Можно быть замечательным поэтом, но писать плохие стихи
(Анна Ахматова)
Все произведения автора
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - Золото Хоккура
К списку произведений автора
Поэзия
Невыбранный путь. Роберт Фрост. Перевод | На осенней тропинке лесной
У развилки остановлюсь.
Как обидно, что мне не дано,
Двух путей завладеть новизной.
Выбирать я не тороплюсь.
Я на первую тропку взгляну:
Далеко, далеко поворот;
И вторая зовёт в глубину
Диких зарослей… Но не шагну
Ни по первой, ни по второй.
Их укрыл поутру листопад.
О, я всё же по листьям пройдусь!
Да, я выбрал, хотя говорят,
Что путей не бывает назад,
И сюда я навряд ли вернусь.
Через годы позволь мне вздохнуть,
В сотый раз тот рассказ теребя,
Как я мог по-другому свернуть,
Как я выбрал нехоженый путь,
И тем самым выбрал себя. | |
Опубликовано: | 15.08.2016 21:02 |
Просмотров: | 1884 |
Рейтинг..: | 25 Посмотреть |
Комментариев: | 0 |
Добавили в Избранное: | 0 |
Ваши комментарии
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться