На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
23 ноября 2024 г.

Единственным недостатком хороших книг является то, что обычно они порождают много плохих

(Георг Лихтенберг)

Правила Шорт-листа


Шорт-лист. Проект Сергея Обедиентова

Написать сообщение

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Страницы:  <<  161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 >> 

Rosa05.07.2014 19:50
"Каждая полюбилась" - это провозглашение моего супермыслительного процесса)))
тим05.07.2014 19:43
А *каждая полюбилась* - это воздержание или исчо подумается до завтра?)
тим05.07.2014 19:40
Зигмунд Фрейд *Я и Оно*)
Хорошо, Роза, и я рад, что фсё случилось (выкидываид последнюю квитанцию об отправке за ненадобностью)
trop22205.07.2014 19:38
Для natasha.

Полегче - конечно полегче. Если дело касается категорий - нравиться, не нравиться, то здесь возможны самые легкие и воздушные слова, возражения, доводы...
В категориях грамматических, более или менее точных серьезность, на мой взгляд, присутствовать все же должна.
Кому-то, пусть даже стороннему читателю, серьезность обсуждения может принести неоспоримую пользу. Работа со словом, над словом, поиск новых возможностей употребления, новых граней, красок, как известных,так и несколько забытых слов - занятие подразумевающее знание неких точных основ языка, по крайней мере стремление их узнать. Ведь из этого же самого языка, познаваемого заинтересованным лицом, потом рождается таинство Поэзии, тем более прекрасное, чем глубже он в него (язык) погружается.
Rosa05.07.2014 19:14
Володя!!!!
Я получило твою посылку!!!!
Это прелесть что такое - и Володя, и посылка, и вовремя получившее я)))
tamika2505.07.2014 19:12
Мой голос за

MashaNe. Кроткая
http://www.reshetoria.ru/user/MashaNe/index.php?id=28847&page=1&ord=0
Rosa05.07.2014 19:12
Я перечитала номинированные работы и определиться не могу, каждая полюбилась
Rosa05.07.2014 19:10
А Шорт- то зело интересен.
Всегда боязно, когда в Шорт попадает, к примеру, Зеленцов, кажется, у других авторов нет шанса на победу - ан, нет
Каждая работа интересна и самоценна
natasha05.07.2014 19:08
Роза, а я уже давно испытываю это самое.))
Игорь, спасибо (почти в десятку)).
natasha05.07.2014 19:05
Да согласна я с вами, Лев, согласна. Лишь, к взаимному прощению, тепримости и юмору взываю, иначе не продвинемся никуда, - намордники они нам нужны, конечно, но, может, полегче, полегче, не такие уж строгие. )) И вам спасибо.))
Rosa05.07.2014 19:05
11 голосов и 2 воздержанда
Rosa05.07.2014 19:04
Игорь, я начинаю испытывать ( задумалась, а, может, продолжаю)
комплекс неполноценности- ты очень страшно умный)))
trop22205.07.2014 18:56
Для natasha.

"На Игоря не сердитесь, видать, просто стих в целом раздражил."
В моем мироощущении, тем более на просторах интернета, нет понятий - рассердиться, обидеться. Но выбор стиля общения складывается из многих, порой незаметных - слов, междометий, запятых и точек, в реальном общении еще и - жестов, гримас, позволяемых себе вашим собеседником. Мне думается, даже в таком эмоциональном действии, как отзыв, должно присутствовать изначальное уважение к человеку, волею судьбы, обстоятельствами или же вашим собственным решением выбранному в оппоненты. Пока он не докажет обратного. Это просто - правило хорошего тона. И, конечно же, даже в "виртуальной реальности" надо думать, предполагать - как "слово ваше отзовется", и отвечать за сказанное. Спасибо...
Мыша05.07.2014 18:52
Вам, Роза, смешно, а я теперь горько жалею, что не самосноминировалась(
Kinokefal05.07.2014 18:42
О стихе natasha "После праздника"
http://www.reshetoria.ru/user/natasha/index.php?id=28832&page=1&ord=0

И еще одна медитативная элегия. ЛГиня зимой созерцает одиноко стоящее дерево, стоя в домашних тапках с ведром помоев в руке. Посозерцала, испытала что-то вроде самадхи, озарившись мыслью о «человеке в контексте оборудования», о бренности и тленности, но, толи устыдившись своим внеплановым порывам, толи подумав в стиле «И это пройдет», толи практично убоявшись заснеженного «полгазона», не стала гладить дерево. Оставив дерево-мир без душевной теплоты и ласки, или себя же. Вернулась так сказать в мир вещей и событий. Только вот личная вселенная ЛГини так и осталась в разобранном состоянии. Бывает.
Ключевое слово в стихе, по моему мнению, «вотще». Оно же (слово) и есть, как мне кажеться, главная мысль произведения. Именно такой нетривиальный, противоречивый подход ЛГини к себе любимой и к миру привлекает читателя. (это к фразе читателя «привлекает, а почему – сказать не могу»). Немного запутано, с одной стороны, а с другой – Ну, кому щас легко? Да и легко ли кому-то вообще?
О форме. Форма имитирует бесформенность, зыбкость, дробность, хаотичность мысли. Отсюда и «рваная» строфика, слова-паразиты, как неопределенность, перебивки и паузы. Вообще говоря, строфика искусственна. Если форму «нормализовать», т.е привести в обычный вид, то получится более-менее регулярное стихо. Но, повторюсь, это ж-ж-ж неспроста, и авторская строфика подчеркивает авторскую мысль. Это хоть и спорный (зело мешает восприятию), но всё-таки плюс. О системе образов я вроде бы сказал достаточно. Подчеркну, что они явно находятся в тройной оппозиции друг к другу. Бытовое-вещное ( прилежно выписанный мусор, утренняя автоматическая тягомотина, милые вещички вроде тапок и т.д.) , противопоставлено экзистенцианальному озарениюи некоторой фрустации при виде, не побоюсь этого слова, «мирового дерева» в довольно жалком состоянии жалком состоянии и, третья оппозиция, воли ЛГини (закону), поданной как безволие, хотя с какого угла посмотреть. Классический сингитай и триалектика.
Если все вышесказанное иметь в голове, то стих покажется весьма и весьма замечательным. Я ТАК думаю. Алес.
Мыша05.07.2014 18:30
(бесхитростно) Стока пунктов я с телефома не осилю. Скажу коротко - вы меня недопоняли, начиная с лекала. Я вот уже теорию лекал думаю развить, а также сортировать их по классам - чугунные лекала, аллюминиевые, поликарбонатные, супернано. . . Ну и продолжать мечтать, а как же.
natasha05.07.2014 18:24
Машино стихотворение хорошее. Только очень усредненное (не различим голос автора (для меня, конечно)), без подтекста, без оригинального решения - чистый пафос, причем в, мягко скажем, традиционном ракурсе, на грани кича (Маш, не сердись))). И , соглашусь с Игорем, мне тоже сразу пришел, например, такой вопрос: Да что же это она такое сделала, эта "кроткая", что муж её, мать многих детей своих, из дома то погнал.
Rosa05.07.2014 18:23
Вот какие в Шорте нынче резвые мышатки))))
тим05.07.2014 18:15
(расстроенно) Неужели я так витиевато изъясняюсь? Мне всегда казалось, что мой лексикон довольно бесхитростен. Попробую исчо проще (куда уже?) -
1. Моя основная мысль заключалась в следующем - не может автор (а рецензия это всё же авторство) мыша писать, как автор тим, не может автор тим писать, как автор кинокефаль, не может автор кинокефаль писать, как автор макс, не может автор макс писать, как автор ск, не мог толстой писать, как достоевский, бунин, как пушкин, пастернак, как лермонтов и т.д. Лекало у каждого своё от рождения. Пародистов во внимание не берем.
2. Простые смертные решеторяне - это все зарегистрированные авторы решки, бо лично я состоявшихся мировых величин от литературы здесь еще пока не встретил (простите, если кого-то невольно этой ремаркой ущемил в самолюбии).
3. Мыша - это полноценный решеторянин (решеторянка), даже не сомневайтесь! Несмотря даже на то, что альтернативна и законопослушна.
4. Подходы свои к утверждениям диетологии в последнее время не пересматривал.
)
natasha05.07.2014 18:09
Почитала Тропа222 (Лев Вьюжин). Думаю, в чем дело, почему такой интересный автор так незаметен как-то (вот, спасибо, Мыша, номинировала). Поняла: так он же никому ничего не пишет, не контачит, так сказать. Вот, "запятую вам ставлю", Лев, упрекаю, стало быть. На Игоря не сердитесь, видать, просто стих в целом раздражил. По себе знаю, так, порой, бывает.
----------
А, вообще, позвольте и к вам, Лев, и ко всем обратиться: ребяты, давайте никогда, ни за что, не упрекать резонера, что бы он ни написал, кто бы он ни был. Ибо любой отзыв на стих для автора бесценен, даже самый неточный, самый необъективный, самый глупый, ибо ЭТО ОТЗЫВ. И давайте некоторые резкости извинять, потому что это, чесслово, пустяки, по сравнению с живым откликом живой души.
----
Авторы, если хотите, чтобы вам писали, чаще пишите отзывы другим и не только "сладкие" (по шерсти), но и не очень.
--------
А КЛ, и правда, авторизовался бы уже, наконец, и порезонил.
Почему анонимность, зачем, КЛ, объясните, если можно, конечно, ибо бывают, понимаю, ситуации, действительно, не разрешимые (у вас такая? Это было бы очень жалко).
Kinokefal05.07.2014 17:53
О стихе verusha17 Стог сена. Июль
http://www.reshetoria.ru/user/verusha17/index.php?id=28870&page=1&ord=0

Еще одна элегия. Автор наблюдает природу и задумвается о многом. О чем конкретно трудно сказать, скорее всего о вечном, быстротечном, о себе, об одиночестве мысли. Обо всем по отдельности, и/или сразу. Природа ведь - она такая. Смотришь, смотришь на небо,(поле, реку, огонь, волны), думаешь, думаешь... А о чем думал и что решил - уже не помнишь. Да и важно ли помнить? Может гораздо важнее просто смотреть и мыслить, пропуская мысли, как проплывающие облака. Во всяком случае, медитация – вещь полезная для суетливого индивида. Да.
Форма. В медитативных элегиях главное образы, порождающие явные или глубинные ассоциации. А что у нас с образами?
Есть несколько прелестных (именно прелестных) находок: «…на взрослую жизнь,// где что-то черно, ну, а что-то – бесцветно»; «И ветер летит, не запомнив числа…». Есть места, как говориться на любителя – «А в небе плывут среди белых заплат // две серые тучки, отбившись от стаи». Мне, например, эти две строчки нравятся. Есть и общие, маловыразительные места (не буду перечислять).
Есть и «непонятки» вроде «Несжатых колосьев серебряный тюль. // Стог сена приютом для пылких влюблённых» или «Темнело, и туча ответила громом...». Кому/чему туча ответила громом? Задающего вопрос как-то не обнаруживается в предыдущих строках. Может щетинившимся ёлками дебрям? Вряд ли, они ведь (дебри) просто есть – стоят и щетинятся без вопросов. Может туча ответила на «темнело»? Т.е. реакция такая у тучи, как только темнеет, так сразу громом? Непонятно. «Стог сена приютом». Приютом есть, является, был, будет? Где глагол-то? - Где Садко? - Нет Садка. Серебряный тюль колосьев.. гмм. Ну, не знаю, может игра света такая в тумане или игра воображения автора. И хоть колосья какие-то явно не типичные, но… допустим.
Хороший стиш - и душе приятно, и немного грустно, и светло, В общем (улыбаеццо)
tamika2505.07.2014 17:50
Я хочу немного добавить о стихе Маши. Действительно, историческая справка очень приближает данный стих к пониманию читателем. Но, когда речь идет о матери, у которой отняли детей, тут уже даже не задаёшься вопросом, какая предыстория описываемых событий, а просто с головой погружаешься в это материнское горе, и невольно ставишь себя на место ЛГероини, и переживаешь вместе с ней. Будучи подавлена случившимся, мать всё же находит силы хоть мысленно, но позаботиться о каждом из детей, полагая, наверное, что её пожелания исполнятся. Но. Детей рядом нет, и, вероятно, уже не будет, а посему жизнь теперь не имеет смысла, и... еще одной белой лебёдушкой становится больше на небесах...
trop22205.07.2014 17:50
Прошу прощения. " О изменившихся ... языке, быте..."
trop22205.07.2014 17:30
Для ole.
"Однако, я готова была проглотить и болезный одр, и сброшенные ноги, и лоскутное одеяло с ватной начинкой,"

Будьте, пожалуйста внимательнее и точнее. Невнимательность, неточности, и, как следствие этого, передергивание - неуважительны по отношению к собеседнику, пусть и заочному. У меня нет "лоскутного одеяла". Я не предпочитаю слово пользователь, я использую слово автор, когда говорю о человеке, написавшем произведение, и говорю - комментатор, критик, о человеке, пишущем рецензии. Слово пользователь было использовано мной один раз в самом начале ремарки, как довольно распространенное в интернете указание на "авторский ник" или "логин пользователя".
Я не предлагаю Вам проглатывать что-либо. Тем более если Вам это не нравится. Повторюсь - о вкусах не спорят. И где вы видели в названии, эпиграфе или пояснении, что мое стихотворение - былина.
Солженицын написал о "сброшенных ногах" гораздо позже обозначенного Вами срока.
Я привел примеры и задал вопросы критику (прямые и точные), в ответ на его утверждения (категорические, как я увидел) об отсутствии в русском языке тех или иных выражений и неправомерности их применения. О изменившихся за сто или более лет языка, быта и всего остального речи еще не было. Надеюсь мы сможем дойти и до этой стадии. С Вами я тоже готов поговорить на эту тему, несмотря на Ваше снисходительное и скептическое отношение.
Пожалуйста, задавайте прямые, точные вопросы, высказывайте Ваше мнение. Спасибо.
Мыша05.07.2014 17:18
Понятие &;простой решеторянин&; кого в себя включает, простите? И кто тогда не простой. Себя бы, например, я бы даже решеторяниным полноценным не назвала, скорее альтернативным, но законопослушным. ) А в целом, тим, хотеть может и нечего, но мечтать-то не вредно. Или к этому утверждению диетологи тоже пересмотрели подход?
тим05.07.2014 16:58
Оль, чтоб больше мне в таких местах даже не думала появляться, ясно?! ) Нечего там делать!
тим05.07.2014 16:56
Да нет уж, знаете ли. . . В назидание потомкам)
КЛ05.07.2014 16:52
Я думаю человечество переживет без этого невольного вскрика удивления). А мои реплики, может быть действительно, стоит удалить.
ole05.07.2014 16:47
Голос за john-green. Депрессия
Единственное, что торкнуло, хоть и не отозвалось. (я тут недавно побывала в месте, где умирает половина туда попавших. очень сильная прививка от депрессии)

Что касается "Витязя" автора (он предпочитает слово "пользователь", но я привыкла к "автор") trop222, вставлю свою копейку.
Примеры, приведенные им, внушительны и уважаемы. Но хочу заметить, что за последнее столетие-полтора русский язык слегка изменился. А также быт и всё остальное.
Однако, я готова была проглотить и болезный одр, и сброшенные ноги, и лоскутное одеяло с ватной начинкой, если бы за первым многообещающим катреном последовало бы хоть какое-то развитие событий, как это происходит в былинах. Но, нет. После четырех катренов обещаний автор плавно переходит к себе любимому. И... опять одни обещания.
По мне, здесь пусто. Извините, trop222, это имхо.
тим05.07.2014 16:47
По поводу лекала. . . интересно, а много людей на свете, у которых этих лекал - пруд пруди? Что-то я не припомню никого даже из общепризнанных гениев, чтобы они каждое своё новое творение творили в новом ключе. А что вы хотите от простых смертных решеторян?)
тим05.07.2014 16:43
И опять вы мимо кассы, КЛ.) Никто ничего здесь удалять не собирается. Просто ваше мнение про ватник и гнилые яблоки, действительно, могло бы быть кому-то интересным, и с этой целью было бы сохранено, как вы правильно подметили, в итоговом отчете. А так. . . реплика в воздух.
едко05.07.2014 16:39
т-щи недовольные и обиженные. не нравиццо? не ешь. пишите про самдурак, опровержения, резолюции, постановления - хоть в Гаагу, мне извините некогда отвечать на пустое.
КЛ05.07.2014 16:38
Дискуссию я не приметил. Пришел резонер, в экстренном порядке, огрел авторов своим лекалом. Все похлопали и сочувственно посмотрели на авторов, и совершенно напрасно.
Это не рубилище, поэтому удаляйте мои реплики со спокойной душей. Оставьте только первую. Вдруг,кроме резонера, еще кто-то ничего не понял.
Kinokefal05.07.2014 16:32
Это было о стихе
MashaNe. Кроткая
http://www.reshetoria.ru/user/MashaNe/index.php?id=28847&page=1&ord=0
Kinokefal05.07.2014 16:31
Начну вроде бы с посторонних вещей, с истории стихотворения нашего всё «О жене Ассана Аги» («Что белеется на горе зелёной»), две строки из которого вынесены автором в эпиграф. Стихотворение Пушкина, судя по черновым записям, должно было стать частью цикла «Песни западных славян», но не по каким-то причинам не вошло в напечатанный сборник. Сами же «Песни» явились перевода-версифицикацией прозаических песен-новелл сборника Проспера Мериме «Гузла» («Гузла, или Избранные иллирийские стихотворения, собранные в Далмации, Боснии, Кроации и Герцеговине»). Причем, учитывая вольности и отклонения от текста при переводе, «Песни», говоря современным языком, вполне можно назвать фанфиком на «Гузлу». «Гузла» же знаменита тем, что первоначально выдаваемая как литературный перевод автохтонных сербо-хорватских текстов, на поверку оказалась не переводом, а так же своеобразным фанфиком-компилятом с обширными домысливанием, переосмыслением и серьезной литературной переработкой исходного разнородного материала. Вот такой фанфик на фанфик. (Правда, можно еще порассуждать, что стих «О жене Ассана Аги» Пушкин переводил с текста Караджича, но пользуясь переводами Мериме и Востокова, но это уже не суть важно).
К чему я это? К тому, что перед нами фанфик третьей степени (фанфик на фанфик на фанфик)! Плохо это или хорошо? Да, нормально! Главное, чтобы автору было что сказать. А уж каким гардеробом снабдить лирических героев и какие исторические декорации возвести вокруг них – дело вкуса и личных пристрастий. Кстати, о декорациях. Трудно понять из стиха MashaNe где и когда происходит описываемая трагедия. С одной стороны явно сербские имена детей ЛГини (Снежанка, Павле), южнославянская форма имени Дабог, и «Песни западных славян» вообще, с другой стороны - ковыльная степь («А я смотрю: степь – ковыль»), явно тюркское имя Билян (или всё-таки Биляна?), так и не выясненное мною (молчит т-щ Гугл) «национальность» имени Стевар и птицы-Кадуна (и что символом чего эта птица является). Тут можно и поворчать. Раз уж автор разворачивает лично-историческую драму, так намекните хоть что, кто, где и когда. Иначе, зачем вставлять в стих «историко-этнографическо-фольклорные» элементы? В таком виде (простое перечисление без пояснений) эти вставки не столько дают «картинку», которая должна что-то подсвечивать или наоборот, контрастировать с чем-то, сколько сбивают с толку. Читатель начинает задумываться над тем, что это такое и, главное, – зачем это тут? Ну да не смертельно. Тема стиха – материнская любовь, как и сюжет - вечены, и всегда актуальны, во все времена и у всех народов - молодую женщину повторно отдают замуж, жестоко отрывая от детей. Женщина не выдерживает боль разлуки и погибает. Описание мук матери выполнено очень чувственно, проникновенно и способно заставить читателя любых времен и национальностей (особенно читательниц) сочувствовать чужому горю, воспринимая его как свое. И это, пожалуй, самое главное в стихе.
тим05.07.2014 16:12
КЛ, ваш выпад совершенно безоснователен. И вы сами, я надеюсь, это понимаете. Отражения в отчетах достойны абсолютно любые высказывания и мнения, какую бы точку зрения они не представляли. Просто эти мнения должны быть не от приведений, а от зарегистрированных пользователей. Шорт всё же несколько отличается от рубилища. . .

По поводу щенячьего восторга не понял, если честно. Оставлю на вашей совести. Лично я никакого щенячьего восторга с чьей бы то ни было стороны здесь не наблюдаю. А Игорю, повторюсь - спасибо. За то, что в экстренном порядке взял на себя функцию резонера, и выражает своё(!) личное(!) мнение относительно того или иного текста, не претендуя на истину в последней инстанции, что только подтверждается мнением автора обсуждаемого ниже текста.
Мыша05.07.2014 15:58
Прошу пардону, авторизовываться я буду до позднего вечера.
Мыша05.07.2014 15:56
Особенность многих (хотела написать идиомическое &;беда&;, но толерантно изголилась) читателей, что ко всем текстам они подходят с одним любимым лекалом
КЛ05.07.2014 15:50
Главное, Тим, чтоб авторизованные пользователи были в щенячьем восторге от таких квазинаучных рецензий. Только это достойно отражения в отчедах )
SukinKot05.07.2014 15:47
Голосую:
5. john-green. Депрессия
тим05.07.2014 15:20
Ребята, желающим высказать свое мнение относительно номинированных текстов или предложенных резонером рецензий на эти тексты, всё же лучше перед этим авторизоваться, или хотя бы представиться. Согласитесь, что-то выкрикивать из-за угла с простыней на голове - как минимум, моветон. Уважайте себя и своих оппонентов. Это к вопросу о порядочности. Но есть еще и технический вопрос - все реплики от не авторизованных пользователей, как и ответы на них бесследно канут в лету. А это уже обидно, бо дискуссия в таком случае станет пустой тратой времени. Спасибо за понимание.
trop22205.07.2014 14:56
Для natasha.
"Мне показалось, что написан он "на полном серьёзе", и это-то, как-раз, мне и не приглянулось в стихе (достала уже эта окопная романтика на подкладке ходульной мифологии)."
В ремарке к комментарию Kinokefal я отметил, что восприятие стиха - дело вкуса. И о них, о вкусах, не спорят - и я не спорю. Но выставлять себя, как это делает вышеупомянутый комментатор, глубоким знатоком русского языка и русской словесности, не являясь им по сути (что я и пытался показать, приводя примеры), это, по меньшей мере, нескромно. А если при этом утверждать, что и автор разбираемого стихотворения, пишет "полную ерунду" и "городит смешную белиберду", то вырисовывается, для меня по крайней мере, довольно нелицеприятный портрет якобы "интересного" критика. Я давно перестал позволять себе роскошь - поддаваться магии нагроможденных друг на друга "умных слов". "Все подвергайте сомнению..." - Бенедикт Спиноза. Спасибо.
КЛ05.07.2014 14:48
Грустноватая схемка, чуть моложе чем сам мир;
То, что я не понял как резонер или читатель - путанно, сомнительно или белиберда. Но, если кто-то что-то не понял у меня как автора - извините, не каждому дано. )
КЛ05.07.2014 14:08
Нукакжеж (
Из старого ватника , который уже нельзя носить, шьют одеяло, чтобы не выбрасывать начинку. И яблоки гнилые собирают и закапывают чтобы не гнили под яблонями.
Как-то приземленнее можно подходить, а не хвататься за воображаемые мемы укроТВ.
Rosa05.07.2014 13:41
Там еще таки был один голос, который я торжественно пообещала мировой общественности учесть)))

Пообещала и тут жо забыла, чего в природе никогда не случаеццца, ибо у меня феноменально-сверхестественная память)))
natasha05.07.2014 13:40
Можно не соглашаться, спорить, упрекать за резковатые формулировки, но, по-моему, рецки Игоря очень интересные, содержательные и нужные. Просто удовольствие их читать. Спасибо, Игорь. Соберусь с мыслями (и времени немножко надо еще) и не то чтобы возражу (про стих Эда), нет, скорее, попытаюсь посмотреть под другим углом, что-ли.
--------
Что касается стиха Тропа222, я не поняла ремарки автора в части, что это "злая ирония", так и задуманная автором. Это окуда ж следует? Мне показалось, что написан он "на полном серьёзе", и это-то, как-раз, мне и не приглянулось в стихе (достала уже эта окопная романтика на подкладке ходульной мифологии).
тим05.07.2014 13:30
Шорт, да. . . По объему - вешалки. По интересности - кайф. Я так понимаю, это только начало. И Игорю - пасиб, вот!)
тим05.07.2014 13:29
Роза, шо вы меня путаете уже целые сутки?) Я как увижу ваш подсчет бегу переподсчитывать. . . Не 8, а 9 голосов.)
Rosa05.07.2014 12:24
Дорогие мышки, 8 голосов, 2 воздержанда и, на мой взгляд, интересное развитие шорта

Тамило, возвертайся)))
trop22205.07.2014 12:14
Ремарка на на комментарий пользователя Kinokefal.
Комментатор в конце рассуждения довольно близко подошел к пониманию авторского замысла, оценив его вскользь - иронией. Это - ирония, причем - достаточно злая ирония. Чем и был обусловлен выбор стилистического решения данного стиха. Но это, как говорится, дело вкуса. Обвинение же автора в незнании русского языка и нечувствительности автора к значениям и словосочетаниям слов, их правильного выбора и применения, тем более оценка его труда при помощи таких выражений, как - "полная ерунда", "смешная белиберда", мне кажется, неправомерным и грубоватым, если не сказать больше.
Для начала посмотрим на первое четверостишие:
"на мой взгляд, применения просторечия; жанрово-стилистическое
противоречие - ласковое, часто ироничное (несерьезное) слово «болезный» в связке с торжественно-трагическим «одр»; непредусмотренная двусмысленность, возникающая ввиду отсутствия идиомы «болезненный (или болезный – пусть так) одр». Поясню. Есть «смертный одр», имеется «одр болезни», но никакого «болезненного (болезного) одра» нет в великомогучем. Получается, что словосочетание «болезный одр» может означать, строго говоря, одно – милая говорящему, за которую он болеет сердцем, постель (ложе) болеет - т.е. полная ерунда."(с) - пишет Kinokefal

Всем нам знакомо устойчивое сочетание "смертный одр", но отказывать на этом основании в праве на существование и применение автором словосочетания "болезный одр" - неправомерно со стороны "велеречивого" критика.
Приведу несколько примеров из нечастого, но все же имеющего место быть использования данного выражения в литературе:

"Надо только купить для слабого болезный одрец да покровец и, подняв его, нести всем шестерым, подвязавши под одр полотенчики."
Николай Лесков. Несмертельный Голован. Из рассказов о трех праведниках

"Постель. Болезный одр.…Иногда Адини лежала в ней дни напролет, пытаясь в полумраке спущенных гардин разглядеть слабый солнечный луч или услышать пение снегиря или синицы.. У нее же самой все слабее выходил птичий посвист: силы убывали, да и боялась, что услышит сии потуги встревоженная МамА, почти не выходившая в такие дни от нее, и ночевавшая в соседнем будуаре, на кушетке..."
Александра Николаевна Романова (1825-1844)
"Соловей гатчинских рощ" (Очерк из цикла "Царский альбом") Светлана Макаренко.

Уже у моего болезного одра,
Ты мне визит печальный отдала.
По смерти материнское благословенье.
Стихотворения Льва Евгеньевича Аренса (1890-1967).

Это примеры употребления, пусть относительно редкого, выражения - "болезный одр".
Выбор эпитета был сделан автором сознательно, поскольку у прилагательного есть несколько толкований, о чем критик либо не знает, либо умышленно умалчивает, либо просто не чувствует интересной переклички между определениями.

БОЛЕЗНЫЙ БОЛЕ́ЗНЫЙ, болезная, болезное (прост.). 1. Вызывающий сострадание, жалкий. || Милый, желанный. Ах, ты, моя болезная! 2. Сострадательный, жалостливый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Словосочетание же "болезненный одр", которому критик ничтоже сумняшеся тоже отказал в существовании в "великомогучем", встречается гораздо чаще.
Приведу только один, но, поверьте, их великое множество:

Ф.М.Достоевский. Собр. соч. в 15 т. т.1. Бедные люди

"Кроме того, что сброд этих лизоблюдников разных и старикашек негодных вас, моего ангельчика, на болезненный одр свести хочет, кроме этого всего — они и меня, лизоблюды-то эти, извести хотят."

Я коснулся только первой строки стиха, но даже здесь видна некомпетентность комментатора в вопросах языкознания, и его неглубокое чувство "великомогучего".
Можно перейти дальше к выражению - "сбросит ноги", которое критик, комментируя, заметьте, поэтическое произведение, трактует буквально. Здесь уже чувствуется даже злость и какая-то личная неприязнь. К автору ли? К стиху ли? Но как бы то ни было, приведу примеры из литературы.
А. И. Солженицын. Адлиг Швенкиттен (1998)
"Лошади ― притянули. Боев сбросил ноги на пол."

И. А. Бунин. Жизнь Арсеньева. Юность (1927-1933)
"...без неё полжизни, видел весь мир и вот всё ещё живу и вижу, меж тем как её в этом мире нет уже целую вечность, я, с похолодевшей головою, сбросил ноги с дивана, вышел и точно по воздуху пошёл..."

Д. Кржижановский. Боковая ветка (1927-1928)
"Он сбросил ноги со скамьи и протянул руку к портфелю."

И из медицины, что как раз в тему стихотворения:

"...2.Нужно проводить профилактику ортостатической гипотензии при помощи специализированных физиологических методов коррекции:

Необходим поэтапный переход из положения — сидя или лежа – разбить процесс перехода из положения в положение минимум на 3 части, делая остановки между частями на 10-15 секунд. Т.е в случае подъема – сбросили ноги с кровати – остановка – оперлись на ноги – остановка – привстали – остановка – встали..."
На этом, пожалуй, закончу. Если у критика будет желание, то можем поговорить и дальше. Жду оценки приведенных примеров. Имеют ли эти слова и словосочетания, а равно и люди, их написавшие, право на существование в "великомогучем", или же у комментатора есть свой, только ему угодный русский язык. Спасибо.
white-snow05.07.2014 12:06
Воздержусь.
Kinokefal05.07.2014 12:05
О стихе Ed Огород
http://www.reshetoria.ru/user/Ed/index.php?id=28841&page=1&ord=0

Второй стих из нынешнего шорта, посвященный событиям на востоке Украины. И, уже по привычке, полемизируя с Natasha о стихах Ed, сразу заявлю, что я лично не заметил в стихе ни призывов к «единению и взаимопониманию», ни хотя бы попыток подвигнуть стороны к примирению. Несколько упрощая, этот стих - реквием российско-советской империи и совместной (непростой, отнюдь не пасторальной, но совместной) истории. Тяжесть утраты, переживание жестокости реалий, горькие сожаления о бессилии как-то выправить ситуацию или вернуться назад. Размежевание, как оно есть. И никаких призывов, только жесткая, если не сказать «жестокая», констатация. Это и есть, как мне кажется, основная идея стиха. Мне есть, что возразить по поводу этой идеи, но полемизировать на эту тему, как я уже говорил в предыдущей резонёрке, тут не место и не время.
Поэтому - о форме. Больше всего это стихотворение мне напоминает народные плачи, т.е. элегию с элементами трагедии. Честно говоря, несколько коробит неоправданное, на мой взгляд, массированное применение таких словестных конструкций в сочетании с заниженной лексикой, что принято называть «чернухой». Вороны вместе с пугалом справляются у межи; «Родина зассала»; «гибнет в керосине колорад» и т.п. Это конечно выглядит ярко и чрезвычайно эмоционально, очень понятно многим, но явно находиться на грани фола.
Есть несколько «непоняток» с образным рядом. Лично мне, такие «ударные» образы, как «лобные вечера», «микроб яблока», «ватник, сданный под одеяло», «картофельные награды» вызывают больше вопросов, нежели приятие. И хотя вроде бы понятно, что зарывание «микроба яблока» (в смысле «яблока раздора») - явная аллюзия к зарыванию топора войны, но звучит как-то слишком натянуто, искусственно и несколько вызывающе. То же касается «лобных вечеров» - что имеется в виду, можно только гадать, - как и о ватнике под одеялом с лоскутами, и о «картофельных наградах». Вероятно, последние два образа как-то связаны с мемами укро-TV (ватники, колодары), но это только предположение и все это очень зыбко и запутано, как ленты из ватников под одеялом.
Композиция стиха весьма слабая, структурно аморфная. Нельзя выделить ни начало, ни конец, ни апогей. В принципе, чтение стиха можно прервать на любой строфе, или легко менять строфы местами, перемешивая их в любом порядке, потому что главная мысль была заявлена в первой же строфе и осталась без развития, по большому счету – дальше только вариации на тему.
Что хорошего? Прежде всего, и это главное, неподдельная искренность переживаний, легкость включения читателя в эти переживания – со-переживание. Безусловно, стих заслуженно будет принят многими.
NEOTMIRA05.07.2014 11:17
голос за
john-green. Депрессия
http://www.reshetoria.ru/user/john-green/index.php?id=28857&page=1&ord=0
(Номинатор: MitinVladimir )
ie05.07.2014 08:11
Ой! И я не глядючи скопировала. Тамила, сори и приветствую!
тим05.07.2014 08:03
Вижу Тамилу справа. Добралась нормально значит. А и хорошо!
тим05.07.2014 08:02
О, а пошто Тамиле два годика накинули?) тамика27)
mitro05.07.2014 03:47
Голосую за:

Natasha "После праздника"
http://www.reshetoria.ru/user/natasha/index.php?id=28832&page=1&ord=0
ChurA05.07.2014 02:56
голосую за "Кроткую"
MashaNe
MashaNe05.07.2014 01:34
голос за
john-green. Депрессия
http://www.reshetoria.ru/user/john-green/index.php?id=28857&page=1&ord=0
(Номинатор: MitinVladimir )
Rosa05.07.2014 00:47
4 голоса, мышки мои
Страницы:  <<  161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 >> 

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон