Всех нас, в которых с помощью нехитрых раскопок легко обнаруживаются буйные татары, японцы называют звонким и каким-то змеиным словом - "гайдзины".
Получаются сплошные гады и зины. Обидно!
Кто такое вообще "гайдзин"?
Это укороченный вариант японского "гайкокудзин" - иностранец.
Составлено слово из трех иероглифов - "вне", "страна" и "человек". Получается - "человек из внешней страны". Но японцам лениво говорить долго и длинно, они сокращают - "гайдзин", то есть, "человек извне". Это еще более обидно! Почему это мы - извне? Сами оне - извне...
Первыми европейцами, посетившими Японию, были португальцы. Португальцев они называли - "нанбандзины" - южные варвары.
Суда приходили с юга, моряки хорошими манерами и учтивостью не блистали и блистать не собирались, пьянствовали, орали дикие песни, насиловали хрупких японок и беспредельничали, как у себя дома, в просвещенных европах.
Несчастные япошки бегали вокруг безобразников и выкрикивали в ужасе - "нан!" "бан!" "дзин!" - что, видимо, означало - "нет!", "забанить!", "убить по голове тяжелым металлическим предметом!"
Столетия не прошло, как настырных португальцев вытолкали в шею вместе с их маркетинговой политикой, но впечатлительные японцы до сих пор содрогаются, делая заказы в учреждениях общепита - "O tempora! O mores!" - но темпуру, все-таки, с удовольствием едят... парадоксальные они существа!
Следом за португальцами грянула новая напасть - "комодзины", буквально, - красноголовые люди. Нет, не коммунисты... Голландцы и англичане - торгаши и миссионЭры - заполонили остров!
Несчастные японцы глохли от монотонных проповедей, и прятались от приставучих пришельцев в свои минка, и заползали под татами, и натягивали на головы кимоно, жалобно стеная - "комодзииин!" - что, разумеется, означало - "сгинь, проклятый европейский комод!"
Наконец, набежали сёгуны из клана Токугава, порубали в щепки чужестранные комоды, недобитых загнали в порт Нагасаки, приказав им заниматься коммерцией, а не идеологией, и с массовым христианством в Японии было покончено раз и навсегда, аминь.
Вообще же всех, кто появлялся в Японии с Запада называли - "идзин", другой человек (смысел ясен, как белый день, - иди и сгинь), но и это слово сокращено было японцами от "икокудзин" (человек из другой страны) или "иходзин" (человек с другой родиной).
Последние два определения звучат откровенно ненормативно, русскому человеку их истинное значение, я думаю, понятно на подсознательном уровне.
После второй мировой войны все эти слова постепенно утратили свой смысл и "гайкокудзин" стал официальным понятием для упоминания не-японцев, а все остальные термины вышли из обихода.
Однако же, слово "гайдзин" и сейчас входит в список слов, не рекомендованных к употреблению в теле- и радиоэфире. Откровенно нецензурное слово!
Наше бескрайнее отечество японцы в прежние времена называли - Ороссия. Это красивое определение до сих пор еще встречается в древних японских книгах, старых газетах и документах.
Есть у обитателей страны Восходящего Солнца очень симпатичная фонетическая привычка - добавлять к слову букву "о", выражая восхищение или особенную привязанность.
Они говорят - "окаасан" (мама), "отоусан" (папа) и "отомодачи" (друзья), как бы постоянно восклицая - "о! дорогие мне люди!"
Вот они и восклицали когда-то - "О! россия!" или - "О! франс!"
Стоит заметить, что упоминая Америку и Англию, они никогда и ничего не восклицали, ни единого "о!" не прозвучало из вежливых японских уст по адресу общепризнанных образцов западной цивилизации.
Вполне возможно, что никакого восхищения японцы не выражали вовсе, а просто страдали специфическим японским косноязычием, поскольку произнести согласные "ф" и "р" японцу намного труднее, чем сделать харакири или расколоть катаной незнакомого путника, тихо ползущего в сторону Фудзиямы.
Слово Офранс сохранилось и в современном японском языке, а вот нашу страну японцы сейчас все чаще называют - Осороссия.
Смысловой диапозон этого звучного названия необычайно широк - в нем есть и удивление, и страх, и своеобразная завороженность ужасом, и горький черный юмор, и издевательский приколизм.
Мне же слышится в этом названии наше русское слово - ошарашенность.
И стоят они, махонькие ошарашенные японцы, и взирают в ужасе на запад, полный гадов и зин, и выдыхают от страха тягучее странное слово - Осороссия!
У них там праздник воздушных змеев, а нам выпал Путин, как крестовый король с его особым и особистским путем...
А мы, не взирая на выпавшее, продолжаем жить, радоваться и веселиться...
Умом нас не понять - ум немедленно заходит за разум и уже не возвращается обратно, а кто с аршином к нам придет, мы того сами измерим!
Любимые нами обломовы давят диваны и печки, сочиняя странные песни ни о чем и обо всем... а вот и зима пришла... мы как всегда не ждали и страшно удивились - неужели пришла? кто бы мог подумать! - Осороссия...
и я расширила свой диапазон)))
треть фраз из этого познавательного опуса можно окрылить))
я, когда что-то читаю, в голове ненавязчиво складываются картинки
О! хорощо, что мои картинки никто не видит, особенно те, что пришли на ум при прочтении "и взирают в ужасе на запад, полный гадов и зин"...)))) долго рыдала над своим воображением)))
Спасибо автору за настроение!
Наверное, японцы, прочитавши мои языковые фантазии, ошарашились бы навеки ) Но мне так слышится их затейливая речь ) И тоже много чего воображается )))
Пасип, что настроение угадали, IRIHA!
Ай, люблю когда интеренсо про Японию)
Про Японию - всегда интересно почему-то )
Да-а-а. Осороссия... Огорошила...)))
Прочла с большим удовольствием.
Огороссия - тоже хорошо звучит, Арина ))) И недвусмысленно намекает на аграрную составляющую русской души )))
Окружили япошек всяческие "-зины"!))
и как япошки успевают ещё и сосредоточиться и всяких умностей понапридумывать?..))
Маленький стойкий народ! Загадошный и изобретательный.
Ничего не буду писать. Пока пишешь коммент, рассеивается (рассасывается?) послевкусие.
А вы читали книгу Алессандро Барикко "Шелк"? А обещаете прочитать?) У меня она есть в печатном варианте (у нее даже обложка на ощупь шелковая, да-да) и я бы с удовольствием вам ее подарил, но у меня есть некоторое подозрение, что мы с вами не соседи по лестничной клетке)
Скачать книгу в формате Doc у меня получилось вот здесь:
http://royallib.com/book/alessandro_barikko/shelk.html
Ежели не выйдет, то могу вам выслать уже готовый вордовский файл.
Прочтите... Она - маааааленькая, но почему-то мне кажется, что вы не пожалеете (сжимает кулачки) :)
Спасибо за рассказ!
Перешла по ссылке, скачала, сунула нос в начало - мое! ) Непременно прочту и уверена, что прочту с интересом. А что уж там дальше - посмотрим... )
Спасибо за подарок, он виртуально уже случился ))) Хотя мы и не соседи ))) Я и в самом деле далеко от столиц, в иной дали, за Уралом )
И за послевкусие - отдельное спасибо, Тим, оно важнее всего, по моему...
Перешла по ссылке, скачала, сунула нос в начало - мое! ) Непременно прочту и уверена, что прочту с интересом. А что уж там дальше - посмотрим... )
Спасибо за подарок, он виртуально уже случился ))) Хотя мы и не соседи ))) Я и в самом деле далеко от столиц, в иной дали, за Уралом )
И за послевкусие - отдельное спасибо, Тим, оно важнее всего, по моему...
Да, я знаю. Про иную даль) Я иногда шастаю, аки привидение, по страничкам авторов - картинки ихние подслушиваю, разговоры подглядываю))
Есть еще одноименный фильм, так вы его не смотрите, ибо дело не в сюжете (хотя...), а в Слове. И извините за столь нагло украденное время (минут 40-50, но всё же)! )
Украденное или подаренное? ) Слово безуСловно важнее, но и фильм - хорошо, можно сравнить миры... потом )
Тим, спасибо за совет! И прочитала, и посмотрела.
Роман - повесть, новелла? - очень японский, плавно-текущий к финалу, полный подводных течений, теней, шорохов, отголосков... волшебный текст, очаровывающий с первой фразы.
Фильм неплох, красив, придумчив, но обаяния внутреннего начисто лишен, чистая экранизация, без собственного лица.
Книгу еще перечитаю, заворожилась )
извиняюсь, это последние 10 коп.))
Это самые ценные 10 коп ))) Интересно, почему я их тоже копейками называю, они же - баллы )))
бесподобно. классно написано, каждая буковка на своём месте, а юмор- просто блеск. отлично поднимает настроение. спасибо огромное
Спасибо и Вам, Вишня! Рука, должно быть, у Вас легкая - рассылка на Решку возобновилась именно этим комментарием )))
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!