Вагант

Winter

Вагант



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Ни одна страсть в мире не может сравниться со страстным желанием править чужую рукопись

(Герберт Уэллс)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

кое-что о рае

когда проживу мне положеный срок,
я конечно же сразу отправлюсь в рай.
и добрый апостол Петр или даже сам Бог
скажут мне - деточка, выбирай.
выбери, милая, что тебе всех нужней,
время тут бесконечно идет кольцом...

а я попрошу меня сделать одной из твоих теней,
и ветром, что будет гладить твое лицо,
а если вдруг надо - светом. любым устроит,
лишь бы его хватало твоим глазам,
им это сделать совсем ничего не стоит -
это же рай - можно то, что совсем нельзя.

в общем, скажу: "Боже, сделай меня такою,
чтобы я рядом. и чтобы мне с ним всегда."
Бог улыбнется грустно, махнет рукою -
глупая девочка. можно, все можно, да.

а если не пустят в рай (так и надо грешным)
хмурый похмельный бес, отхлебнув винцо,
тоже и в наказание выберет мне конечно -
вечно смотреть в лицо. лишь в твое лицо.


Опубликовано:26.08.2012 14:38
Создано:21.08.2012
Просмотров:3388
Рейтинг..:160     Посмотреть
Комментариев:3
Добавили в Избранное:2     Посмотреть

Ваши комментарии

 26.08.2012 16:36   Rosa  
номинирую на Лучшее недели в Шорте

http://www.reshetoria.ru/obsuzhdeniya/shortlist/
 26.08.2012 16:47   Winter  спасибо :)

 26.08.2012 18:25   OsedlavMechtu  
Мне тоже понравилось :)

 28.08.2012 15:30   OsedlavMechtu  
на память скопирую из шорт-листа:

Winter классная. В ней есть какое-то обаяние добрых советских поэтов. Хотя по стилю, интонации и темам – стихи девичьи. Я прочитала немного, несколько штук, ибо задание все-таки рецензия не на автора, а на стихотворение. Но впечатление юности создается. Тем, что это бесконечно о любви. Тем, что смерть здесь – это какой-то, знаете, легкий прыжок в другой мир, что-то брошенное между прочим, условная такая смерть. Нет тяжести – ни синтаксической, ни смысловой. Нет грузности – эмоциональной и харАктерной. Бог везде, но отношения с ним схематичны – дядька какой-то там, наверху, любит пить чай и у него свой кабинет – большой сочувствующий босс. Это некий эгоцентризм. Автор не стремится выяснять свои отношения с Богом и вселенной, он полагает их отношение к себе. С одной стороны, это то, что мы никогда всерьез не назовем поэзией с большой буквы, это то, почему Асадов для многих остается «поэтом чувствительных буфетчиц», с другой стороны, это то, что мы все любим, что легко запоминается и легко трогает. Это такие тексты, в которых нам уютно и в которых мы ищем приют.

Теперь конкретно к номинированному стиху.
Технически недоделано в чем-то.
«когда проживу мне положеный срок,
я конечно же сразу отправлюсь в рай.
и добрый апостол Петр или даже сам Бог»
- 3я строка выбивается из размера и это ни к чему. При такой ритмике и рифмовке возможно удлинение или укорачивание строфы, прибавление стопы в рамках размера было бы уместно, но сбивать сам размер нельзя. Смотрится, как надоедливая небрежность. Должно звучать: «и добрый апостол Петр, возможно, Бог» - я не навязываю строки, слова могут быть любыми, я про размер. 4ая вроде сбита тоже, но допустимо из-за смыслового акцента – сморится хорошо.
"лишь бы его хватало твоим глазам,
им это сделать совсем ничего не стоит -
это же рай - можно то, что совсем нельзя."
- Глазамнельзя – не катит. Возможно, при другом построении строфы и рифмовки с трудом проходило бы. Но не здесь. Последняя строчка повисает в воздухе, не зарифмованной и ослабленной и эмоционально и смысловО. «это же рай - можно то, что совсем нельзя». – мутно. Приходят в голову мысли о распутстве, избыточном веселье и чем-то таком. «То, что совсем нельзя» каждый понимает по-своему и это сильно может не вписаться в образ идеального рая.
А вот строка «им это сделать совсем ничего не стоит» - выглядит очаровательным завершением строфы. Хотя у меня неизменное ощущение, что это типично Асадовская интонация. Может, мне мерещится? Я бы посоветовала последнюю строку переписать с рифмой точнее и поменять местами с предпоследней, типа: «лишь бы его хватало твоим глазам бла-бла-за это сделать совсем ничего не стоит». Но это, кончено, нарушит общуюсхему рифмовки и тоже непонятно, будет ли впрок, надо пытаться и смотреть.

Следующий катрен прекрасен. Он истинно прекрасен.

А вот концовка… Она хорошо сделана и убедительна. В ней все вроде бы в порядке. Кроме того, что она противоречит по смыслу всему уже сказанному. Бог делает ЛГ ветром, который будет гладить Его лицо. Это милость. И тоже самое почти делает Дьявол. Но с его стороны – это наказание. В чем смыслидея? – остаться с этим человеком и счастье и наказание для лг? Но никакого страдания в стихе не читается. Только любовь и нежность. Тогда надо как-то подчеркнуть противопоставление – объяснить читателю – почему наказание – из-за невыносимой любви и невозможности присутствовать рядом живой или их совместная жизнь была и любовью, и страданием? Пока все это не прописано и не решено. Если мысль – любовь так сильна, что и Ад ей не страшен, и рай – все в любом случае отправляют ЛГ к любимому, то и она, мысль, не особо читается. Надо тогда сделать Беса не наказывающим, а сочувствующим. Второе исполнить легче: «тоже из сострадания выберет мне конечно » - так акценты переставляются. Но первый вариант значительней. Однако для того, чтобы он работал, надо переписывать. Сейчас работает на уровне отдельных катренов, а не общей идеи и стихо-е разваливается.

Несмотря на все перечисленное выше мне вполне понравилось. Мне бы очень понравилось, если бы стих был доделан. И все же он никогда, даже если его причесать, что несложно, не станет для меня выдающимся. Ибо самому стилю автора не достает… Правды. Ну, знаете, такая банальная штука, как жизненная правда. Глубины нет. Вместо пучины – островок с пальмой в волнах – рисунок трогательный, но школьный. При этом автор классный, повторяю, мне нравиЦЦа.
 28.08.2012 20:45   Winter  спасибо за рецензию. очень точно ))

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы