Кроме этого:
"отравлена водица,
Что воды в неизвестность унесут"
(не понял смысла - водицу ли воды унесут или еще что?)
эх, не люблю я расшифровывать свои тексты, но это особый случай
1 катрен: Текут мгновения, но отмеряное каждому индивидуально время жизни их поглощает, как песок, не давая разлиться в вечность. Не запастись ими впрок, не перенести из юности в старость.
2 катрен: Хочется познать квинтэссенцию жизни – любовь. Но для этого нужно войти в поток жизни, который может оказаться отравленным (антиподом любви – ненавистью), либо унести пловца в пугающую неизвестность (совсем не туда, куда ему хочется).
3. Испугавшись, отказавшись от мечты, отчаявшись, человек не идёт навстречу испытаниям, а ждёт на берегу (о таких говорят: он не живёт полной жизнью, т.е. вошёл по колено в воду, и вернулся в комфортное состояние ничегонеделанья). А река не ждёт – убегут во тьму минуты отмеряной ему жизни, не встретится человек с любовью. Ещё есть поговорка: «Под лежачий камень вода не течёт!» Нужно рискнуть, войти в поток и познать любовь, хлебнув, как говорится, по полной.
О нет, смысл пусть погодит (он вполне мощн и сильн). Речь о согласовании подлещащих. Что означает слово "что" в 8-й строчке? ЧТО воды в неизвестность унесут?
Но гложет страх (разум отравлен ненавистью),
Что воды в неизвестность унесут.
Ах, эти поэты... Никак не могут отвечать четко на поставленные вопросы! Так что, страх воды унесут? Ведь нет. Так что? Жизнь? Тогда 7-8 строки должны быть записаны хотя бы так:
Но гложет страх – отравлена водица –
Что воды в неизвестность унесут.
ага, понял, почему непонятка возникла, сейчас отредактирую
Но гложет страх (разум отравлен ненавистью),
Что воды в неизвестность унесут.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!