Рыбка мелькнула монеткой в реке -
к счастью? К несчастью?
К находке в песке?
Манит журавль,
а синичка в руке -
Бог говорит на двойном языке.
Новый Булату пошили пиджак,-
сверху кивнули
- Всё правильно. Так.
Дело, понятно, не в нём, пиджаке -
в песне о старом портном чудаке.
Странный, писаки, забавный народ,
им и не нужен двойной перевод,
держат пичугу-синичку в руке -
на журавлином поют языке.
***
(Очень, ну очень, поверьте мне,
хочется
вставить оракула с жрицей
пророчества,
но я боюсь их, пророчеств, немного,
пусть лучше будут загадки от Бога.)
Доброго дня, Ирина)
Стих отличный. Мне очень понравился))
Только вопрос не к привратнику, а к Королеве. Если сомневаетесь, публикуйте его без пометки, и мы спросим у ее Величества, когда она вернется.
Несомненно только, что его надо публиковать.