Вагант

Troyantzewa

Вагант

Пространство Счастья Времени Любви



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Если хочешь познать самого себя, то посмотри, как это делают другие; если же хочешь других понять, то посмотри в свое собственное сердце

(Фридрих Шиллер)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

из цикла "Из книги "Стихи и переводы""

ВОЗНЕСЕНИЕ. Из Уистана Хью Одена

Память послушно уносит распятое сердце
В тесную прелесть фруктового пылкого сада -
Там мы бродили безветренными вечерами;
Гравий царапал ручей и туманился глетчер.

Ныне заснежены ночи и тонет смятенный
Стон мертвеца в церемонной обители ветра,
Льдистом ущелье. И, право, при чем тут Соперник,
Коль одиночество — это и бремя, и жребий.

Близость истрачена; мы же, почти безмятежны,
Смотрим, как фермы спешат вдоль долины, и слышим,
Как затихает вдали стрекотание мельниц,
Как возвращаются, кончив работу, мужчины.

Новый рассвет возвестит чье-то новое право.
Но и ему опровергнуть удастся едва ли
То, что давно навсегда предначертано свыше:
Время — любить или время — смириться с утратой.


Опубликовано:06.01.2015 11:49
Просмотров:3040
Рейтинг..:20     Посмотреть
Комментариев:1
Добавили в Избранное:1
07.01.2015  ecce-cor-meum

Ваши комментарии

 07.01.2015 13:36   ecce-cor-meum  
Очень понравилось!
 07.01.2015 21:55   Troyantzewa  Спасибо)). Один из моих любимых англоязычных...

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Объявления
Приветы