Гуру

ole

Гуру



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Час ребенка длиннее, чем день старика

(Артур Шопенгауэр)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Бред

из цикла "турниры"

Иван-Самурай

Раньше он был Иван-Дурачок, нынче - Иван-Самурай,
бороду сбрил, наточил клинок, сам чёрт самураю не враг,
мехом серебряным тропка легла под копыта его коня.
Жизнь налегке, отвага и честь - вся самурая броня.
Эха дыхание, веточки хруст или собачий лай -
азбуку звуков узнал наизусть грамотный самурай.
Будто от дыма заморских костров сузились Вани глаза,
стал ядовитым и злым клинок, словно змея гюрза.
Грусть, ипохондрию и тоску спрятал в нагрудный карман,
мог бы достать их за долю секунд - цену им знал Иван.

Чудо чудесное - каменный сад лёг на его пути:
дюжина видимых, а один - невидим, как ни гляди,
тропка от каждого камня ведёт "к славе", "на секс", "в тишину"...
Думал Иван пять минут напролёт и выбрал тропу "на войну".
Случай - пустяк, если судьбой скручен в тугое кольцо.
Знать, самураю никак не попасть на золотое крыльцо
дома, где сакура утром нежна, где не остынет очаг,
если он взялся войну пронести на самурайских плечах.

Что приключилось с Иваном потом, это неведомо мне.
Может, он стал королевским шутом, может, пропал на войне,
может, судьба обещала покой, и к золотому крыльцу
бросила тропку под ноги ему, герою и подлецу.


Опубликовано:14.10.2014 22:41
Просмотров:5088
Рейтинг..:85     Посмотреть
Комментариев:3
Добавили в Избранное:1
14.10.2014  buhta

Ваши комментарии

 14.10.2014 23:40   buhta  
сказка настоящая, а сказки моё величество пуще всего любит. сказка самурйская, королева счастлива!
 17.10.2014 00:12   ole  не то чтоб сказка, не то чтоб самурайская..
и не то чтоб счастлива, да?)

 15.10.2014 09:03   Kinokefal  
Наш лирический герой сидит в саду Кэнроку-эн
Он курил бамбук, бамбук взял его в плен
Из бонсай появляются Танохо с Сатиро
Он глядит на них глазами О!

О, О-сэнсэй Сатиро, канси Танохо.
По ‘сухим горам и водам’- Сатиро и Танохо.
С гравюры Кандзи ржет зелёная кобыла
Самурая постепенно становиться плохо

Он считал их персонажами из Горинносё
Он думал о них иногда и то, и сё
Но чтобы из горшка - Танохо с Сатиро?
Бедному буси совсем не хоросё.

О-сэнсэй Сатиро, канси Танохо…
(и т.д.)
 17.10.2014 00:13   ole  слишком много О
:)

 18.10.2014 23:52   Ptenchik  
Красивая японская былина). Очень в этом размере нравится.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы