На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
23 ноября 2024 г.

Ключ, которым пользуются, всегда блестит

(Бенджамин Франклин)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

Рождение антигероя

Фантазия по мотивам разных произведений

МЫШИНЫЙ КОРОЛЬ

По всей стране исчезли даже крысы,
Наполнен серой тварью каждый дом.
Мышами в башне съеден был епископ
(Крестьяне говорят, что поделом).

Я не боюсь мышей, но ночью длинной
Его во тьме пытаюсь разглядеть.
Мне слышится: шуршит король мышиный.
Прочесть молитву, главное, успеть.

Коль не успеешь, схватит окаянный
И зубками в твою вопьется плоть.
И станешь ты игрушкой деревянной,
Зубастой, чтоб орехи ей колоть.

Зажму глаза, накроюсь одеялом,
Перевернусь и лягу на живот.
Нет, так страшней. Вдруг что-то замурчало:
Со мной сидит огромный черный кот.

Ночные тени мчатся тем же роем,
Но мне не страшно: мы теперь вдвоем.
А кот мурчит: «не бойся, я с тобою,
Расправлюсь я с мышиным королем».

Мой черный кот, ты истинное чудо!
Коснусь рукой между твоих ушей.
Когда я вырасту, я тоже ловким буду,
И буду бить врагов, как ты мышей.


ЛЕСНОЙ КОРОЛЬ

Наш конь летит, он добрый конь – не кляча,
Но страшно оглянуться мне назад.
Отец, смотри, кто там за нами скачет?
Не звезды, то глаза его горят.

Я узнаю: тот страшный, что в угаре
Ругался, кулаком тебе грозил.
Его тогда со злости ты ударил.
Отец, ведь ты тогда его убил!

В верхушках сосен завывает ветер
И лунный свет мелькает средь ветвей.
Старик кричал, что болен он и беден,
И что-то про умерших дочерей.

Смотри, то облако как призрачное знамя.
Тот звук вдали – не эхо от копыт.
Я знаю, это гонится за нами
Старик, что был тогда тобой убит.

Он говорит: «Вам некуда деваться.
Не скроешься. Теперь, ты, мальчик, мой.
Я дам тебе и силу и богатство –
Здесь все мое, ведь я король лесной!

Тебе любая чаща станет кровом;
Во тьме найдешь где запад, где восток;
Хитер как лис, как рысь ты станешь ловок,
Как волк проворен будешь и жесток»

Исчезло все, не вижу человека,
Что мчался на невидимом коне.
Отец, мне лучше, мне не нужен лекарь.
Я жив, но что-то умерло во мне.


МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА

Как смеешь рвать цветы, смеяться звонко?
Здесь наше все: и луг и этот лес.
Ступай-ка прочь, нахальная девчонка.
Попробуй снова появиться здесь!

Тебя я знаю: мать твоя воровка,
Отец разбойник – проклятый ваш род.
Лети отсюда, божия коровка,
Не нужен нам в поместье всякий сброд.

Ах, так ты драться! Это уже слишком,
Но я не буду прибегать к ножу.
Дерешься ты умело, как мальчишка,
Но я тебя подсечкой уложу.

Ах, ты кусаться! Задавлю, козявка!
Ну, не реви. Давай поговорим.
А ты красива, рыжая мерзавка.
Ты хочешь, буду рыцарем твоим?

Не успеваю, погоди немножко.
Чуть не упал – тебе и нет забот!
Ты по деревьям лазаешь как кошка,
Я тоже буду ловким, словно кот.

Наш замок наверху, под самой кроной,
В дупле у дуба будет наш чертог.
Захочешь – для тебя убью дракона
Или стащу у повара пирог.

Не страшно мне сорваться и разбиться,
Хоть кажется, что рядом небеса,
Но отчего-то голова кружится,
Когда смотрю в зеленые глаза.


СТАРЫЙ ПЕС

Зачем его топить? Пусть доживает.
Отец, останови покорных слуг.
Пусть мать он раздражает хриплым лаем,
Но этот старый пес – мой верный друг.

Сейчас он глуховат и бесполезен,
Но помню, как он молод был и смел.
Без страха с ним я шел тогда по лесу.
Он спас меня – я плавать не умел.

Да, знаю, не меняешь ты приказы;
Тверд как алмаз, не веришь ты слезам.
Позволь, тогда, покончить с этим разом:
Слуг отпусти, я сделаю все сам.

Мне жизнь отнять, что расколоть посуду.
Я зверя бил – легка моя рука.
Но только я топить его не буду.
Он воин, и умрет он от клинка.

Ну вот, готово место для убоя.
Иди сюда! Прощай, лохматый брат!
Я знаю, ты простишь, но мы с тобою
Не встретимся, ведь я отправлюсь в ад.

И неизвестно, чье сильней страданье.
Мне кажется, что бью себя клинком.
Когда ты стихнешь, я сдержу рыданье.
И больше не заплачу ни о ком.


ТИГР

Он разметал охрану, словно ветер.
Все думали, что герцогу конец.
Но не успел ударить, в спину метя –
Его смертельно ранил мой отец.

Был смугл лицом и черен волосами,
Но в длинный плащ одет, как наш монах.
Он нас сверлил свирепыми глазами
И повторял: «благословен Аллах»

Я подошел, спросил, насмешки ради:
«Бить только в спину ваш велит Коран?»
Ответил он: «Тигр нападает сзади.
Он не шакал, как ты, и не баран»

Ему осталось жить одно мгновенье,
Но воин был со страхом не знаком.
А я стоял и молча, с восхищеньем,
Следил за умирающим врагом.

И мертвый взгляд был также непокорным.
Вокруг собрались люди, осмелев.
Мне рассказали: тигр как кот огромный,
Но сильный и безжалостный, как лев.

Бесшумный, быстрый; глаз его горящих
Боится всякий, кто в лесу рожден;
Как демон хитрый; нет спасенья в чаще,
Когда выходит на охоту он.

Уехал герцог, свита едет мимо,
Мы тоже собираемся домой.
И две звезды, как свет от глаз тигриных,
Зажглись во тьме над млечною тропой.


ПОЕДИНОК

Не надо, брат, как зверь реветь, метаться
И громко топать, шпорами звеня.
Безгрешны мы: ей целых девятнадцать –
Она совсем старуха для меня.

Я потушил свечу, прикрыл окошко,
И лег в постель – где здесь моя вина?
Открылась дверь, я думал: это кошка,
А оказалось, что твоя жена.

Ее я лишь согрел, как тучку лучик.
Одной ей холодно, да и теплее здесь.
Мой милый брат, ведь я фехтую лучше,
Напрасно ты схватился за эфес.

Как ты горяч, ты не в отца, а в маму.
Ну что ж, за шпаги! Пустимся в карьер.
Послушай, брат, не мог я выгнать даму,
Ведь должен быть учтивым кавалер.

Эфес рукой сжимаешь ты как древко –
Ну, кто же так фехтует, старина!
Вчера я в стоге кувыркался с девкой,
Она занятней, чем твоя жена.

Завязывай, мой брат, с вином и брагой,
Что ты обрюзг – в том нет моей вины.
Владею лучше я не только шпагой –
Спроси об этом у своей жены.

Ты весь в крови, я помогу, не трогай.
Отец узнает – быть теперь грозе.
Но ты ответь, коль хочешь быть безрогим,
Зачем же ты женился на козе?


ПРОКЛЯТИЕ

Во всем я виноват перед тобою,
Смиренно сознаюсь в своих грехах.
Ты спрашивай – я ничего не скрою.
Надеюсь, не забуду впопыхах.

За что я ранил брата? Я же Каин,
Он Авель, только выжил; и потом
Обидно мне, что будет он хозяин,
А я уйду военным иль попом.

В душе всегда я ненавидел брата:
Он старше, благородней и смелей.
Отец, мне скучно говорить с аббатом,
Мне лучше бы девицу помилей.

Да, пил с друзьями – здесь не вижу драмы:
Когда веселье, сохнуть нет причин.
Да, я не плакал на могиле мамы,
Ты знаешь то, что я жестокий сын.

Да, правда: били стражников мы в среду,
Я мэра привязал к хвосту коня.
Отец, не крал я честь жены соседа,
Ее давно украли до меня.

Нет, мы не держим в страхе всю округу,
Кто здесь боится горсточки юнцов?
Да, было, помогал в дуэли другу.
Кому-то я разбил тогда лицо.

Нет, не считаю я ученье лишним:
Хоть дурака монаха выгнал прочь,
Но учит меня мудрый чернокнижник.
Ты знаешь, у него милашка дочь.

Да, слушал богохульственные речи.
Попам теперь не верю, хоть убей.
Недавно монастырь хотел поджечь я,
Да только стало жалко голубей.

Но этот грех, поверь, не слишком тяжкий:
С досады чуть не бросил им огня –
Хотел бежать с красавицей-монашкой,
Она с другим удрала без меня.

Я знал, так будет. Хоть не слышно грома,
Но отчего-то ноги как свинец.
Теперь навеки ухожу из дома,
Неся твое проклятие, отец.

Мне ночью, верно, часто будут сниться
Родные стены, где я был жильцом.
Прощай, отец, ты настоящий рыцарь,
А сын твой стал распутным стервецом.

Я больше не вернусь: не верю в чудо.
Бродягой стану, буду жить грешно.
Родня, прощайте, мстить я вам не буду.
Мне даже ненавидеть вас смешно.


Автор:SukinKot
Опубликовано:21.06.2024 21:58
Просмотров:556
Рейтинг:170     Посмотреть
Комментариев:5
Добавили в Избранное:5     Посмотреть

Ваши комментарии

 22.06.2024 03:01   Rusalka  
Прочла на одном дыхании ) Не все оригиналы угадала, но написано все так здорово - оторваться невозможно) Мне лично, понравился стих про мышиного короля - отправке к "Щелкунчику".Очень понравился "Поединок" - такой многоплановый стих, с юмором.
Вы нам подаете пример, как не замыкаться на маленьких стишках, а ставить более глобальную задачу))
 22.06.2024 07:50   SukinKot  Спасибо, Луиза! Вообще, я не ставил цели обязательно каждый текст привязать к конкретному произведению. Это дополнение к Каменному королю. Хотелось показать становление персонажа, я задумался: если он был проклят, то за что? И так появилась эта вещь. Если первые тексты имеют четкую связь, то потом получается распыление. Да, первый - это отсыл к Щелкунчику, там ещё упоминается суд над епископом.

 22.06.2024 03:13   Rusalka  
А еще очень жаль старого пса! Первооснову не знаю, не попадалась.

И про маленькую разбойницу стих понравился. Когда-то давно я фильм фестивальный смотрела - "Ронья - дочь разбойника" - это оттуда? Фильм обалденный! По сказочной повести Астрид Линдгрен. Какой фильм хороший.
 22.06.2024 07:57   SukinKot  Мне тоже его жаль, но нужно было показать воспитание жестокости. Если бы пса удалось спасти, по логике, мальчик должен вырасти и стать героем, а не антигероем. Для нормального человека убить собаку, которая была другом в детстве - это все равно что убить себя, это очень больно, а он это сделал своими руками. По поводу маленькой разбойницы, да, Линдгрен повлияла, может даже Пеппи, отчасти.
 22.06.2024 08:09   SukinKot  По поводу первоосновы, возможно, это повесть, которую я прочёл в детстве (автора и названия не запомнил), где дядя приказал убить старую собаку, а племяннику удалось её спасти. Но у меня, как я уже сказал, хеппиенда быть не должно.
 22.06.2024 08:30   SukinKot  Да, и конечно, Герасим с Муму. У меня даже по замыслу один из слуг должен был быть глухонемым, но потом я решил, что это лишнее. Старого большого пса вряд ли будут топить как щенка или маленькую собачку, скорее отдадут специально обученному человеку - живодеру. Поэтому я отошёл от реализма в своей фантазии, чтобы вспомнить классику.

 22.06.2024 06:47   Rusalka  
и, конечно, Лесной царь - баллада Жуковского - перевод стихотворения Гете. Только у Вас мальчик остался жив, но что-то в душе его погибло.
 22.06.2024 08:05   SukinKot  Да, и у Фета есть перевод. С детства помню эту балладу. У Гёте, как я понял замысел, отец везёт больного ребёнка, ребёнок общается с лесным царем и умирает. Мне пришла в голову история, что отец с кем-то обошёлся жестоко, мальчик был этим так потрясён, что его бросило в жар, или это просто совпало с началом болезни. Но он должен был выжить, мне ведь надо было показать его взросление и становление.
 23.06.2024 01:17   marko  А я вот как-то про перевод Фета, оказывается, и не слыхивал. Только Жуковский... Век живи - век учись.
 23.06.2024 01:47   SukinKot  Так я сам про Фета узнал недавно. В детстве читал Жуковского, а сейчас, когда сочинял, решил перечитать и нашёл, что есть ещё перевод Фета.
 23.06.2024 17:14   Rusalka  В музыкальном варианте баллада "Лесной царь" есть у Шуберта. Я переслушала на русском языке с картинками) Впечатляет)
 23.06.2024 21:05   SukinKot  Да, посмотрел мультфильм с музыкой. Что интересно, у Жуковского ездок - старик, и в мультфильме он едет на телеге. Но у Фета старика нет, просто ездок, который держит ребёнка, прижав к себе. И в оригинале (по немецки я не читаю, но нашёл дословный перевод) старика тоже нет. И, кстати, в оригинале слово reitet, что Гугл переводит как ездить верхом. Так что у Гете ездок все-таки ехал на коне. И не факт, что он был старый, конечно, немолодой человек может и ребёнка родить, и верхом на лошади поехать, но скорее отец не был стариком.
 23.06.2024 23:13   Rusalka  Конечно, всадник. Я посмотрела мульт - тоже неплохо.
Но я смотрела - Шуберт. Лесной царь. Корнеева.
Есть и другие видео с картинками.

 22.06.2024 15:31   Glimpse  
Интересные ассоциации.
 22.06.2024 15:46   SukinKot  Спасибо!

 25.07.2024 21:31   IRIHA  
тебе так много всего понаписали, что я просто присоединюсь к комментариям. Слог великолепен, а про подачу материала вообще молчу - ух!
 25.07.2024 23:38   SukinKot  Спасибо, рад что текст понравился.

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон