Ах, мой друг, вы, конечно, опять не правы:
расстоянья не следует мерить ни в милях, ни в метрах.
Мы способны летать, только выше своей головы
подскочить не помогут ни боги, ни черти, ни ветры.
Не спешите, мой друг, я открою вам страшный секрет:
за красой горизонтов — всё те же рутина да стужа.
Ни
святых, ни сокровищ пиратских там нет,
да и райских садов с их блаженной нирваной, к тому же.
Нам обычный финал увенчает дела и пути:
в миг урочный раскроется дверь — и бесстрастно предложат
без вещей и друзей, без рублей и регалий пройти
отчитаться, мой друг, по делам совершенным. И все же…
Отчего по утрам мы срываемся с места чуть свет?
И куда так стремимся дорогами собственных судеб?
Ах, мой друг, хорошо только там, где нас нет!
И, даст бог, никогда уже больше не будет.
Влеченье к перемене мест –
Лишь новомодной дань причуде,
И что меняет наш отъезд,
Когда на сердце тот же крест
Везде одни и те же люди?
Все тот же горький хлеб любви,
Друзей назойливое братство…
При перемене мест, увы,
Не миновать гвоздей судьбы,
Идет лишь смена декораций.
Вопросов, мучавших в тоске,
Не убаюкать красотою,
Но башня Эйфеля во мне,
Как наваждение во сне,
Влечет зовет к себе, не скрою…
Багаж – отчет из дивных стран
И предвкушенье новой дозы –
Не заживляют сердца ран…
Но закрутить безумства кран
Монмартра вдруг помогут розы
_________________________________Rusalka
Уж простите, Луиза, но не откроем. По причине пацифистских демаршей двухлетней давности. На страничке тов. Накахокку инфа о том, кого за это благодарить. Так что пирожковые вполне можно бубенить и в ленте. Произведение - тема. Комментарии - ее развитие. Ничего особенного.
Это название одного японского духа (ёкая) - Мокуморэн – переводится как "сплошные глаза". Живёт в старых сёдзи (бумажных межкомнатных перегородках). Чтобы от него избавиться, нужно заделать все дыры в перегородках. Про него ходит множество баек. Один странник нашел заброшенный дом и решил в нем заночевать. Все время ему казалось, что за ним наблюдают. Завернулся в старые татами и уснул. А утром обнаружил, что мокуморэн похитил его глаза, прибавив их к множеству своих. Вы когда пугаете меня страшилками про хакершу, я всегда вспоминаю этого Мокуморэна.
Жду с интересом новых картин и стихов!
Держись и твори, невзирая на то, продаются работы или нет, есть ли настроение и силы...
Такая жизнерадостная у тебя живопись, как у Ван Гога! Правда, он плохо кончил... но главное, не унывать и делать свое дело!
Большое спасибо за такую подробную рецензию. За внимание) Очень приятно! С этими праздниками никак не могу загрузить портреты) Как только - сообщу Вам!
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.