Новичок

mar-uma

Новичок



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Если бы все люди заботились только о благополучии других, то еще скорее передрались бы между собой

(Ярослав Гашек)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

из цикла "Перевод"

Церковная песня

вольный перевод песни "Plainsong", The Cure
о взаимоотношениях:

"Темно и кажется идёт дождь", сказала ты
"И ветер дует будто конец света", сказала ты
"И так холодно, так холодно, как если бы ты
был мёртв", и тогда ты улыбнулась на секунду

"Я думаю стара и я чувствую боль", сказала ты
"И всё исчезает будто конец света", сказала ты
"И так холодно, так холодно, как если бы ты
был мёртв", и тогда ты улыбнулась на секунду

С тобой я словно хожу по острию ножа
порой, хожу по острию ножа
"Просто, у меня такая вот улыбка", сказала ты


Опубликовано:16.06.2010 00:25
Создано:15.06.2010
Просмотров:1921
Рейтинг:0
Комментариев:0
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту