Гуру

Sarah

Гуру

Сарачка. Иногда Наташа



На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Поэзия это не «лучшие слова в лучшем порядке», это — высшая форма существования языка

(Иосиф Бродский)

Все произведения автора

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото   Хоккура


К списку произведений автора

Поэзия

Когда-нибудь все музыки на свете...

Когда-нибудь все музыки на свете
Устанут петь о смерти и любви,
Как устают взрослеющие дети
Дружить до слез и драться до крови.

И в этот день, холодный и усталый,
Потеряный, как в марте снегири,
Я наберу твой номер, но не стану
(Я не смогу) с тобою говорить.

И ничего такого не случится.
Увидишь ли сквозь липкую пургу:
Словаслова столпились на ключицах,
И тяжело, и сбросить не могу?


Опубликовано:06.02.2014 23:44
Просмотров:7655
Рейтинг..:247     Посмотреть
Комментариев:9
Добавили в Избранное:10     Посмотреть

Ваши комментарии

 07.02.2014 00:06   oMitriy  
100 процентов

 07.02.2014 00:29   IRIHA  
Поддерживаю предыдущего комментатора)

 07.02.2014 14:45   MitinVladimir  
На мой взгляд, очень достойное завершение «зимнего» цикла... Пасибо!
 07.02.2014 17:09   Sarah  Володь, у меня их еще будет, похоже((
 07.02.2014 17:12   MitinVladimir  Так и пусть будет!:)
Как финальное оно хорошее, в перекличке с первым, понимаешь?!

 07.02.2014 15:31   Afina-Pallada  
Эмоционально - глубоко впечатляет!
Только - http://skazanul.ru/trust/krovi-udarenie
 09.02.2014 13:44   SukinKot  В стихах иногда допустима игра с ударениями. Иначе надо требовать исключения "Евгения Онегина" из школьной программы: "МузЫка будет полковая"
Или вот еще пример из Александра нашего Сергеевича:
Я дал ему злата и проклял его
И верного пОзвал раба моего.
("Черная шаль")
Да не только с ударениями, поэт вправе всячески нарушать нормы языка, если считает это необходимым. Поэтическую вольность никто не отменял :)
"К поэтической вольности относятся, например: перенос ударения для сохранения ритма..."
(Википедия)
 09.02.2014 15:24   Afina-Pallada  Ну-да) - Пушкин, Державин, Ломоносов...)

А вольность, почему бы и нет...)
Но, думается - читателю основное это не "права" Поэта, а возможности его мастерства и таланта.
И тут ещё и - любвИ-кровИ...
 09.02.2014 15:52   SukinKot  Не знаю, не знаю. Я могу говорить от имени только одного читателя - себя самого. Что основное для читателя вообще? Во-первых, я не могу решать за других. Во-вторых, читателя вообще не бывает. Одному читателю интересно одно, другому другое. Вас, к примеру, задело "любви-крови", я этого даже не заметил. Поэтому поэт не должен пытаться понять что интересует читателя вообще и плясать под некую дуду общепринятых правил. Он потеряет себя, а это намного хуже, чем потерять читателя. В связке поэт-читатель, поэт ведущий, он лидер, царь, вождь. Если поэт решил, что любви-крови рифма нормальная, значит так оно и есть (в рамках поэзии данного автора, разумеется). Читатель может это принять или не принять - это его право.
 09.02.2014 16:19   Afina-Pallada  Согласна)- Поэт не обязан идти на поводу читательского вкуса, но демонстрируя СВОЙ, добиваться безупречной грамотности исполнения, тем самым - увеличивая число "принявших" его читателей.
 09.02.2014 16:27   SukinKot  Если автор стихотворения неосознанно допустил ошибку, то да, это плохо, автору надо работать над грамотностью. Но, если он сознательно нарушил норму русского языка, то это не безграмотность, это поэтическая вольность.
 09.02.2014 16:35   Afina-Pallada  Вот и читатель притормозит и задумается - это вольность такая Поэтическая или ...
А не хотелось бы, чтоб читатель тормозил своё восприятие на таком блистательном эмоциональном стихотворении...
 09.02.2014 16:50   SukinKot  Так ведь, судя по комментариям, большинство читателей не задумалось. В приведенной Вами ссылке даются исключения: "клясться на кровИ", "храм на кровИ". Исключения ведь не сами собой возникли. Значит для русского языка творить исключения из этой "крОви" или "кровИ" естественно, поэтому маловероятно, что люди будут тормозить при прочтении.
 09.02.2014 17:09   Afina-Pallada  Вот это и удивительно, что не помог никто.

По правилу: (а не по примерам исключения)
"В родительном и дательном падежах – крОви, о крОви" (с) = драться до крОви, родительный падеж.
 09.02.2014 17:59   Kinokefal  Слушьте, т-щ Афина Палладовна, что вы вечно какую-то ерунду бужируете? это восстанавливает ваше душевное равновесие?
Может хватит дурочку валять?
 09.02.2014 20:17   SukinKot  Я не уверен, что в данном случае автор нуждался в помощи. Конечно, это точно известно только самой Саре :) Когда в моем последнем стихотворении меня поправил Эш, я не стал спорить со старым редактором (как Эш сам себя называет), а переставил слова. Тогда я действительно ошибся. Но здесь, на месте Сары, я бы не стал ничего менять. По моему скромному мнению, отступление от нормы здесь оправдано.
 09.02.2014 20:23   Afina-Pallada  Вы знаете, я бы тоже - не меняла) -
Оно, даже чуток искажённое - вписывается, и звучит, хотя и несколько иначе - но задушевнее, теплее, немного по-детски, по-дворовому... Может никто больше и не заметит...))
 09.02.2014 20:39   SukinKot  А еще, "драться на крови" созвучно с "клясться на крови")
 09.02.2014 20:41   Afina-Pallada  Не - падежи разные)
 09.02.2014 20:43   SukinKot  Я не про падежи, а про созвучие и смысловую игру.
 09.02.2014 20:40   SukinKot  То есть "драться до крови", я хотел сказать.
 09.02.2014 20:42   Afina-Pallada  Я поняла)
Всё равно автору виднее)
 09.02.2014 21:09   Afina-Pallada  Но я была бы рада любой помощи))
 09.02.2014 21:12   Finka  в данном случае правильно до кроВИ- тута сомнений нету, могу доказать как 2Х2
 09.02.2014 21:34   Finka  прочитал тута про возражения насчет крОви и кровИ и решил крутануть извилиной)) в данном случае автор сделал правильный( единственно правильный акцент), что касается родительного падежа то он играет против стиха.1) нет кого чего крОви -(то есть элемент отсутствия) а здесь есть(драка), отрицание- вызывает как раз туманное ощущение,2) крОви- есть еще и ассоциация со множественным числом- тоже не годится, драться до первой крОви- ед число.3) аппонент SukinKot уже отметил, что смещение ударения- авторское решение,хорошо или плохо второй вопрос. в данном случае - хорошо.родительный падеж убьет этот честный образ в понимании драться именно в этой связке надо рассматривать до кровИ.И звучание несомненно лучше.(выше) с точки зрения поэзии.Если хотите оспорьте))в поэтическом варианте должно звучать до кроВИ.
 09.02.2014 21:54   Sarah  Finka, вы крутой)
 09.02.2014 21:56   Finka  угу))
 09.02.2014 21:58   Kinokefal  Ага, как бульон. И штамповит однако. Шостра, я же лучше, чем ? (волнуеццо в маске Карлсона)
 09.02.2014 22:00   Finka  ))
 09.02.2014 22:03   Sarah  ты прекрасен, брат))
 09.02.2014 22:05   Kinokefal  Вот. Это правильно! (запахивает пурпурный плащ под сандалии с крылышками)

 07.02.2014 15:36   petrosof  
(нет, не смогу)
словаслова - ?
Прекрасное стихотворение! Спасибо!

 09.02.2014 16:39   natasha  
Хорошее, очень хорошее, Сара. Знак вопроса в конце, по-моему, не нужен.

 09.02.2014 20:56   Finka  
до кровИ- оправдано, более чем.(ижвините што влез.))

 15.04.2014 17:13   Pro  
Серьезные критики, конечно же, с удовольствием в твою любовь-кровь вцепятся и морковью заедят. А я не буду. Ибо сам уверен, что если не злоупотреблять (тем более не употреблять зло) то и ладно. Вот меня недавно прокатили за рифмовку 2-х слов: стекло (оконное) и стекло (по лицу). А мне так это нравится (выложу стих попозже)... А, глядя со стороны, я совсем не скажу, что я без вкуса дядька ). Короче. Забрал я его, Сара.

 01.05.2014 23:49   MichaelKrasnodar  
Пять баллов.
Как уст румяных без улыбки,
Без стилистической ошибки
я речи Сары не люблю
быть может на беду мою

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Приветы