|
Все пытаются понять живопись. Почему они не пытаются понять пение птиц? (Пабло Пикассо)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
Изобразительное искусство | Мы многое могли бы — мы Магрибы
могли бы на слонах Дали пройти,
и яблоки зелёные Магритта,
сорвав с картины, грызли бы в пути.
Вращали бы объёмными глазами,
смотрели б друг на друга и в себя,
глаза вращали б нами и слонами,
которые вращались бы трубя.
Ах, горе, горе! Были неба выше
слоновьи ноги в множестве колен,
и трубный глас могли бы все услышать,
когда б он чуть пониже был явлен,
но слышали сей глас лишь мы — лишь двое —
вращая головами в облаках.
Ах, горе, горе! Небо грозовое
с ужасным треском лопнуло — ба-бах!
… Черны глазные яблоки. Картина
прикрыта простынёй, а у стены,
понурив опожаренные спины,
стреножены, молчат слоны, слоны. | |
Ваши комментарии
Мастерски описано впечатление от Дали.
Я правильно поняла?
Увы, не очень правильно)
Впечатления от личных событий, помноженные на Дали)
Спасибо)
Напомнило битву слонов Заболоцкого.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться |
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
|
|