Гуру

sumire

Гуру



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
23 июня 2024 г.

Товарищи воспитывают гораздо лучше, чем родители, ибо им не свойственна жалость

(Андре Моруа)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Бред

На три-четыре

Знаю, умру на заре! — Ястребиную ночь
Бог не пошлёт по мою лебединую душу!

Марина Цветаева

Какая ложь…- любовь, полёт и пьянство!
-
……Ведь мы все комики и трусы…

Ленка Воробей


...Бог посылал не ястребов -
а нежных соек в рваных шейках...
Какая ложь - семья, любовь,
наклейка на щеке: "ищейка
тепла", малина в пузырьке
за сорок (тоже замерзала!)...

Нет, только - горбик в рюкзаке -
папьемашистых дур и заек...

Мой похуаненный приют,
мой злой рубеж с дрожащим "бриться -
до кости"...
Нет.
Я на краю -
по небу - бритвой - в далматинцев:
по чёрно-белым "так, как на...",
по бело-чёрным вертикалям...

Ты будешь - в шашки - на коня?
Ты хочешь - шашкой - в "доигрались
до настоящего! - кому
теперь нести до крика - чашку?"


Я убивала только мух.
Я предавала лишь ромашки,
и то - не насмерть!
Я жила
в кухонной жажде равных порций -
среди вранья,
среди жлобья,
в звезде прекрасного уродства,
в воздушной яме,
в крабе,
в "кря"
растущей утки про свободу...

Потел дефис в календарях
и кровью, и сирени потом,
и одиночеством сирен,
и сирененной истерией
к соседям - скорой...

Вне арен,
на три-четыре -

от лжи и пыточных рогов,
от матадоров в нимбах белых,
от жестов жертвенной рукой
по оседанию акеллы
в прыжках - на шею и в кювет,
где души листиками тела
впадают в серебристый свет
деревьев, улиц и отелей,

от чешуи и чехарды,
от шахмат, правильных - до мата!
- в тот плен, где жёлтые киты
под чертями -
сдаюсь.
И хватит.

И хватит...

Ястреб.
Вилы.
Тень
медузно-чёрного на стыло-
белесом...

...ложька в теплоте
почти остыла.


Опубликовано:01.09.2011 13:12
Создано:01.09.2011
Просмотров:4774
Рейтинг..:95     Посмотреть
Комментариев:2
Добавили в Избранное:3     Посмотреть

Ваши комментарии

 02.09.2011 00:33   Valeryn  
в слове вилы - одна "л" или две?
 02.09.2011 09:36   sumire  в этом случае - одна, конечно

 03.09.2011 10:19   white-snow  
понравилось
"по небу бритвой"

"Я убивала только мух.
Я предавала лишь ромашки,
и то - не насмерть!"

"души листиками тела
впадают в серебристый свет
деревьев, улиц и отелей"

я теперь понимаю, что здесь можно всё цитировать :)

борьба одиночества с будущей тенью или приготовление будущего для тени?

классный стих, спасибо
 03.09.2011 23:07   sumire  будущего - для тени.

спасибо

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы