Редактор

SukinKot

Редактор

Не пущают...



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Совесть исключительно хорошо воспитана и вскоре перестает обращаться к тем, кто не желает её слушать

(Сэмюэл Батлер)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

Рождение антигероя

Фантазия по мотивам разных произведений

МЫШИНЫЙ КОРОЛЬ

По всей стране исчезли даже крысы,
Наполнен серой тварью каждый дом.
Мышами в башне съеден был епископ
(Крестьяне говорят, что поделом).

Я не боюсь мышей, но ночью длинной
Его во тьме пытаюсь разглядеть.
Мне слышится: шуршит король мышиный.
Прочесть молитву, главное, успеть.

Коль не успеешь, схватит окаянный
И зубками в твою вопьется плоть.
И станешь ты игрушкой деревянной,
Зубастой, чтоб орехи ей колоть.

Зажму глаза, накроюсь одеялом,
Перевернусь и лягу на живот.
Нет, так страшней. Вдруг что-то замурчало:
Со мной сидит огромный черный кот.

Ночные тени мчатся тем же роем,
Но мне не страшно: мы теперь вдвоем.
А кот мурчит: «не бойся, я с тобою,
Расправлюсь я с мышиным королем».

Мой черный кот, ты истинное чудо!
Коснусь рукой между твоих ушей.
Когда я вырасту, я тоже ловким буду,
И буду бить врагов, как ты мышей.


ЛЕСНОЙ КОРОЛЬ

Наш конь летит, он добрый конь – не кляча,
Но страшно оглянуться мне назад.
Отец, смотри, кто там за нами скачет?
Не звезды, то глаза его горят.

Я узнаю: тот страшный, что в угаре
Ругался, кулаком тебе грозил.
Его тогда со злости ты ударил.
Отец, ведь ты тогда его убил!

В верхушках сосен завывает ветер
И лунный свет мелькает средь ветвей.
Старик кричал, что болен он и беден,
И что-то про умерших дочерей.

Смотри, то облако как призрачное знамя.
Тот звук вдали – не эхо от копыт.
Я знаю, это гонится за нами
Старик, что был тогда тобой убит.

Он говорит: «Вам некуда деваться.
Не скроешься. Теперь, ты, мальчик, мой.
Я дам тебе и силу и богатство –
Здесь все мое, ведь я король лесной!

Тебе любая чаща станет кровом;
Во тьме найдешь где запад, где восток;
Хитер как лис, как рысь ты станешь ловок,
Как волк проворен будешь и жесток»

Исчезло все, не вижу человека,
Что мчался на невидимом коне.
Отец, мне лучше, мне не нужен лекарь.
Я жив, но что-то умерло во мне.


МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА

Как смеешь рвать цветы, смеяться звонко?
Здесь наше все: и луг и этот лес.
Ступай-ка прочь, нахальная девчонка.
Попробуй снова появиться здесь!

Тебя я знаю: мать твоя воровка,
Отец разбойник – проклятый ваш род.
Лети отсюда, божия коровка,
Не нужен нам в поместье всякий сброд.

Ах, так ты драться! Это уже слишком,
Но я не буду прибегать к ножу.
Дерешься ты умело, как мальчишка,
Но я тебя подсечкой уложу.

Ах, ты кусаться! Задавлю, козявка!
Ну, не реви. Давай поговорим.
А ты красива, рыжая мерзавка.
Ты хочешь, буду рыцарем твоим?

Не успеваю, погоди немножко.
Чуть не упал – тебе и нет забот!
Ты по деревьям лазаешь как кошка,
Я тоже буду ловким, словно кот.

Наш замок наверху, под самой кроной,
В дупле у дуба будет наш чертог.
Захочешь – для тебя убью дракона
Или стащу у повара пирог.

Не страшно мне сорваться и разбиться,
Хоть кажется, что рядом небеса,
Но отчего-то голова кружится,
Когда смотрю в зеленые глаза.


СТАРЫЙ ПЕС

Зачем его топить? Пусть доживает.
Отец, останови покорных слуг.
Пусть мать он раздражает хриплым лаем,
Но этот старый пес – мой верный друг.

Сейчас он глуховат и бесполезен,
Но помню, как он молод был и смел.
Без страха с ним я шел тогда по лесу.
Он спас меня – я плавать не умел.

Да, знаю, не меняешь ты приказы;
Тверд как алмаз, не веришь ты слезам.
Позволь, тогда, покончить с этим разом:
Слуг отпусти, я сделаю все сам.

Мне жизнь отнять, что расколоть посуду.
Я зверя бил – легка моя рука.
Но только я топить его не буду.
Он воин, и умрет он от клинка.

Ну вот, готово место для убоя.
Иди сюда! Прощай, лохматый брат!
Я знаю, ты простишь, но мы с тобою
Не встретимся, ведь я отправлюсь в ад.

И неизвестно, чье сильней страданье.
Мне кажется, что бью себя клинком.
Когда ты стихнешь, я сдержу рыданье.
И больше не заплачу ни о ком.


ТИГР

Он разметал охрану, словно ветер.
Все думали, что герцогу конец.
Но не успел ударить, в спину метя –
Его смертельно ранил мой отец.

Был смугл лицом и черен волосами,
Но в длинный плащ одет, как наш монах.
Он нас сверлил свирепыми глазами
И повторял: «благословен Аллах»

Я подошел, спросил, насмешки ради:
«Бить только в спину ваш велит Коран?»
Ответил он: «Тигр нападает сзади.
Он не шакал, как ты, и не баран»

Ему осталось жить одно мгновенье,
Но воин был со страхом не знаком.
А я стоял и молча, с восхищеньем,
Следил за умирающим врагом.

И мертвый взгляд был также непокорным.
Вокруг собрались люди, осмелев.
Мне рассказали: тигр как кот огромный,
Но сильный и безжалостный, как лев.

Бесшумный, быстрый; глаз его горящих
Боится всякий, кто в лесу рожден;
Как демон хитрый; нет спасенья в чаще,
Когда выходит на охоту он.

Уехал герцог, свита едет мимо,
Мы тоже собираемся домой.
И две звезды, как свет от глаз тигриных,
Зажглись во тьме над млечною тропой.


ПОЕДИНОК

Не надо, брат, как зверь реветь, метаться
И громко топать, шпорами звеня.
Безгрешны мы: ей целых девятнадцать –
Она совсем старуха для меня.

Я потушил свечу, прикрыл окошко,
И лег в постель – где здесь моя вина?
Открылась дверь, я думал: это кошка,
А оказалось, что твоя жена.

Ее я лишь согрел, как тучку лучик.
Одной ей холодно, да и теплее здесь.
Мой милый брат, ведь я фехтую лучше,
Напрасно ты схватился за эфес.

Как ты горяч, ты не в отца, а в маму.
Ну что ж, за шпаги! Пустимся в карьер.
Послушай, брат, не мог я выгнать даму,
Ведь должен быть учтивым кавалер.

Эфес рукой сжимаешь ты как древко –
Ну, кто же так фехтует, старина!
Вчера я в стоге кувыркался с девкой,
Она занятней, чем твоя жена.

Завязывай, мой брат, с вином и брагой,
Что ты обрюзг – в том нет моей вины.
Владею лучше я не только шпагой –
Спроси об этом у своей жены.

Ты весь в крови, я помогу, не трогай.
Отец узнает – быть теперь грозе.
Но ты ответь, коль хочешь быть безрогим,
Зачем же ты женился на козе?


ПРОКЛЯТИЕ

Во всем я виноват перед тобою,
Смиренно сознаюсь в своих грехах.
Ты спрашивай – я ничего не скрою.
Надеюсь, не забуду впопыхах.

За что я ранил брата? Я же Каин,
Он Авель, только выжил; и потом
Обидно мне, что будет он хозяин,
А я уйду военным иль попом.

В душе всегда я ненавидел брата:
Он старше, благородней и смелей.
Отец, мне скучно говорить с аббатом,
Мне лучше бы девицу помилей.

Да, пил с друзьями – здесь не вижу драмы:
Когда веселье, сохнуть нет причин.
Да, я не плакал на могиле мамы,
Ты знаешь то, что я жестокий сын.

Да, правда: били стражников мы в среду,
Я мэра привязал к хвосту коня.
Отец, не крал я честь жены соседа,
Ее давно украли до меня.

Нет, мы не держим в страхе всю округу,
Кто здесь боится горсточки юнцов?
Да, было, помогал в дуэли другу.
Кому-то я разбил тогда лицо.

Нет, не считаю я ученье лишним:
Хоть дурака монаха выгнал прочь,
Но учит меня мудрый чернокнижник.
Ты знаешь, у него милашка дочь.

Да, слушал богохульственные речи.
Попам теперь не верю, хоть убей.
Недавно монастырь хотел поджечь я,
Да только стало жалко голубей.

Но этот грех, поверь, не слишком тяжкий:
С досады чуть не бросил им огня –
Хотел бежать с красавицей-монашкой,
Она с другим удрала без меня.

Я знал, так будет. Хоть не слышно грома,
Но отчего-то ноги как свинец.
Теперь навеки ухожу из дома,
Неся твое проклятие, отец.

Мне ночью, верно, часто будут сниться
Родные стены, где я был жильцом.
Прощай, отец, ты настоящий рыцарь,
А сын твой стал распутным стервецом.

Я больше не вернусь: не верю в чудо.
Бродягой стану, буду жить грешно.
Родня, прощайте, мстить я вам не буду.
Мне даже ненавидеть вас смешно.


Опубликовано:21.06.2024 21:58
Просмотров:548
Рейтинг..:150     Посмотреть
Комментариев:5
Добавили в Избранное:5     Посмотреть

Ваши комментарии

 22.06.2024 03:01   Rusalka  
Прочла на одном дыхании ) Не все оригиналы угадала, но написано все так здорово - оторваться невозможно) Мне лично, понравился стих про мышиного короля - отправке к "Щелкунчику".Очень понравился "Поединок" - такой многоплановый стих, с юмором.
Вы нам подаете пример, как не замыкаться на маленьких стишках, а ставить более глобальную задачу))
 22.06.2024 07:50   SukinKot  Спасибо, Луиза! Вообще, я не ставил цели обязательно каждый текст привязать к конкретному произведению. Это дополнение к Каменному королю. Хотелось показать становление персонажа, я задумался: если он был проклят, то за что? И так появилась эта вещь. Если первые тексты имеют четкую связь, то потом получается распыление. Да, первый - это отсыл к Щелкунчику, там ещё упоминается суд над епископом.

 22.06.2024 03:13   Rusalka  
А еще очень жаль старого пса! Первооснову не знаю, не попадалась.

И про маленькую разбойницу стих понравился. Когда-то давно я фильм фестивальный смотрела - "Ронья - дочь разбойника" - это оттуда? Фильм обалденный! По сказочной повести Астрид Линдгрен. Какой фильм хороший.
 22.06.2024 07:57   SukinKot  Мне тоже его жаль, но нужно было показать воспитание жестокости. Если бы пса удалось спасти, по логике, мальчик должен вырасти и стать героем, а не антигероем. Для нормального человека убить собаку, которая была другом в детстве - это все равно что убить себя, это очень больно, а он это сделал своими руками. По поводу маленькой разбойницы, да, Линдгрен повлияла, может даже Пеппи, отчасти.
 22.06.2024 08:09   SukinKot  По поводу первоосновы, возможно, это повесть, которую я прочёл в детстве (автора и названия не запомнил), где дядя приказал убить старую собаку, а племяннику удалось её спасти. Но у меня, как я уже сказал, хеппиенда быть не должно.
 22.06.2024 08:30   SukinKot  Да, и конечно, Герасим с Муму. У меня даже по замыслу один из слуг должен был быть глухонемым, но потом я решил, что это лишнее. Старого большого пса вряд ли будут топить как щенка или маленькую собачку, скорее отдадут специально обученному человеку - живодеру. Поэтому я отошёл от реализма в своей фантазии, чтобы вспомнить классику.

 22.06.2024 06:47   Rusalka  
и, конечно, Лесной царь - баллада Жуковского - перевод стихотворения Гете. Только у Вас мальчик остался жив, но что-то в душе его погибло.
 22.06.2024 08:05   SukinKot  Да, и у Фета есть перевод. С детства помню эту балладу. У Гёте, как я понял замысел, отец везёт больного ребёнка, ребёнок общается с лесным царем и умирает. Мне пришла в голову история, что отец с кем-то обошёлся жестоко, мальчик был этим так потрясён, что его бросило в жар, или это просто совпало с началом болезни. Но он должен был выжить, мне ведь надо было показать его взросление и становление.
 23.06.2024 01:17   marko  А я вот как-то про перевод Фета, оказывается, и не слыхивал. Только Жуковский... Век живи - век учись.
 23.06.2024 01:47   SukinKot  Так я сам про Фета узнал недавно. В детстве читал Жуковского, а сейчас, когда сочинял, решил перечитать и нашёл, что есть ещё перевод Фета.
 23.06.2024 17:14   Rusalka  В музыкальном варианте баллада "Лесной царь" есть у Шуберта. Я переслушала на русском языке с картинками) Впечатляет)
 23.06.2024 21:05   SukinKot  Да, посмотрел мультфильм с музыкой. Что интересно, у Жуковского ездок - старик, и в мультфильме он едет на телеге. Но у Фета старика нет, просто ездок, который держит ребёнка, прижав к себе. И в оригинале (по немецки я не читаю, но нашёл дословный перевод) старика тоже нет. И, кстати, в оригинале слово reitet, что Гугл переводит как ездить верхом. Так что у Гете ездок все-таки ехал на коне. И не факт, что он был старый, конечно, немолодой человек может и ребёнка родить, и верхом на лошади поехать, но скорее отец не был стариком.
 23.06.2024 23:13   Rusalka  Конечно, всадник. Я посмотрела мульт - тоже неплохо.
Но я смотрела - Шуберт. Лесной царь. Корнеева.
Есть и другие видео с картинками.

 22.06.2024 15:31   Glimpse  
Интересные ассоциации.
 22.06.2024 15:46   SukinKot  Спасибо!

 25.07.2024 21:31   IRIHA  
тебе так много всего понаписали, что я просто присоединюсь к комментариям. Слог великолепен, а про подачу материала вообще молчу - ух!
 25.07.2024 23:38   SukinKot  Спасибо, рад что текст понравился.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы