает - от чего именно он свободен. Он не встает утром и не начинает перечислять: "так, я свободен от коммунальных платежей, от благ цивилизации, как-то: (далее перечень благ), от того, от сего". Ему некогда этим заниматься; он живёт. Таков ли Эдгар? Судя по тому, что мы узнаем о нём из текста - нет. "Не хочу, не вернусь!" - говорит он и выдает напыщенную тираду. Ну так в чем проблема-то? Не хочешь - не возвращайся. А раз так необходимо вернуться - вспоминай о том, куда возвращаешься тогда, когда снова там окажешься. Чего сложнее? Летай ради полета, любуйся опушкой, не вспоминая при этом Афанасия Ивановича, на фиг мне сдался твой Афанасий Иванович, которого я никогда не видел и, надеюсь, не увижу, а теперь я не могу вместе с тобой увидеть и эту опушку, потому что ты не смог мне рассказать о том, какая она, не приплетая сюда Афанасия Ивановича. "Забыть, окончательно, решительно забыть!" - говорит герой. И не забывает, ну хоть ты дерись.

На этом можно, наверно и закончить, по крайней мере - пока. Искренне надеюсь, что вы согласитесь хоть с чем-нибудь из того, что я тут нагородил. Нет - прекрасно, давайте общаться дальше. Спасибо за доверие и внимание и - удачи.
Стопами ветра автора steel

29.08.2011 18:11 antz
Здравствуйте. Ну, для начала тупо пробежимся по строчкам, посмотрим что к чему.

"Я, Мама, вымыл пол и бросил пить". Не возбраняется. Зачин, кстати, весьма неплохой, перекликающийся с "мама мыла раму" - оттуда, из детства, которое подавляющее большинство нынешних ЛГ тем или иным образом пытаются вернуть. Ну, так или иначе, если бы продолжалось в том же духе - было бы прекрасно.

Но всё обрывается в следующей строчке: "я ночью пришиваю звезды к небу". Вот хоть режьте меня, а этой строчки я не понял. Чую, что метафора, а что имеется в виду - непонятно. Ни в контексте, ни без. Как-то уж строчка вываливается из контекста этого самого, не вяжется с конкретикой всего остального текста. Не пришей, в общем.

"Я не хочу и не могу так жить: Один, худой и истащенно-бледный" - не очень грамотно построенная фраза (я не про орфографию, об этом - потом). Вообще, если уж пишете стихи в, так сказать, традиционном ключе, рекомендую проверять написанное с точки зрения повседневной вашей речи. Вот, допустим, мама встречает ЛГ и спрашивает: "Ну, как живешь?" Ответ "один" ещё проканает, в смысле "по-прежнему один", но следующие слова отвечают скорее не на вопрос "как", а на вопрос "какой". Сталкиваются лбами в одной фразе наречие и прилагательное. "Ну, как живешь?" "Худой и истощённо-бледный". Ну, раз на то пошло, худоба и истощённо-бледность и так должны быть видны (а маме - тем более), то есть ответ, по большому счету, информации в себе никакой не несёт. Информации о внутреннем состоянии ЛГ, хотя внешний вид и может добавить свои 5 копеек в ухудшение этого состояния.

"Сложил мечты и дневнеки в коробку из под обуви и сжег" - ну, понятно, что коробка из-под обуви здесь для того, чтобы подчеркнуть утрату для ЛГ смысла и ценности его мечт и дневников, но без коробки всяко лучше горит (проверено).

"А пламя высушила слезы все мои" - здесь сразу два свидетельства того, что автор не справился с материалом: ненужная инверсия (слезы все) - понятно, что автор её применил, чтобы попасть в размер, и ненужное слово "все" - понятно, что автор его употребил, чтобы заткнуть лишний слог. Это две, наверно, самые распространенные беды начинающих авторов: ненужная, выворачивающая фразе суставы инверсия и ненужные, разрыхляющие ткань повествования затычки для слогов. По ним, собственно, сразу и видно начинающего автора, каким бы его сочинительский стаж ни был.

"Я многое хотел и многое не смог" - ЛГ уже "не мог" 5-ю строками выше. Рой Питер Кларк писал, что одинаковые и однокоренные слова должны отстоять друг от друга минимум на 200 слов. Знаю, знаю, что применительно к поэзии глагол "должны" является запретным, оставим его на совести профессора. Скажем так: рекомендуется, коль вы, повторюсь, сочиняете стихи в традиционном ключе, одинаковые и однокоренные слова разносить друг от друга как можно дальше, если их употребление в одном тексте на меньшем расстоянии не является художественной какой-нибудь сверхзадачей (тут, насколько я вижу, не является). Здесь - четыре строфы. Микроскопическое пространство, в которое нужно впихнуть всю жизнь ЛГ. А вы так разбрасываетесь.

"Я, Мама, перестать хочу дышать, Смотрю я в даль и ничего не вижу. Хочу бежать, но некуда бежать" - так перестать дышать или бежать? Перестать дышать значит, что герой сдался. Желание бежать - готовность делать хоть что-нибудь, мешает только то, что некуда бежать. При беге дыхалка таки нужна. Ну ладно, допустим, мечется бедолага из крайности в крайность.
"И от напора дум уносит крышу" - совершенно неорганичное выражение, вываливающееся из общего серьезного настроя. ЛГ "колется", и градус сопереживания ему, если такой есть, резко снижается. А напор дум - о чем? Если думы есть - значит всё-таки не полная пустота, что-то есть, всё не так плохо, а?

Последнюю строфу можно не разбирать, ибо зачем. Можно дописать к стихотворению ещё 10 строф в таком же ключе, можно сократить его вдвое - оно ни потеряет от этого, ни приобретет. 16 строк ЛГ с переменным успехом талдычит о том как ему хреново и как он нигде не видит выхода. И в то же время совершенно непонятно - почему он так убивается. Чё произошло-то? Среднестатистический читатель скажет "слабак" и перевернет страницу. Потому что ни о чем. Поверьте, таких стихотворений в тетрадке любого отрока или отроковицы пубертатного периода штук по пятьдесят. Да сейчас наверно и в тетрадки их не записывают, а сразу вешают на стену вконтакте. Зачем писать миллион первое стихотворение всё о том же? Ну, автору, может быть, полегчало, а читателю что делать с этим всем? Со всеми этими произведениями на уровне дневниковых записей, ничего в конечном счете ему не дающими ни с этической ни с эстетической точки зрения? Конечно, автор в момент творчества меньше всего думает об аудитории, да что там - совсем не думает, и это правильно, но когда "воображенье застынет" - самое время задаться вопросом - а нужно ли это ещё кому-нибудь?

И последнее. ОРФОГРАФИЯ! "Истащенно бледный", "дневнеки", "из под", "пламя высушила". Это уже неуважение к читателю. Который вам поверил и читает. Оно отталкивает. Ну помилуйте, нынче уже даже браузеры со спеллчеком, неужто трудно поинтересоваться - а чего это он вот то слово подчеркнул?

В общем такие дела. Знаете, прекрасно, что вы пишете стихи. Совершенно естественно, что они у вас пока не получаются. А вы будьте своим самым беспощадным критиком, пытайтесь посмотреть на то, что выходит у вас из-под пальцев взглядом абсолютно постороннего человека, возможно, искушенного в поэзии. Это трудно, но возможно. И всё будет зашибись. Потенциал у вас есть.

Засим разрешите откланяться. Удачи!
я , мама, вымыл пол... автора nastyaffka

07.07.2011 22:45 antz
не верю, что Вы просто взяли и написали пейзажное стихотворение
Словарь листвы автора petrovich

11.04.2011 22:35 antz
Очень неровно. Первый катрен прямо попсовый. "Невинных глаз" - о, Господи. Потом - "и кров" - охохох. "Аккомпанемент сигарет" - не совсем понятно как-то. Дальше - лучше, но весьма сомнительно "снежинками замело". "Замело" - это всё-таки стихия, там не до снежинок. "Чем я старше" - там "я" опять рядом в "я вижу". Лучше, наверно, "и чем старше". А так да.
О первой любви автора bell572

29.03.2011 22:45 antz
О да, "Янтарь". Наверно, самый вкусный плавленый сырок.
А, да. "Оракул предсказаний" - тавтология.
Маэстро (2) автора vister

29.03.2011 22:34 antz
Здравствуйте. Абстрагируясь от содержания (пока), о форме.
"Он соотносил себя не с модными брендами, а с героями любимых книг" - ну теперь он мой герой ваабщее.
А так - провал на провале.
"в своём странном скольжении над реальностями жизни" - над реалиями, всё-таки, да?
Дальше - несколько фраз из разряда "чоооо?"
"Оглохший от тонкого ультразвука безмерного чувства"
"Знать, что ты – Золушка или надеяться и верить, что ты – Золушка, такие разные ипостаси этого мира" Ипостаси? Оохх.
("Расстроенный он возвращался к себе." - после "расстроенный" - запятая, ну чуть-чуть отвлекся на пунктуацию).
"Джина можно приручить" - это напитка такого алкогольного?
"Они не догадывались в той жизни, что настоящие романтики." Что настоящие романтики - что? Что сделают?
"возникал унисон" - я в восторге, да.
"От этой перспективы захватывало дух, но тотчас же приходило ощущение насколько он ничтожен и" - "ощущение того, насколько он ничтожен и". Да, придираюсь, да. А вы как думали?
"Часто снился один и тот же сон. Неспешно идет по улице, заходит в кинотеатр." Ну тут хотя бы местоимение не помешает, да.
"бешенная" - я вас умоляю.
"ЗЕМНУЮ ТВЕРДЬ" - о Господи.
"Он вдруг начинал остро ощущать запах тщеты – полынный, горький, до головокружения, как и всякое лекарство. " - дико неправильно построенное предложение, догадаетесь - почему?
"Краткие символы" как-то не гармонируют с "тяжелыми монетами", но это мое уж личное мнение.
"Самолет лег на плотную пустоту воздуха в безбрежности небесной сферы" - ну это вообще абы что. Более беспомощного набора слов, пытающегося описать полёт я, кажется, не встречал. "Под крылом текло бесконечное, астральное молоко облаков." "Астральное". "Молоко". Вы молоко хоть раз видели? А на самолёте летали? Похожи облака на молоко? А, ну, может быть, на астральное. Которое дают астральные коровы.
И ещё вопрос, который я, наверно, сделаю дежурным. Кого в последнее время вы начитались?
И, там запятых не хватает. Ну, расставите сами.
NEKTO ИЗ ГОРОДА N автора Valeryn

12.03.2011 11:12 antz
хорошее
Ещё одна зима.. автора wigdog

07.03.2011 21:37 antz
А не ставить пробелов после знаков препинания-это такой стиль?Ага,понятно.А может,у вас пробел сломался?Я подарю.
ласки и строгости автора Libelle

07.03.2011 20:05 antz
А давайте научимся различать сценарий третьесортного ФИЛЬМА УЖОСОВ и стихотворение. Ну, в принципе, ни там ни там не нужен сюжет. Как правило. Ну, в стихотворении иногда нужен. Да? Вы же не из фильма ужасов пришли в поэты? Ну, даже если так - вы знаете как там и что.
Я об чём. За всем этим СОТОНИНСКИМ антуражем сюжет от меня как-то ускользнул. Что сказать-то хотели?
И, да эпиграф смутно знаком. Из какого это произведения?
Кумир автора vister

17.02.2011 21:07 antz
Ну, что сказать. Для начала нужно вычистить ошибки, ибо любой лирический напор (для меня, во всяком случае) их не затмевает.
В целом, весь стих - компиляция из комбинаций заезженных слов, слов, слов. Чувств не чувствуется совсем.
"Любовное" автора Ruthenium

07.02.2011 21:07 antz
Это восхитительно. Давайте скорее продолжение.
Поэма "Воля случая". Глава 1. I. автора Mikhail-P

31.01.2011 19:04 antz
Это ужасно, простите.
Так сладко... автора ChurA

02.12.2010 20:43 antz
отлично, второе не воспринял, правда
odnim faylom автора LunnayaZhelch

02.10.2010 14:12 antz
Мы по вам скучали.
ТЕБЯ ИЩУ ЛЮБОВЬ… автора roza

27.09.2010 20:19 antz
Оооох, проходное-проходное, вижу по тыще признаков, сам такие писал по три штуки в день, потом всё пожёг :) Поднимайте планку.
Уважаемые человеки... автора SemPer

17.09.2010 22:44 antz
Как-то уж очень выспренно. Приторно как-то.
Под сенью утомленных лип.. автора SemPer

Страницы:  1 2 3 4 5 6 7

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы