Магистр

Sufij

Магистр

Путинцев Сергей



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
15 мая 2024 г.

Стих поэта может быть для вас неясен, так как поэт не обязан справляться со степенью вашего эстетического развития

(Иннокентий Анненский)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура

Сортировка по рубрикам: 


К списку произведений автора

Поэзия

из цикла "Философская лирика"

Мир сорвался с ума

Мир сорвался с ума, и забился как муха в бокале,
Распахнулись ворота в подвалы скучающих душ,
Частью жизни своей мы увязли в хмельном виртуале,
Пробираясь меж сайтов, вперед, в электронную глушь.

Нас уж нет без нее, мы руками в липучем и сладком,
Мыслим строчкой емэйла, с экранов события пьем,
Всех людей разделив на своих и чужих – по повадкам,
Ткань беседы щелчками по клавишам медленно льем.

В этом мире из пряток, где каждый и жертва, и воин.
Заслонившись экраном, как прежде холодным щитом,
Мы на время ушедшее по ветру искренне воем
Искаженной гримасой и битвой разомкнутым ртом.

Мир сорвался с ума, мы, проснувшись, его не узнали.
К нашим душам прилипла его пестроты кутерьма.
Пусть никто не хотел погулять на таком карнавале,
После стольких попыток мы его принимаем весьма.

16.10.2011


Опубликовано:03.11.2011 17:23
Создано:16.10.2011
Просмотров:2884
Рейтинг..:20     Посмотреть
Комментариев:4
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

 03.11.2011 18:53   ChurA  
В целом - понравилось. Но... нужно подумать над пунктуацией в третьей и четвёрто
 03.11.2011 20:38   Sufij  спасибо

 03.11.2011 19:02   ChurA  
и четвёртой строке третьей строфы. И ещё:
" мы его принимаем весьма " - по русски так не говорят. Попробуйте исправить.Удачи!:)))
 03.11.2011 20:36   Sufij  Смотрел в словарях как употребляется это слово. В моем представлении это старорусский вариант.
Разве что место обычно не последнее, а перед тем словом,значение которого оно усиливает.
Подскажите, где можно уточнить этот вопрос.

 03.11.2011 19:15   tamika25  
Надеюсь, обид не будет)
Значит, что я здесь увидела:
Первый два катрена очень даже пристойны, если "льем" заменить на "ткем". Ткань обычно ткут. Да и рифма получше будет.
В третьем катрене последняя строчка никуда не годится. По смыслу не вяжется. Думаю, что надо поправить примерно так: "искаженным гримасой и в битве разомкнутым ртом", хотя тоже не ахти. После "жертва" - запятая.
Четвертый катрен, на мой взгляд, и вовсе лишний. Он не несет никакой информации, не делает концовку оригинальной. А последние две строки и вообще портят весь неплохой, в общем-то, стих.
Хочу отметить в плюс, Сергей: ты молодец, что стараешься подобрать хорошие рифмы, ритм тоже не гуляет.
Надо только обратить внимание на темы, смысловое построение фраз, и поменьше пафоса и искусственных чувств. Всё в стихотворении должно быть пережито или сопережито собственным сердцем. Никому не подражать, писать своё, пусть и не часто и не много. И еще побольше читать хороших стихов. На Решетории - это "Избранное серебро" и "Избранное золото". И обязательно "Камертон" (это справа, внизу)
Искренне желаю удачи.)
Тамила.

 03.11.2011 20:31   Sufij  
Тамила, какие обиды, для того и общение чтобы узнать мнение и взгляд другого человека.
Подробно изучил комментарий:
- "льем" - ткань ткут, да. но в том смысле, что я пытался передать, щелчки клавиш, как капли дождя, думаю, можно сказать и льем.
- "битвой разомкнутым ртом" - имелось ввиду - та битва которая размыкает рот, для крика что ли. Есть варианты.
-"искаженным гримасой и в битве разомкнутым ртом" - тоже подходит, но смысл немного другой.
- четвертый катрен - хотел закончить так же как начал, подвести итог.
- с запятой согласен - недоглядел.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы