link
Гуру
Ну кто сказал, что я вас люблю?.. Линк Чумовски
|
|
Лучше получить пулю в лоб, чем дуру в жены (Маргарет Митчелл)
Комментарии к моим произведениям
31.01.2010 11:56 tovarisz На дороге лежал апельсин,
один.
Я украдкой его поднял,
и мял.
он в кармане лежал,
не жаль.
Я его непременно съем,
совсем.
link! Удивительно- это было сегодня утром
Роман. Два сочных апельсина автора link
30.01.2010 03:09 Kinokefal Я тебе , Линкыч, пиар мало-мало делаю, цени, брат :)
Ты уникум! Гордись этим.
Люди, в большинстве своем, хорошие, люди знают А будет ли покой? автора link
28.01.2010 23:36 IRIHA ух, как хорошо...
одно кольнуло только - про покорность овчарки)))) Обними меня, чтоб стало легче автора link
27.01.2010 01:33 Garrison88 Первые четыре строки гениальны...
Спасибо! Есть однако с нами ты :) Поэт автора link
25.01.2010 22:51 unis что-то есенинское... или я, двоечница, снова все перепутала :) Избавьте от стонов и жалоб автора link
23.01.2010 02:25 Kinokefal "Что прячешь взгляд в тени вихров" - удивительный язык, а дальше - ваще заглядение прост:
Ты повзрослел мой друг отныне,
Отсель прям щаз друг повзрослей!
Аминь.
Жжошь,жжошь, Линкыч!
И главное, с таким серьезным лицом :) О бедный царь пустых дворов автора link
20.01.2010 11:22 DiavoLLita Как всегда великолепен.=) И новый день на вечность не похож автора link
16.01.2010 23:40 Kinokefal всё же ты невообразимый пошляк, Линкыч. Море спокойствия автора link
16.01.2010 01:43 Kinokefal "- Я взяток не беру!
- Конечно не берешь, коли никто не предлагает.." (с) Я неподкупен нынче автора link
15.01.2010 21:43 Mi-sama Мне очень понравилось ваше стихотворение. Единственно смутило вот это место:
Но опять тот, же фильм
не понимаю, может, ошибка? Непонятный мотив автора link
15.01.2010 09:07 oMitriy Мотив зимней оттепели... Непонятный мотив автора link
11.01.2010 16:57 avita ))) мне кажется я ее знаю. Как есть автора link
09.01.2010 07:35 Kinokefal Серьезно, Линкыч. Взваливает на свои плечи твои образы Ой: Только ты, с твоей фантастической настойчивойстью к тысячепервой Незанкомке поможешь мне: Ужболисилуж, жмыболитутуж, лялиболюшь, -иэх, утирает пот с лица - нет, не дано, мне такие тяжести словес перенести. Ты уникум! Линк! Нет силы, ждать уж боле мне автора link
02.01.2010 19:48 PoorLamb Я понимаю это желание, у меня тоже руки зудятся на стенах чего-нить изобразить. Я разрисую стены в доме… автора link
31.12.2009 14:30 Mi-sama Волшебник! Шёл снег автора link
26.12.2009 23:46 IRIHA А еще эта долбаная грязища... Хоть на улицу не выходи... Новый год, называется, наступает... Ты его ощущаешь? Вещие сны на реальность похожи автора link
26.12.2009 06:20 unis :) Сквозь туманы липкие… автора link
25.12.2009 23:33 Osservatrice Ну и хахаха! Пожалуй, самое сильное в этом произведении это только мораль. Повеселил, link, спасибо Сквозь туманы липкие… автора link
25.12.2009 19:26 tovarisz Среди белеющих и худеньких берёз. Очень точно и неожиданно. Оставлю чистое, как облако – сомненья автора link
16.12.2009 12:14 ikki млин.. Вы уж поосторожнее с надеждами, сильно не теребите - вдруг оторвутсо?!
(беспокоюсь я) Не будет музыки… и сны опять печальны автора link
05.12.2009 00:01 VasyaTomilov минус один. у аффтара проблемы с речью Трактир для тех, кто… автора link
02.12.2009 08:06 ikki не...
мне всё пондравилос!
кагабычно.
но вот я тока одново не понял - пачпорт с баксами красть-то зачем было? уголовный кодекс надо чтить. Разморило солнышко… парня ясна сокола автора link
01.12.2009 23:05 september Нам тогда было море много ниже колена,
И стреляли мы метко, и ценили кураж.
Было места нам мало – кровь гуляла по венам.
Расставлял нам отметки мир ребяческий наш.
За соседских девчонок мы дрались, что есть силы,
И была наша дружба, без условий верна.
В реку прыгали с кручи, и клялись «до могилы»,
И подобные клятвы исполняли сполна… Давно это было, забытые всеми… автора link
30.11.2009 13:50 pepper ...семь минут... улетевший осенний дым...
кружит ветер под небом слова... и я -
в бесконечность - навстречу глазам твоим
по замерзшей реке расставания...
хорошо, link... Ты придёшь, скажешь мне – запоздала я автора link
28.11.2009 23:36 IRIHA это жизнь, а он... он же живой... :) Там, где меняет торжество автора link
26.11.2009 19:28 Kinokefal В стремленье первым быть рождается заря
"Первой быть". Заря - она, моя. Мрак бытия автора link
26.11.2009 17:22 Kinokefal Линкыч? Ну почему же "деревья там совсем другого цвета // На языке ином"? Деревья на языке ином другого цвета? Или всё-таки журавли?
Кто тебя учил ставить "..." в самом не подходящем месте? Любимая… автора link
26.11.2009 02:52 IRIHA да... разве на такое она сможет не откликнуться?..
здоровски! однозначно - в избранное :) Любимая… автора link
24.11.2009 01:31 Mi-sama Странно, что такое замечательное произведение мало кто прочитал. От поклонников Вашего творчества ОГРОМНОЕ спасибо за труд))) Ну как понять тебя автора link
24.11.2009 01:31 Mi-sama Странно, что такое замечательное произведение мало кто прочитал. От поклонников Вашего творчества ОГРОМНОЕ спасибо за труд))) Ну как понять тебя автора link
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Объявления
- 31.01.2021
- Линк Чумовски
25.04.1970–22.12.2020
Приветы
- 24.08.2020 02:17 Rusalka
- Линк, а я тоже поздравляю с днем рождения) хоть и через неделю)
Желаю, чтобы желание писать стихи Вас не оставляло!!!
- 18.08.2020 17:07 marko
- С Рождением! Будь здоров и счастлив!
- 17.01.2020 13:10 Uventa
- На всякий случай немного из разминки (вдруг проголосуют, и ничего не останется)
Разминка онлайн
Серия № 1080
17-01-2020 13:04
лирика линка
это самый достойный
повод для хокку
баллов: 0 0
17-01-2020 13:02
лирика линка
захлестнёт как цунами
только вчитайся
баллов: 0 0
Отправить
Отправить
17-01-2020 13:01
лирика линка
это гордость и слава
арийской расы
баллов: 0 0
17-01-2020 13:00
лирика линка
решеторию очень
обогащает
баллов: 0 0
17-01-2020 12:59
лирика линка
синтаксис отрицает
ему можно всё!
баллов: 0 0
17-01-2020 12:58
лирика линка
пробуждает в хайдзинах
великодушье
баллов: 0 0
17-01-2020 07:36
лирика линка
для филолога просто
сущая пытка
баллов: 0 0
Отправить
Отправить
17-01-2020 03:45
лирика линка
вдохновляет хайдзинов
точить катану
баллов: + 1 0
17-01-2020 01:36
лирика линка
на гитарные ритмы
легко ложится
баллов: 0 0
Отправить
Отправить
17-01-2020 01:28
лирика линка
состоит из пробелов
и многоточий
баллов: + 1 0
Отправить
Отправить
17-01-2020 01:13
лирика линка
по сезонам дежурный
ни дня без строчки
баллов: + 1 0
Отправить
Отправить
17-01-2020 00:05
лирика линка
это лучшее средство
от тараканов
баллов: + 2 0
- 17.01.2020 13:08 Uventa
- Линк, привет! Вам просто необходимо срочно заглянуть на хоккуру в колонку "Разминка"! Поводом для хокку стало Ваше творчество. Я бы на Вашем месте загордилась. Знаю, что Вы человек не обидчивый и с чувством юмора.
- 06.11.2019 17:23 Uventa
- Привет, Линк! Вы меня вряд ли помните. Но лет 10 назад вы частенько вдохновляли меня на пародии, и я Вам за это благодарна была. Вот спустя много лет, я снова зашла на сайт. Заглянула к Вам - и в полном восторге от того, что вас прёт, как раньше. Вы - уникум! Обожаю людей с творческой харизмой. Пусть вдохновение будет рядом с Вами 24 часа в сутки.
- 19.08.2019 09:47 marko
- Эк сколько написато, и слова вставить негде... С Рождением тебя! Здоровья, мира и счастья!
- 28.05.2018 21:40 link
- Раздел 20. АВТОРСКАЯ ПУНКТУАЦИЯ
Термин «авторская пунктуация» допускает двоякое толкование.
С одной стороны, под этим термином понимаются особенности пунктуационного оформления текстов, носящие индивидуальный характер, присущие тому или иному писателю (набор применяемых им знаков препинания, преимущественное использование одного из них, расширение функций этого знака), в целом не противоречащие принятым в данный период правилам39.
С другой стороны, указанный термин трактуется как сознательное отступление от действующих норм пунктуации и особое применение знаков препинания в художественных текстах40. Действительно, в печатных и рукописных текстах нередко встречается пунктуация, не соответствующая правилам, но оправданная стилем, жанром, контекстом — всеми особенностями произведения.
Четкую границу между этими двумя понятиями провести трудно, и представляется возможным рассматривать авторскую пунктуацию в обоих аспектах.
Так, А. И. Ефимов проанализировал широкое использование М. Е. Салтыковым-Щедриным такого сравнительно редкого знака препинания, как скобки (в «Правилах русской орфографии и пунктуации» приводятся только четыре случая их применения). Для писателя-сатирика скобки были одним из эффективных средств создания выразительности, они использовались им не столько в служебно-грамматических, сколько в экспрессивно-стилистических целях: в них заключались образные эквиваленты, синонимы слова, «эзоповские» словечки, профессионализмы, разъяснялась устаревшая лексика, давались комментарии к именам и фамилиям, фразеологические параллелизмы, комментирующие указания на источники фразеологии, раскрывались перифрастические выражения, они служили подстрочниками сатирического языка, обрамляли полемические выпады, остроты, анекдоты, замечания служебно-грамматического характера и т. д. (по подсчетам Ефимова, скобки у Салтыкова-Щедрина выполняли до сорока функций).
К авторской пунктуации относится широкое и своеобразное использование многоточия писателем Л. М. Леоновым: как показателя паузы, как сигнала присоединительной связи, как способа перехода от прямой или несобственно-прямой речи к словам автора, как замену абзаца при переходе от начальной, как бы ключевой фразы к последующему развернутому изложению и т. д.
Употребление тире после союза и — характерная черта системы интонационно-синтаксических изобразительных средств, определяющих писательскую манеру Ф. М. Достоевского: «Я ничего не слыхал», — сказал Вельчанинов и — побледнел; Он вышел и — покончил дело; Одним словом, предчувствую наступление нового периода жизни и — волнуюсь; Тысяча предрассудков и логичных мыслей и — никаких мыслей!; Главное, господин Версилов погорячился и — излишне поторопился…; Машинально подошёл он к окну, чтоб отворить его и дохнуть ночным воздухом, и — вдруг весь вздрогнул…
Общеизвестно «пристрастие» М. Горького к тире, которое у него встречается всюду: между подлежащим и глагольным сказуемым, после сочинительного союза при однородных членах предложения, после обобщающих слов перед перечислением однородных членов, между однородными и неоднородными членами, перед сравнительным союзом — в общем, там, где обычно или вообще не ставится знак препинания, или ставится другой знак41. Например: Лежать — хуже. Лёг — значит — сдался; Это — как в кулачном бою; И — хочется мне говорить; Чудачок! Как же не бояться? А — господа, а — Бог?; А — в любовников — верите?; Бутылку пива? — Значит — так нельзя? (реплики относятся к разным лицам); Люди — победили; Человек — умеет работать!; Закат — погас; Алёшка — знал (в последних примерах расчленение предложения усиливает значение главных членов, как бы противопоставляя их друг другу); У него было такое толстое, сырое лицо, и живот — как большая подушка (перед сравнительным союзом); «Так вы это, что земля — прах, сами должны понять!» — «Прах, а — ряса шёлковая на тебе. Прах, а — крест золочёный! Прах, а — жадничаете»; Деньги — исчезают, работа — остаётся; Одни — воюют, другие — воруют (симметричное тире); Всё это глупости, — мечты, — ерунда!; Отстань, — будет, — брось!; Народ идёт, — красные флаги, — множество народу, — бессчётно, — разного звания… (в последних примерах запятая и тире для выражения градации).
Смысловая, синтаксическая, интонационная функции тире, графическая выразительность этого знака препинания завоевали ему популярность у многих писателей, в произведениях которых тоже встречается индивидуально-авторское, свободное, нерегламентированное употребление тире.
Ср. в художественной прозе и в письмах И. С. Тургенева: И дымком-то пахнет и травой — и дёгтем маленько — и маленько кожей; И он, точно, умер прежде меня, в молодых летах ещё будучи; но прошли года — и я позабыл об его обещании — об его угрозе; Высокая, костлявая старуха с железным лицом и неподвижно-тупым взором — идёт большими шагами — и сухою, как палка, рукою толкает перед собой другую женщину; Я никогда ни одной строки в жизни не напечатал не на русском языке; в противном случае я был бы не художник — а — просто — дрянь. …Я тебе обещаю одну вещь, которая, я надеюсь, тебе понравится — что такое — не скажу — увидишь — а получишь ты её, может быть, через месяц.
Известное тургеневское стихотворение в прозе «Русский язык» имеет такое пунктуационное оформление:
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Тире с его способностью выражать ритмомелодию речи широко использовал Ф. И. Тютчев. Иногда поэт употреблял его и как конечный знак:
Кончен пир — умолкли хоры —
Опорожнены амфоры —
Опрокинуты корзины —
Не допиты в кубках вины —
На главах венки измяты —
Лишь курятся ароматы
В опустевшей светлой зале…
Немало примеров авторского использования тире и в произведениях А. Н. Толстого: Да — вот что — сам-то возвращайся, да рысью, слышь…; А ты — смотри — за такие слова…; Дьяку — дай, подьячему — дай, младшему подьячему — дай (симметричное тире).
Активно используется тире в поэзии А. А. Блока. Вот пример употребления тире для сжатого, резкого и контрастного выражения мыслей:
И вот — Она, и к ней — моя Осанна —
Венец трудов — превыше всех наград.
…………………………………
Я здесь один хранил и теплил свечи.
Один — пророк — дрожал в дыму кадил.
И в Оный День — один участник Встречи.
Я этих встреч ни с кем не разделил.
Ритмомелодическое тире:
Высоко над нами — над волнами, —
Как заря над чёрными скалами —
Веет знамя — Интернационал!
Тире в стихах особой ритмики:
А она не слышит —
Слышит — не глядит,
Тихая — не дышит,
Белая — молчит…
Тире как отражение жестких пауз:
…Скалит зубы — волк голодный —
Хвост поджал — не отстаёт —
Пёс холодный — пёс безродный…
В. В. Маяковский использует тире для передачи отрывистой, «разорванной» речи: Буржуазия возвела в поэтический культ — мелкую сентиментальную любовишку — гармоничный пейзаж — портрет благороднейших представителей класса. Соответствующе и слова её — нежны — вежливы — благородны.
М. И. Цветаева использует тире для смыслового выделения последнего слова строки, для создания особой ритмомелодии стиха:
Июльский ветер мне метёт — путь,
И где-то музыка в окне — чуть.
Ах, нынче ветру до зари — дуть
Сквозь стенки тонкие груди — в грудь.
Есть чёрный тополь, и в окне — свет,
И звон на башне, и в руке — цвет,
И шаг вот этот — никому — вслед,
И тень вот эта, а меня — нет.
Приведем еще один пример чеканного слога Цветаевой, отраженного на письме с помощью тире:
Далеко— в ночи — по асфальту — трость,
Двери настежь — в ночь — под ударом ветра.
— Заходи! — гряди! — нежеланный гость,
В мой покой пресветлый.
Некоторые авторы выделяют вставные предложения одновременно скобками и тире (в разной последовательности): Я очень виноват перед вами обоими, особенно перед тобой, Марианна, в том, что причиняю вам такое горе — (я знаю, Марианна, ты будешь горевать) — и доставил вам столько беспокойства (Т.); Нужно было по сбитым, источенным ступенькам (— молодая крапивка росла из каменных трещин —) спуститься в полуподвал (Леон.).
Можно было бы привести и другие примеры индивидуально-авторского использования тире в произведениях художественной литературы (например, у А. Н. Толстого встречаются подряд три тире), использования, способствующего выявлению творческой манеры писателя. Ср., например, пунктуацию для показа отрывистой речи: Поставив руки на бёдра, Ричард наклонялся вправо, влево, приговаривая: «К — вопросу — о — некоторых — данных — наблюдений — гроз — Тульской области— во второй половине девятнадцатого века» (Гран.).
Во всяком случае, уместно напомнить совет А. П. Чехова одному писателю: «…поменьше употребляйте курсивов и тире, — это манерно».
Встречаются и другие примеры авторской пунктуации: полный или частичный отказ от знаков препинания как сатирический прием, или отражение особенностей пунктуации иностранного языка в переводных текстах, или, наоборот, перегрузка текста знаками препинания: Есть идея! Падай мне в ноги, так и быть, помилую! Я! Беру! Тебя! Зачисляю! К! Себе! В! Группу! Вот! (Гран.); Я скучаю. Без. Тебя. Моя. Дорогая. (Это мой новый стиль — мне нравится рубить фразы, это модно и в духе времени.) (Ю. С.)42.
Закончить данный раздел можно было бы словами: «Следует твердо знать, что и автор художественного произведения, как бы ни своеобразна была его тематика, как бы индивидуален ни был его языковой стиль, как бы оригинальна ни была его художественная манера, не может сколько-нибудь далеко отойти от принятой в данной письменности пунктуационной системы»43.
Но, чтобы из этих слов не сделать неправильный вывод об отрицательном отношении к авторской пунктуации, приведем два высказывания видного русского языковеда В. И. Чернышева.
Первое: «При некотором внимании к рукописному тексту И. С. Тургенева становятся очевидными своеобразные достоинства его пунктуации и является понятным стремление автора выйти из прочных, но невыразительных рамок ее обычного употребления и приспособить знаки препинания к более точному выражению мысли и более естественному делению речи. Особенно удачно выработалась у Тургенева система употребления многоточий. Он употребляет в рукописи “Стихотворений в прозе” три вида многоточия: 1) две рядом стоящие точки (..), 2) три точки (…) и 3) четыре точки (….). Это употребление многоточий является, так сказать, параллелью к употребляемым нами для разных степеней раздельности речи знакам: запятая, точка с запятой и точка». (Можно было бы попутно указать, что у Ф. И. Тютчева число точек в многоточии доходит до пятнадцати.)
Второе: «…у Г. И. Успенского была “своя” пунктуация, не синтаксическая, которая у нас принята, а интонационная, показывающая членение речи в ее живом произношении. Писатель имел дело в процессе изложения не с мертвыми графическими знаками: он как бы слышал, он производил и изображал живую речь с ее естественными паузами»44.
39 См., например: Ефимов А. И. Стилистические функции скобок в языке Салтыкова-Щедрина // Рус. яз. в школе. 1946. № 1 (примерно то же в его книге «Стилистика художественной речи». М., 1957. С. 425—435); Валгина Н. С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии М. Цветаевой // Рус. речь. 1978. № 6; Она же. «Ни моря нет глубже, ни бездны темней…» (о пунктуации А. Блока) // Рус. речь. 1980. № 6; Николаев А. А. Пунктуация стихотворений Тютчева // Современная русская пунктуация. М., 1979; Иванчикова Е. А. Об одном приеме аффективной пунктуации Достоевского // Там же.
40 См.: Гришко Ф. Т. Авторские знаки препинания // Рус. яз. в школе. 1978. № 2 (автор ссылается на определение, данное в «Краткой литературной энциклопедии», т. 6, с. 81).
41 См.: Шапиро А. Б. Основы русской пунктуации. М., 1955 (оттуда заимствованы и некоторые примеры).
42 Примеры из статьи Ф. Т. Гришко «Авторские знаки препинания».
43 Шапиро А. Б. Современный русский язык. Пунктуация. М., 1966. С. 64.
44 Чернышев В. И. Избр. труды. М., 1970. Т. 2. С, 275, 309.
- 03.01.2018 23:33 tamika25
- Приветствую!
Приглашаю принять участие в традиционном ежегодном фестивале Решетории - OtvertkaFest. Вас ожидают интересные конкурсы, теплая дружеская атмосфера и настоящие (невиртуальные) призы победителям. Анонс фестиваля можно прочитать в разделе "Говорит Решетория" на главной странице сайта. Ссылка на анонс: http://www.reshetoria.ru/govorit_reshetoriya/anonsy/news7949.php
Также уже объявлен первый конкурс - конкурс обороток "Продолжение следует!"
Ссылка на него: http://www.reshetoria.ru/govorit_reshetoriya/anonsy/news7950.php
Внимательно следите за анонсами: в них будут отражаться все мероприятия фестиваля. Желаю удачи! :)
tamika25, член редсовета.
- 08.12.2015 22:00 pesnya
- хорошо, что Вы вернулись. да еще и с прозой.
- 01.08.2015 07:14 pesnya
- привет) ну вот, пришло время для преамбулы к Вашему интервью. Она висит на главной. Сейчас ничего делать не нужно, ребята в течение некоторого времени будут под ней задавать вопросы, потом я их соберу , вышлю Вам и скажу, что нужно делать)
|
|